dgm
Знаменосец
Достаточно, конечно - лёгкая зоофилия. "Подумаешь, медведь..Всё таки не хорёк какой-нибудь"(с)Королёк, рубаха-пареньСамая забойная песня там, мне кажется, про медведя. A bear! A bear! И достаточно игривая.
На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!
Вход РегистрацияДостаточно, конечно - лёгкая зоофилия. "Подумаешь, медведь..Всё таки не хорёк какой-нибудь"(с)Королёк, рубаха-пареньСамая забойная песня там, мне кажется, про медведя. A bear! A bear! И достаточно игривая.
ром нашли, согласна, но где всё остальное? где виски, бренди, джин, кальвадос, граппа? текила где, где мескаль? где хоть ракия или другая какая-нибудь чача? где ликёры, настойки, наливки? херес, порто? абсент? Мартин, отвечай, куда ты дел весь алкоголь?Возвращаясь к крепким алкогольным напиткам - пока, вроде бы, самый крепкий - это действительно ром, который пил Сэм...
Думаю, что раз мир прототип земного, то водки нет, потому как ее пока еще не изобрели... (В нашем мире ее впервые получил какой-то арабский врач, ну и использовалась она по началу только в медицинских целях)
А мне кажется про шестерых дев в пруду ничего, причём наверняка есть официальный вариант и народныйСамая забойная песня там, мне кажется, про медведя. A bear! A bear! И достаточно игривая.
Быдло гонит А блаародные ПОВы sipped только пафосные вина и мед.Мартин, отвечай, куда ты дел весь алкоголь?
Другой Мандерли, который козлятину елКлевета на Север, он до Джейме загнулся.
Они и с вина хороши Помню, какое недоумение у меня вызвала сцена беседы Джейме и Кейтилин, где он в промежутках между двадцатью репликами умудряется усосать жбан дрянного вина и нажраться до беспамятства.Быдло гонит А блаародные ПОВы sipped только пафосные вина и мед.
Не подходит:кодеин.
Совсем не то.Бесцветные кристаллы горького вкуса ...При превышении терапевтической дозы (0,1 г и выше) вызывает возбуждение, тошноту, иногда чувство «тяжелой головы», но, в отличие от морфина и опиума, оказывает гораздо меньший снотворный эффект.
Тоже не то...гидробромид декстрометорфана (туссин), чётко
Умеренный седативный эффект это не "заснёшь и не проснёшься".Лекарственные препараты на основе декстрометорфана гидробромида, в отличие от противокашлевых препаратов на основе кодеина и этилморфина, не угнетают дыхательный центр, который как и кашлевой центр расположен в продолговатом мозге.
Декстраметорфан не обладает наркотическим, обезболивающим или снотворным действием, но у него есть умеренный седативный эффект, поэтому применение его, при работе сопряженной с повышенной внимательностью, не рекомендуется.
Они просто не придумалиром нашли, согласна, но где всё остальное? где виски, бренди, джин, кальвадос, граппа? текила где, где мескаль? где хоть ракия или другая какая-нибудь чача? где ликёры, настойки, наливки? херес, порто? абсент? Мартин, отвечай, куда ты дел весь алкоголь?
Это "с устатку и не емши"...Помню, какое недоумение у меня вызвала сцена беседы Джейме и Кейтилин, где он в промежутках между двадцатью репликами умудряется усосать жбан дрянного вина и нажраться до беспамятства.
- вот короткая фраза, содержащая 3 термина из темы. И ещё:О распутстве Роберта пели похабные песни в застольях по всем королевствам,
Роберт любил смешные песни, чем похабнее, тем лучше. Сам он пел, только когда бывал пьян: «Бочонок эля», «Погребок», «Медведь и прекрасная дева».
Ну, в качестве примера из "Бури мечей":Просто "Танец" - первая книга Мартина, которую я прочитал в оригинале, предыдущие я читал на русском и давно. Мата в русских переводах не было же, да?
