Этот список ударений создан в помощь студии LostFilm для того, чтобы перевод имен собственных и географических названий был единообразным с официальным переводом книг, за вычетом его ошибок. Данная версия глоссария устаревшая, новая размещается по адресу.
Устаревший список
- Addam Marbrand — А́ддам Ма́рбранд
- Aegon Targaryen — Э́йегон Тарга́риен (произносить [Э́йгон])
- Aemon Targaryen — Э́йемон Тарга́риен (произносить [Э́ймон])
- Aerys Targaryen — Э́йерис Тарга́риен (произносить [Э́йрис])
- Alliser Thorne — А́ллисер То́рне (А́ллистер, как в поздних книгах?)
- Alton Lannister — А́лтон Ла́ннистер
- Amory Lorch — А́мори Лорх
- Anguy, The Archer — Э́нгай Лучник
- Aron Santagar — А́рон Сантага́р
- Arya Stark — А́рья Старк
- Baelor Targaryen — Бе́йелор Тарга́риен (произносить [Бэ́йлор])
- Balon Greyjoy — Бейло́н Грейджо́й
- Barristan Selmy — Барриста́н Се́лми
- Benjen Stark — Бе́нджен Старк
- Beric Dondarrion — Бе́рик Дондаррио́н
- Beric Dondarrion — Бе́рик Дондаррио́н — здесь по аналогии с Баратеонами, хотя лично я ставлю Донда́ррион
- Biter — Куса́ка
- Black Lorren — Чёрный Ло́ррен (С)
- Black Walder Frey — Черный Уо́лдер Фрей
- Bowen Marsh — Бо́уэн Марш
- Bran (Brandon) Stark — Бран (Бра́ндон) Старк
- Brienne Tarth — Брие́нна Тарт
- Bronn — Бронн
- Brynden Tully — Бри́нден Та́лли
- Brynden Tully — Бри́нден Та́лли, или Черная Рыба
- Catelyn Stark — Кэ́йтилин Старк (Та́лли)
- Cersei Lannister — Серсе́я Ла́ннистер
- Craster — Кра́стер
- Daario Naharis — Даа́рио Наха́рис
- Daenerys Targaryen — Дейене́рис Тарга́риен (произносить [Дэйне́рис])
- Daeron Targaryen — Де́йерон Тарга́риен (произносить [Дэ́йрон])
- Dagmer («Cleftjaw») — Да́гмер Щерба́тый (С)
- Dareon — Да́реон
- Davos Seaworth — Да́вос Си́ворт
- Davos Seaworth («Onion Knight») — Да́вос Си́ворт по прозвищу Луковый Рыцарь
- Dolorous Edd — Ско́рбный Э́дд То́ллет
- Dontos Hollard— До́нтос Хо́ллард
- Doreah — Доре́я
- Dragons (Old): Эссо́виус, Гиска́р, Валирио́н, Вермитра́кс, Архоне́й, Мира́ксес, Вхага́р, Балерио́н Ужасный
- Dragons: Drogon, Viseryon, Rhaegal — Дрогон, Визерион и Рей(е)галь
- Eddard Stark — Э́ддард Старк
- Edmure Tully — Э́дмар Талли
- Edmure Tully — Э́дмар Та́лли
- Galbart Glover — Га́лбарт Гло́вер
- Gared — Га́ред
- Gerion Lannister — Ге́рион Ла́ннистер
- Gilly — Ли́лли
- Grand Maester Pycelle — великий ме́йстер Пице́ль
- Greatjon (Jon) Umber — Большой Джон А́мбер
- Gregor Clegane — Гре́гор[1] Клига́н
- Grenn («Aurochs») — Гренн по кличке Зубр
- Grey Worm — Серый Червь
- Halder — Ха́лдер
- Hallis Mollen — Халлис Моллен
- Hallyne — Пиромант Га́ллин
- Harrion Karstark — Харрион Карстарк
