Valeriy Kopalin
Оруженосец
А как вам идея нанести руины Кастамере (немного севернее Кастерли Рок, у истока реки)?
На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!
Вход РегистрацияИзвините, не заметила вопроса. Я проверила в трех браузерах, все работает. Проверьте, пожалуйста, сейчас еще раз.Карта не работает, не грузится, а при нажатии ссылки "скачать" выскакивает следующее сообщение:
Мои попытки общения к Campaign Cartographer'ом успехом не увенчались. С его интерфейсом и подходом к созданию объекта...В общем он победил По мне Illustrator надёжнее, быстрее и более управляем... Хотя эстетически нужных эффектов там добиться сложнее и дольше.Но сегодня случайно наткнулась на программу, как раз то, что нужно, если рисовать не хочется
Это darkwash, специфическое написание h, посмотри на Tyrosh.Darkwasb Мутноводная
Может мне кто-нибудь еще подтвердить, что е на конце конкретно тут читается?Ghoyan=Гоян, Chroyan=Кроян, но тут Chroyane Горести (Кроянэ)
А откуда Йен? В русском языке это читается точно также как йэн. Йин тогда, что ли.Yeen Йиэн какая то неземная страсть к букве Э если Y=Й - ee=и, или Ye=Й - e=е, откуда еще одна гласная то? зачем? есть еще Yi Ti, это то же нужно учитывать Йен
Я поняла-поняла. Не нужно уже об том писатьназвания и имена с большой буквы
http://7kingdoms.ru/wp-content/gallery/map/westeros-map_.jpg — это из pdf выдернуто.Скрин карты (в реальности, цвета НЕ такие яркие!)
А зачем? Есть официальный перевод этой карты и фанатский тоже где-то был. Переведено, конечно, очень по-разному.очищенный файл, готов к русификации! для русской версии Танца с драконами
Потому что этот дифтонг Мартин почти везде читает как «эй» (имена Таргов), и учитывая, что это территория в прошлом находилась под влиянием Валирии, скорее всего и название Валирийское, так с чего же использовать «ае», а не «эй»?Volaena Волэйна зачем всё время использовать букву Э ? может лучше - Волаена
Тут где-то уже есть про это. Нет четких доказательств в пользу ни оранжевого, ни апельсинового. К счастью, это и не важно. Апельсиновый джемпер очевидно отсылает к цвету, а не материалу Зато оранжевый — только к цвету.Апельсиновый берег -> Оранжевый берег
Это из карты HBO с замысловатым шрифтом, отсюда и трансформация coast в east. Спасибо )Браавосийские восточные земли ох, восточные земли на ЗАПАДНОМ побережье? может лучше Браавоские или Браавосские
Ну это по Виленской, как и губительные валы.почему-то Мир, но зато Лисс в оригинале НЕТ никаких сдвоенных согласных!
Я так и читал всегда...Йин тогда, что ли.
Я так и читал всегда...
Как И Ти.А как тогда читал Yi Ti ?
А Yin?Как И Ти.