• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Читаем книги без ветров и зимы

Emerald Dream

Лорд
Кстати, Робин Хобб с Элдерлингами, где про Фица чем-то напомнило Волкодава:crazzzy:. Тоже лирично так... правда местами уныловато и раздражает:grizzle:
 

Sir Guy

Знаменосец
могу в свою очередь посоветовать прочесть забавную книгу "The Drawing of the Dark" Тима Пауэрса, где маги мусульман осаждают Вену. Не технофэнтези, но может заинтересовать. Не прочтёте - будет 1:1.
В русском переводе называется "Чёрным по чёрному".
Ну, это нечитабельно, конечно.
Самое обидное, что завязка - схватка в Венеции и встреча с Аврелианом - сделана классно. Пауэрс хорошо поработал с бытовыми подробностями. Они у него всегда интересны, к месту и именно в том количестве, в котором нужно (привет Мартину! ;) ). Но на Венеции, собственно, всё хорошее и заканчивается.
Дальше идёт невнятная мешанина из ирландских, кельтских и скандинавских мифов. Гибрид Зигфрида и короля Артура, да ещё и реинкарнацию в сильно пьющего ирландца моя нежная психика перенесла очень плохо. :eek: В общем, каюсь - треть прочитал и бросил. Сил нет да и времени на откровенную ерунду жалко.
Из прочитанного более-менее забавна одна сцена - вручение меча.
Аврелиан: - Пойдём, я дам тебе ценный меч!
Даффи: - Зачем? У меня рапира есть.
Аврелиан: - Бери, недоумок, это Экскалибур!
Даффи: - Да не хочу я! Он старый, тяжёлый и неудобный. На фиг с пляжа. Хочу свою рапиру...
 

Poison Vortex

Знаменосец
В русском переводе называется "Чёрным по чёрному".
Угу.. вот такое:
3241

В общем, каюсь - треть прочитал и бросил.
А у меня она как-то быстро заглотилась, хотя уже толком и не помню, что там и как. Со столь любимыми "Вратами Анубиса" не сравнить.
Пауэрсу всё-таки не повезло в России..
Первые попытки издавать работы Тима Пауэрса на русском языке издательство АСТ предприняло в 1997 году. Романы «На странных волнах» и «Врата Анубиса», вышедшие в серии «Век дракона» не снискали особой популярности читающей публики, издатели жаловались на их низкий коммерческий успех и трудности с переводом. В итоге на коммерческой «профпригодности» работ Тима Пауэрса в России был поставлен крест. Только в 2002 году ЭКСМО решилось сделать вторую попытку, издав роман «Черным по черному», а что же касается АСТ, то книги Пауэрса выходят в «оранжевой» серии «Альтернатива. Фантастика» . (с) Фантлаб
Тут пишут что у него ещё из переведённых есть постапокалиптика "Ужин во дворце извращений", а остальное вряд ли станут издавать, раз уж приклеилось клеймо "плохо продаваемого" автора.

Кстати, вчера случайно узнал страшненькую (?) новость:
АСТ и «Эксмо» начали процесс слияния


Генеральный директор «Эксмо» Олег Новиков был немногословен: он напомнил об огромных штрафах, которые предстоит выплачивать за АСТ, и предупредил, что перед тем как подписывать документы, еще «предстоит оценить масштабы бедствия». Он также подчеркнул, что банкротство АСТ и его книгораспространительской сети может грозить обрушением всему рынку. (С)

Ох уж этот АСТ с его постоянны уклонением от уплаты налогов и регистрацией адресов в Тыве и прочих интересных местах.. :facepalm:

Я вот думаю - а что теперь будет с изданием Мартина-то?
 

Sir Guy

Знаменосец
А у меня она как-то быстро заглотилась, хотя уже толком и не помню, что там и как.
"Не верь глазам своим!" (с) Poison Vortex, я ж у вас в игноре. :)
Я вот думаю - а что теперь будет с изданием Мартина-то?
Хороший вопрос. Видимо, выхода "Танца с драконами" летом этого года ждать не стоит.
Но особых поводов для печали нет. Как я понимаю, речь идёт не о слиянии издательств, а о поглощении. Это к лучшему. У АСТ много эксклюзивных прав на хороших авторов (на Мартина - в том числе), но качество их переводов и, особенно, полиграфии остваляет желать много лучшего. Если у ЭКСМО всё получится, у читателей есть надежда наконец-то получить в достойном качестве ПЛиО и многое другое. Имхо.
 

Poison Vortex

Знаменосец
"Не верь глазам своим!" (с) Poison Vortex, я ж у вас в игноре. :)
Что поделать. К сожалению, фунция игнора тут реализована довольно криво, и я не вижу в обновлениях темы, созданные теми, кто в игноре.
Так что - "будем страдать" (С) Формула любви :)

Хороший вопрос. Видимо, выхода "Танца с драконами" летом этого года ждать не стоит.
Это да.. хотя меня больше интересует вопрос, как будет с правками первых томов - ТсД издадут, тут сомнений нет, слишком раскрученная франшиза. Но уже, скорее всего, после поглощения.