Перегонка не изобретена, табачок не завезён, мак по рецепту - просто рай какой-то для ханжествующих поборников высокой морали и фанатов ЗОЖ :Angel: Даже Серсея, трахающаяся с братом в утро своей свадьбы, не спасает.Они просто не придумалисамогонный аппаратперегонку. Вот и пьют только "продукты естественного сбраживания"
Правда ром немного мешает. Но судя по описанию он там какой-то не особо крепкий...
Нет, ну он конечно полурослик, но нельзя же пользоваться физическим превосходством и швыряться мужчинкой. Причём в оригинале всё вполне нормально, очевидно, у переводчика здесь вылезли какие-то БДСМ-тараканы.Ну, в качестве примера из "Бури мечей":
He did not even have time to undress properly. Shae pulled his cock out of his breeches, then pushed him down onto the floor and climbed atop him.
Он не успел даже раздеться как следует — Шая выдернула его член из штанов, кинула Тириона на пол и оседлала.
Нет, ну он конечно полурослик, но нельзя же пользоваться физическим превосходством и швыряться мужчинкой. Причём в оригинале всё вполне нормально, очевидно, у переводчика здесь вылезли какие-то БДСМ-тараканы.
Оседлала, мля, и ускакала.
Ржу до слёз.
Не такая уж пасторальная жизнь...мне больше нравится, когда в книге много картинок. У лорда Ренли было несколько с такими, что септон ослеп бы, увидев их.
А если серьёзно, то перевод мата - скользкая стезя. С прямой речью проще - так можно представить, по мере сил и возможностей воображения, какие слова использовали бы русские люди в той или иной ситуации. Вложить в уста какой-нибудь торговки выкрик "Продажная женщина!" в отношении, к примеру, Серсеи, значит превратить реалистичную сцену в нечто, что будет вызывать одно "не верю" за другим. А вот с авторской есть риск или недобрать, и тогда герои будут любиться петушком в лоно, или перебрать, и тогда получится перевод гоблина.Ну, в качестве примера из "Бури мечей":
He did not even have time to undress properly. Shae pulled his cock out of his breeches, then pushed him down onto the floor and climbed atop him.
Он не успел даже раздеться как следует — Шая выдернула его член из штанов, кинула Тириона на пол и оседлала.
Ну, пример был конкретно про cock.Нет, ну он конечно полурослик, но нельзя же пользоваться физическим превосходством и швыряться мужчинкой. Причём в оригинале всё вполне нормально, очевидно, у переводчика здесь вылезли какие-то БДСМ-тараканы.
Оседлала, мля, и ускакала.
Ржу до слёз.
А то, что по приезде в КГ выяснилось, что брат Джейме сидит в тюрьме по обвинению в убийстве его же сына, разговор с отцом начался с предложения положить на оставшиеся основы жизни Джейме, а закончился на "ты мне не сын", а сестра, она же любовь всей жизни, дала явно понять что месть вышеупомянутому брату для неё важнее утешения явно серьёзно расстроенных чувств Джейме - это так, фигня? Не было б удивительно, если бы он вообще тронулся умом.Фантомные боли-то да. Но Джейме до приезда домой более-менее бодрячком держался, несмотря на фантомные боли и не очень радужные перспективы без кисти (запомнилось "правая рука делала его рыцарем и мужчиной" - ах эта милая, милая виленская). Тему с Эйерисом и с честью он тоже обсасывал внутри себя много раз. А потом вдруг как понеслась душа в рай.
Да вроде после тюрьмы он как раз оптимистично держался) Шуточки на тему "проспал свое освобождение", глумление над тартской девой, мечты о сестренке и т.п. А вот как раз потеря руки его надломила) В одной из глав он удивлялся тому, что потеря конечности для него значила больше, чем потеря сына)Джейме повело даже не после руки, а после тюрьмы. Сколько он там просидел в одиночке? Полгода? Это крепко ломает, на самом деле...