- Helman Tallhart — Хе́лман То́лхарт
- High Septon — Верховный септо́н («Толстый»)
- Hodor — Хо́дор
- Hoster Tully — Хо́стер Та́лли
- Hot Pie — Пирожок
- Hugh of the Vale — Хью из Долины
- Hullen — Ха́ллен
- Illyrio Mopatis — Илли́рио Мопа́тис
- Ilyn Payne — И́лин Пейн
- Irri — И́рри
- Jaime Lannister — Дже́йме Ла́ннистер
- Jalabhar Xho — Джалабха́р Ксо
- Janos Slynt — Я́нос Слинт
- Jaqen H’ghar — Я́кен Хгар
- Jendry — Дже́ндри Уо́терс
- Jeor Mormont («Old Bear»), Lord Commander — Джио́р Мормо́нт по прозвищу Старый Медведь, лорд-командующий
- Jeyne Poole — Дже́йни Пуль
- Joanna Lannister — Джоа́нна Ла́ннистер
- Joffrey Baratheon — Джо́ффри Баратео́н
- Jojen Reed — Жо́йен Рид
- Jon Arryn — Джон А́ррен
- Jon Snow («Lord Snow») — Джон Сно́у по прозвищу лорд Сно́у
- Jonos Bracken — Джо́нас Бра́кен
- Jorah Mormont — Джо́рах Мормо́нт
- Jory Cassel — Джо́ри Кассе́ль
- Kevan Lannister — Ки́ван Ла́ннистер
- Khal Drogo — кхал Дро́го
- Kovarro — Кова́рро
- Kraznys mo Nakloz — Кразнис мо Наклоз
- Lancel Lannister — Ла́нсель Ла́ннистер
- Locke — Локк
- Lommy Greenhands — Ло́мми Зеленые Руки
- Loras Tyrell — Ло́рас Ти́релл
- Lothar Frey, Lame Lothar — Ло́тар Фрей, Лотар Хромой
- Lyanna Stark — Лиа́нна Старк
- Lyn Corbray — Лин Ко́рбрей
- Lysa Arryn — Ли́за Аррен
- Maege Mormont — Мейдж Мормо́нт
- Maegor Targaryen — Ме́йегор Тарга́риен (произносить [Мэ́йгор])
- Maester Aemon — ме́йстер Э́йемон (произносить [Э́ймон])
- Maester Colemon — ме́йстер Колемо́н
- Maester Cressen— мейстер Крессе́н (Кре́ссен?)
- Maester Luwin — ме́йстер Лю́вин
- Mance Rayder — Ма́нс Налетчик
- Mandon Moore — Ме́ндон Мур
- Margaery Tyrell — Ма́ргери Ти́релл
- Marillion — Мари́ллион
- Masha Heddle — Ма́ша Хе́ддль
- Matthos Seaworth — Ма́ттос Си́ворт
- Melisandre — Мелиса́ндра
- Mero («Titan Bastard») — Меро, или Титанов Бастард
- Meryn Trant — Ме́ррин Трант
- Mhaegen — Мэ́йген
- Mirri Maz Duur — Ми́рри Маз Ду́ур
- Missandei — Миссанде́я
- Mord — Морд
- Mya Stone — Ми́я Сто́ун
- Mycah — Ми́ка
- Myrcella Baratheon — Мирце́лла Баратео́н
- Mееra Reed — Ми́ра Рид
- Nestor Royce — Не́стор Ройс
- Night's Watch — Ночной Дозор
- Old Nan — Старая Нэн
- Olenna Tyrell — Оле́нна Ти́релл
- Orell — О́релл
- Osha — О́ша
- Petyr Baelish («Littlefinger») — Пети́р Бе́йлиш по прозвищу «Мизинец»
- Podrick Payne — По́дрик Пейн
- Prendahl na Ghezn — Прендаль на Гхезн
- Pyat Pree — Пиа́т Прей
- Pyp (Pypar) — Пип (Пи́пар)
- Qhorin («Halfhand») — Куо́рен Полуру́кий
- Qotho — Кво́то
- Quaithe — Куэ́йта
- Qyburn — Квибе́рн
- Rakharo — Ракха́ро
- Rast — Раст
- Rattleshirt — Гремучая рубашка
- Renly Baratheon — Ре́нли Баратео́н