У АСТ много эксклюзивных прав на хороших авторов (на Мартина - в том числе), но качество их переводов и, особенно, полиграфии остваляет желать много лучшего. Если у ЭКСМО всё получится, у читателей есть надежда наконец-то получить в достойном качестве ПЛиО и многое другое. Имхо.
Это очень правильное имхо, так как книги АСТ и книги ЭКСМО - это две большие разницы. АСТ кроме того, что уклонялся от уплаты налогов, основную массу тиражей выпускал на газетной бумаге. У ЭКСМО, конечно, тоже не 100% белого офсета, но к качеству книг они подходят намного серьёзнее, и в переводах я не замечал того ужас-ужаса, который позволяли себе редактора АСТ.
Так что будем надеяться на лучшее - что после поглощения качество книг у ЭКСМО останется прежним, а ассортимент расширится :)
 

Песня Ветра

Оруженосец
Я вот думаю - а что теперь будет с изданием Мартина-то?
Да всё нормально будет. Книги Мартина приносят деньги, поскольку в магазинах разбираются влёт, причём даже в самом непрезентабельном издании (качество бумаги - ужассс). А пока народ покупает - будут издавать :)
 

Emerald Dream

Лорд
Книги Мартина приносят деньги, поскольку в магазинах разбираются влёт, причём даже в самом непрезентабельном издании (качество бумаги - ужассс). А пока народ покупает - будут издавать
Если бы Мартина стали издавать на туалетной бумаге, то из-за массового спроса рулон бы стоил ого-го:eek:запасаемся газетами!:crazzzy:
 

Poison Vortex

Знаменосец
Да с тиражами понятно - думаю, многие помнят шкал изданий "Властелина Колец" в начале века, когда несколько лет Джексон держал мир в напряжении своей трилогией. Со многими другими книгами происходит та же тенденция - раз сняли кино, надо печатать книги.
Только вот ЭКСМО не печатает бестселлеры на туалетной бумаге (для сравнения гляньте издания ВК, права на которые принадлежат ЭКСМО, или прошлогодние издания ПЛиО издательства АСТ)
Но вот будет ли ЭКСМО что-то делать с правкой переводов?
 

lomoff

Спящий
Да с тиражами понятно - думаю, многие помнят шкал изданий "Властелина Колец" в начале века, когда несколько лет Джексон держал мир в напряжении своей трилогией. Со многими другими книгами происходит та же тенденция - раз сняли кино, надо печатать книги.
Только вот ЭКСМО не печатает бестселлеры на туалетной бумаге (для сравнения гляньте издания ВК, права на которые принадлежат ЭКСМО, или прошлогодние издания ПЛиО издательства АСТ)
Но вот будет ли ЭКСМО что-то делать с правкой переводов?
А мне понравмлось издание ВК "Северо-западом" В мягкой обложке. Развалились книги, конечно быстро, но хороший перевод, прекрасные иллюстрации. Что бы северо-западу его не переиздать? Или кончилось уже это издательство?
 

Sir Guy

Знаменосец
Что бы северо-западу его не переиздать? Или кончилось уже это издательство?
Его пытались возродить в 1997 году, но в 1998-ом грянул дефолт - и всё закончилось совсем.
Что касается переводов, то ВК, видимо, счастливое исключение. "Девять прицев Амбера" "Северо-Запад" издал одним из первых (если не первым), но в таком качестве, что до сих пор убить хочется. :devil: Сильно подпортили Гарольда Роббинса (хотя он к фэнтези и не относится) и т.д.
 

lomoff

Спящий
Его пытались возродить в 1997 году, но в 1998-ом грянул дефолт - и всё закончилось совсем.
Что касается переводов, то ВК, видимо, счастливое исключение. "Девять прицев Амбера" "Северо-Запад" издал одним из первых (если не первым), но в таком качестве, что до сих пор убить хочется. :devil: Сильно подпортили Гарольда Роббинса (хотя он к фэнтези и не относится) и т.д.
Соглашусь. Роббинса читать надо в хорошем переводе. уж очень язык сочный.;)
А бедные принцы:facepalm: В каких только переводах я их не читал. Даже какое-то казахское издание было. Ужос. Так все книги и не осилил. :(
 

Sir Guy

Знаменосец
А бедные принцы:facepalm: В каких только переводах я их не читал. Даже какое-то казахское издание было. Ужос. Так все книги и не осилил. :(
Казахское не попадалось. Но, глядя на мои страдания, друзья исхитрились сделать по тем временам совершенно невероятное - достать первое 5-тикнижие Эмберской эпопеи в хорошем переводе. Изданную, судя по названию, грузиниским издательством. ;)
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3300456/

С этого, собственно, и началась вечная любовь к Желязны. :in love:
Сейчас у меня "Хроники" красуются на полке в исполнении "ЭКСМО":
http://www.ozon.ru/context/detail/id/6707063/
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3790561/
 

lomoff

Спящий
Казахское не попадалось. Но, глядя на мои страдания, друзья исхитрились сделать по тем временам совершенно невероятное - достать первое 5-тикнижие Эмберской эпопеи в хорошем переводе. Изданную, судя по названию, грузиниским издательством. ;)
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3300456/

