Мандерли вспомнил про Фрея, и его толстый живот сотряс беззвучный смех…
Хостин Фрей… Ох, уж эти Фреи…
Все началось с того, что буквально сразу же по приезду, я получил от сира Хостина Фрея записку следующего содержания: «Лорд Мандерли, я прошу вас о личной тайной встрече. Дело не терпит отлагательств. Жду вас сегодня в полночь в библиотеке. Искренне ваш Хостин Фрей».
Был ли я удивлен? Бесспорно. Был ли заинтригован? Безусловно. Пошел ли я на встречу? Разумеется. Чего я мог ожидать от Фреев, которые подло убили моего сына, Молодого Волка, леди Кейтилин и множество других достойных людей? Очередной подлости, чего же еще? Обвинений в исчезновении их родственников, шантажа, угроз…да чего угодно, кроме того, что меня ожидало на самом деле.
Когда я вошел в библиотеку, сир Хостин в волнении бегал по комнате, заламывал руки, бормотал какую-то ересь и вообще вел себя не адекватно. При виде меня, он упал на колени и так, на коленях, и пополз по направлению ко мне.
Я был настолько удивлен, что какое-то время просто с удивлением наблюдал, как он целует мои сапоги и периодически бьётся головой об пол, восклицая:
- Простите меня Мандерли! Простите за все, что моя семья причинила вашей! Если я не получу вашего прощения, я кровью смою свой позор!!!
Внезапно я понял что нахожусь в полночь в библиотеке наедине с сумасшедшим и, честно говоря, занервничал. Хотя сир Хостин пока никак не проявлял враждебности, а даже напротив был излишне миролюбив и ласков, я не знал чего можно ожидать от него в следующую минуту и попытался воззвать к голосу его разума.
- СирХостин, давайте оставим эти нежности, мои сапоги и так уже блестят благодаря вашим стараниям. Поверьте, я тоже рад вас видеть, извините, что не могу ответить вашим сапогам взаимностью, я слегка простужен и воздерживаюсь от поцелуев. Вы пригласили меня сюда по какому-то тайному делу, не терпящему отлагательств, и вот я перед вами и весь внимание.
Сир Хостин взглянул на меня снизу вверх, и в глазах его была такая любовь и нежность, какой я никогда не видел даже в глазах леди Мандерли. И тут последовал странный во всех отношениях диалог:
- Лорд Мандерли, вы не сердитесь на меня?!
- Помилуйте, сир Хостин, за что бы я должен был на вас сердиться? Я всегда с симпатией относился, отношусь и буду относиться к вашей семье вообще и всем ее членам в частности.
- Вы – святой! Наша семья принесла вам столько горя и зла, а вы простили нас! (поцелуи сапог активизировались, голова стала биться об пол чаще)…
- Сир Хостин, я убедительно прошу вас прекратить эту экзекуцию. От этого стука у меня уже разболелась голова. Говорите что вы хотели мне сказать и я пойду ужинать, у меня режим, мне нельзя его нарушать.
Тут битье головой прекратилось, и я вздохнул с облегчением.
- Простите великодушно, лорд Мандерли, за доставленное беспокойство! Но я не остановлюсь пока не получу от вас прощение для всего нашего рода!
Сир Хостин, достал из кармана тот самый платок с монограммой
,
аккуратно разложил его перед собой на полу и начал биться головой уже об платок,
что безусловно приглушило звук ударов, но ничуть не уменьшило мое беспокойство. Я схватил сира Хостина за шиворот, рывком поднял с пола и силой усадил на стул:
- Сир Хостин, я все еще жду объяснений, и терпение моё не безгранично!
- Я понимаю ваше беспокойство! Вы думаете, что я сумасшедший? Но это не так! Каждую ночь мне снится Робб Старк с головой волка. Каждую ночь он указывает на меня пальцем и спрашивает: «За что вы убили меня и всех этих достойных сынов и дочерей Севера?!» И мертвецы встают за его спиной, и ваш сын среди них. Я всегда думал, что главное это семья и её интересы, но сейчас осознал, что главное это искуплению грехов моего рода! Я отрекся от Фреев и всего, что с ними связано и приехал сюда, в Винтерфелл, чтобы встретиться с вами и получить ваше прощение или умереть. Ваш сын погиб от моей руки, но его убийца не уйдет от заслуженного возмездия!
Тут сир Хостин, схватил горящий подсвечник и попытался себя поджечь.
Подсвечник я у него с трудом отобрал, понимая, что третьего пожара библиотека Старков уже не переживет. Но Хостин не успокаивался. Пока я решал, куда поставить подсвечник, Фрей попытался задушить себя при помощи болтающейся на его шее цепи с медальоном. Между нами завязалась борьба, которую я с честью выиграл,
стянув с шеи несчастного его дурацкий медальон, но Фрей внезапно схватил толстенную книгу, как выяснилось позже это была «Происхождение и история великих домов Семи Королевств» и начал фанатично бить себя по голове этой книгой.
И он вполне мог бы забить себя до смерти, если бы я не привязал его к стулу, чтобы обезопасить беднягу от самого себя. Сир Хостин и тут не унимался и старательно пытался перегрызть вены на своих руках. Тут я уже не выдержал, схватил его же платок с дурацкой монограммой и запихнул ему в рот, чтобы он не смог себе ничего откусить или перегрызть. Оглядел его еще раз и ошибочно решил, что бедный помешанный сир Хостин временно в безопасности, и я могу сбегать за мейстером, который поможет привести несчастного в чувство. Полчаса я искал мейстера, но так и не нашел, но услышал доносящиеся из библиотеки крики и понял, что произошло непоправимое.
Сир Хостин не мог отвязаться, но он мог попытаться проглотить засунутый в рот платок, что он и сделал. Глупый фанатик удавился своим же платком, проглотив его чуть ли не полностью…
Мандерли размахнулся и швырнул полуобъеденную индюшиную ножку в скачущих неподалеку чаек, которые тут же затеяли за неё нешуточную драку. Толстяк рассмеялся и с нескрываемым удовольствием вытер жирные руки о тело приблизившейся к нему танцовщицы.
Манс, ты знаешь как я люблю убивать Фреев, но от смерти этого сумасшедшего я не получил никакого удовольствия, признаюсь тебе честно…
Глупая смерть, к которой я по сути и не причастен. А что с Ботли? Ты так старательно избегаешь разговоров о нём, что если бы я не видел своими глазами, когда искал мейстера, как ты его подвешиваешь на псарне, то подумал бы, что это и правда не твоих рук дело.