- Rhaegar Targaryen — Ре́йегар Тарга́риен (произносить [Рэ́йгар])
- Rhaenys Targaryen — Ре́йенис Тарга́риен (произносить [Рэ́йнис])
- Rickard Karstark — Ри́кард Карстарк
- Rickard Karstark - Ри́кард Карста́рк
- Rickard Stark — Ри́кард Старк
- Rickon Stark — Ри́кон Старк
- Robb Stark — Робб Старк
- Robert Baratheon — Ро́берт Баратео́н
- Robett Glover — Ро́берт Гло́вер
- Robin Arryn — Ро́бин А́ррен
- Rodrik Cassel — Ро́дрик Кассе́ль
- Roose Bolton — Ру́се Бо́лтон
- Roose Bolton — Ру́се Бо́лтон
- Rorge — Рорж
- Ros — Роз
- Roslin Frey — Ро́слин Фрей
- Salladhor Saan — Салладо́р Саа́н
- Samwell (Sam) Tarly — Сэ́мвел (Сэм) Та́рли
- Sandor Clegane (Hound) — Са́ндор Клига́н по прозвищу Пёс
- Sansa Stark — Са́нса Старк
- Selyse Florent — Королева Сели́са Флоре́нт
- Selyse Florent — Сели́са Флоре́нт (Фло́рент?)
- Septa Mordane — се́пта Морде́йн
- Shae — Ша́я
- Shagga — Ша́гга
- Shireen Baratheon — Ши́рен Баратео́н
- Shireen Baratheon — Ши́рен Баратео́н
- Stannis Baratheon — Ста́ннис Баратео́н
- Stannis Baratheon — Ста́ннис Баратео́н
- Stiv — Стив
- Syrio Forel — Си́рио Форе́ль
- Talisa Maegyr — Талиса Мэйгир (С)
- Theon Greyjoy — Тео́н Грейджо́й
- Thoros of Myr — То́рос из Мира
- Todder («Toad») — То́ддар по кличке Жаба
- Tommen Baratheon — То́ммен Баратео́н
- Tormund («Giantsbane») — То́рмунд Великанья Смерть
- Tyrion Lannister (Imp, Halfman) — Ти́рион Ла́ннистер, известный под прозвищами Бес и Полуму́ж
- Tywin Lannister — Та́йвин Ла́ннистер
- Vardis Egen — Ва́рдис И́ген
- Varys («Spider») — Ва́рис по прозвищу «Паук»
- Viserys Targaryen — Визе́рис Тарга́риен
- Walder Frey — Уо́лдер Фрей
- Waymar Royce — Уэ́ймар Ройс
- Wendel Manderly — Ве́ндел Ма́ндерли
- Will — Уи́лл
- Wylis Manderly — Ви́лис Ма́ндерли
- Wyman Manderly — Ви́ман Ма́ндерли
- Xaro Xhoan Daxos — Кса́ро Ксоа́н Да́ксос (С)
- Yara Greyjoy — Я́ра Грейджо́й
- Ygritte — И́гритт
- Yoren — Йо́рен
География
- Free Cities — Вольные города
- Asshai — Асша́й
- Astapor — Астапо́р
- Braavos — Браа́вос
- Essos — Э́ссос
- Eyrie — Орлиное Гнездо
- Harrenhal — Ха́рренхо́лл
- Lys — Лисс
- Lorath — Лора́т
- Myr — Мир
- Tyrosh — Тиро́ш
- Pentos — Пе́нтос
- Meerin — Миэри́н (Meereenese — миэри́нский)
- Qarth — Кварт
- Qohor — Квохо́р
- Valyria — Вали́рия
- Vaes Dothrak — Ве́йес Дотра́к
- Westeros — Вестеро́с[1]
- King's Landing — Королевская Гавань ...на карте есть на ру\en
- Sept of Baelor — се́пта Бе́йелора
- Blackwater — Черново́дная (река)
- Flea bottom — Блошиный конец
- King's gate — Королевские ворота
- Red Keep — Красный замок
- Wall — Стена
- Castle Black — Черный замок
- Gift (Brandon's Gift) — Дар (Дар Бра́ндона)