С этого, собственно, и началась вечная любовь к Желязны. :in love:
Сейчас у меня "Хроники" красуются на полке в исполнении "ЭКСМО":
http://www.ozon.ru/context/detail/id/6707063/
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3790561/
Вам тоже первые пять нравятся больше последующих?:D
 

Poison Vortex

Знаменосец
Хыхы, ох Амбер, Амбер.
У меня было сказочное знакомство с ним - первые 5 книг я достал вот в таких издания:

41378
70876


Причём в первой книге, изданной издательством "Донеччина" (я-то сам уже не помню, это с фантлаба инфа) был какой-то совершенно лютый перевод в стиле начала 90х. Второй был издан в Запорожье, особенностей перевода я не помню, но пишут, что его передрали именно из грузинского издания. Но что я запомнил лучше всего, там в самом конце было вместо "мы садимся на коней" - "мы садимся на конец". То ли они передрали неудачно, то ли как..
А двухтомник ЭКСМО я выменял на 9 томов бесконечного Перумова в "зелёной" серии, о чём никогда не жалел..
 

Sir Guy

Знаменосец
Вам тоже первые пять нравятся больше последующих?:D
Неа. :p Пятикнижие Мерлина нем попало в руки почти сразу после Корвина. Уже в серии "Монстры Вселенной".
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1306856/
http://www.ozon.ru/context/detail/id/133840/
Вполне приличный перевод, да ещё в оформлении использован любимый Валледжо. В общем, мне крупно повезло. :)
Последний раз "Хроники" перечитывались года три назад. Именно пятикнижие Мерлина. Понравилось очень. Сынуля более живой чем папа получился, имхо. ;)
А двухтомник ЭКСМО я выменял на 9 томов бесконечного Перумова в "зелёной" серии, о чём никогда не жалел..
Я в своё время, когда наших только-только начали печатать не в самиздате, а официально, похожим образом получил вожделенных "Рыцарей сорока островов". В обмен на семёновского "Волкодава". И тоже по сей день считаю, что избавился от балласта весьма удачно.
 

lomoff

Спящий
Я в своё время, когда наших только-только начали печатать не в самиздате, а официально, похожим образом получил вожделенных "Рыцарей сорока островов". В обмен на семёновского "Волкодава". И тоже по сей день считаю, что избавился от балласта весьма удачно.
А у меня какая-то с****чь взяла почитать "Знамение пути" и не вернула. Загрыз бы.:devil:
И Волкодава и Семенову вообще-то уважаю. Вот Перумов с его войнами магов - какой-то ужас. Так растянуто, боги маги миры. Хуже только Головачев наверное, с его ветвящейся вселенной.
 

Poison Vortex

Знаменосец
В обмен на семёновского "Волкодава". И тоже по сей день считаю, что избавился от балласта весьма удачно.
У меня к Волкодаву до сих пор двоякое впечатление. Его люто и бешено рекламировали и хвалили, но я как-то не особо рвался покупать, потом купил два первых тома - и первый мне в общем-то понравился.. но исключительно слогом. Вот есть книги, для каждого человека свои, которые приятно читать, невзирая на отсутствие сколь-либо внятного сюжета или действия, в противовес другим, сквозь текст которых реально приходится "продираться".
Второй том, правда, не понравился даже слогом.. А уж какая муть там творилась - вспоминать не хочется.
Но, в отличие от Перумого, как-то не возникло желание избавиться от книг, ну разве что от второго тома.. Там крепко сыграло ещё и то, что на тот момент было 9 7 книг (АМ/ДМ и первые 5 томов злоключений мага), каждый том читался с бОльшим ужасом, а конца и видать не было..
Учитывая, что после "Одиночества" аффтар неклепал ещё 5 томов "Войны", то жалеть тут не приходится..
 

lomoff

Спящий
У меня к Волкодаву до сих пор двоякое впечатление. Его люто и бешено рекламировали и хвалили, но я как-то не особо рвался покупать, потом купил два первых тома - и первый мне в общем-то понравился.. но исключительно слогом. Вот есть книги, для каждого человека свои, которые приятно читать, невзирая на отсутствие сколь-либо внятного сюжета или действия, в противовес другим, сквозь текст которых реально приходится "продираться".
Второй том, правда, не понравился даже слогом.. А уж какая муть там творилась - вспоминать не хочется.
Но, в отличие от Перумого, как-то не возникло желание избавиться от книг, ну разве что от второго тома.. Там крепко сыграло ещё и то, что на тот момент было 9 7 книг (АМ/ДМ и первые 5 томов злоключений мага), каждый том читался с бОльшим ужасом, а конца и видать не было..
Учитывая, что после "Одиночества" аффтар неклепал ещё 5 томов "Войны", то жалеть тут не приходится..
Волкодава я купил в Москве в 95 году. Если честно, то просто охренел. Потом попались Валькирия , Лебединая дорога - мнение о Семеновой только улучшилось. Получается, что те вещи, что она писала сама, без давления издательств или иных обстоятельств просто великолепны. А реклама и фильмы только ухудшили положение. Хотя Акиньшина весьма прелестна:D
 
Сверху