- North — Север (область)
- Winterfell — Винтерфе́лл
- Wolfswood — Волчий лес
- White Harbor — Белая Гавань
- Dreadfort — Дре́дфо́рт (Дре́дфорт)
- Karhold — Ка́рхо́лд (Ка́рхолд)
- Bear Island — Медвежий остров
- Torrhen’s Square — То́ррхенов Удел
- Kingsroad — Короле́вский тракт
- Neck — Перешеек
- Moat Cailin — Ров Ке́йлин
- Iron Islands — Железные острова
- Pyke — Пайк
- Riverlands — Речные земли
- Riverrun — Риверра́н
- Twins — Близнецы
- Trident — Трезу́бец (слияние рек)
- Crossroads — Перекре́сток
- Green/Blue/Red Fork — Зеленый/Синий/Красный Зубец
- Vale of Arryn (и просто Vale) — Долина А́ррен (Долина)
- Bloody Gate — Кровавые ворота
- Casterly Rock — Утес Ка́стерли, Кастерли Рок (как синоним)
- Lannisport — Ла́нниспо́рт
- Reach — Просто́р
- Highgarden — Хайга́рден
- Dragonstone — Драко́ний Камень
- Storm’s End — Штормово́й Преде́л
- Kingswood — Короле́вский лес
- Dorne — Дорн
- Starfall — Звездопа́д
- Oldtown — Староме́ст
- Red waste — Красные земли.
Народы
- Others — Иные
- White Walkers — Белые ходоки́
- Andals — анда́лы[2]
- First Men — Первые Люди
- Children of the forest — Дети Леса
- Dothraki — дотраки́йцы, дотраки́йский
- Tyroshi — тироши́йцы, тироши́йский
- Valyrian — валири́йский
- khal — кхал
- khalasar — кхаласа́р
- Khaleesi — кхали́си
Разное
- arakh — ара́кх
- crypts — кри́пта
- direwolf — лютово́лк (лютоволки, лютоволчица, лютоволчата)
- Ghost — Призрак
- Grey Wind — Серый ветер
- Shaggydog (Shaggy) — Лохматый песик (Лохматик)
- Lady — Леди
- Nymeria — Ниме́рия
- Summer — Ле́то
Звания и должности
- Your Grace — ваша милость [обращение к королевской особе]
- ser — сир
- castellan — кастелян
- King's Hand, Hand of the King — десница короля
- master-at-arms — мастер над оружием
- master of horse — мастер над конями
- master of coin — мастер над монетой
- master of whisperers — мастер над шептунами
- maester — ме́йстер
- Grand Maester — великий ме́йстер
- Lord Commander — лорд-командующий
- Lord Commander of the Kingsguard — лорд-командующий Королевской гвардии
- Lord Commander of the Night's Watch — лорд-командующий Ночного Дозора
- small council — Малый совет
- king's small council — Малый королевский совет
Религия / легенды
- R'hllor — Рглор
- old gods — cтарые боги
- godswood — богоро́ща
- heart tree — сердце-дерево
- weirwood — чардре́во (чардре́ва)
- face (на чардреве) — лик
- The Seven — Семеро, Семь богов
- Father — Отец
- Mother — Мать
- Smith — Кузнец
- Crone — Старица
- Maid — Дева
- Warrior — Воин
- Stranger — Неведомый
- sept — се́пта (здание)
- Septon — септо́н
- Septa — се́пта
- silent sisters — Молчаливые Сестры