На страницах книг упоминается только одно противозачаточное средство и это лунный чай. Если вы хотите доказать, что есть другие способы контрацепции, которыми могла воспользоваться Сибелла - жду от вас цитат об этом, но я так понимаю, что их вы тоже не принесете.
А теперь внимание, цитаты а том, что
На страницах книг упоминается только одно противозачаточное средство и это лунный чай.
Я жду, мне очень хочется почитать, как персонажи говорят, что есть только одно средство контрацепции и
А то довольно странно выглядит Ваше заявление
Леди, речь идет не о моем мнении, а о вашем, вы выдвинули теорию, что Тайвин угрожал Сибелле, обещал ее дочери судьбу Элии и ее детей.
То есть фраза Тайвина, что Вестерлинги извлекли урок из судьбы Рейнов и Торбеков, Вас не убеждают, а то что по Вашему мнению средство контрацепции только одно - лунный чай, Вы убеждены, Вам не кажется, что это своеобразно? Лорд Тайвин прямым текстом говорит о судьбе Рейнов и Торбеков, Вы не верите, а про лунный чай, да - своеобразно конечно.
И снова, речь не о моем мнении, а о вашем, не надо переводить стрелки. Вы утверждали, что она была против их свадьбы.
А Вы с чем-то спорите? Так согласна она была на брак, если по Вашему мнению да, прошу цитаты, ах-да и об единственном средстве цитаты не забудьте.
Где в книгах Мартина написано, что "сюзерен может признать брак незаконным"? Жду цитат.
Так в книгах есть, прочитайте о горе-муже Тирионе, брак был признан недействительным.
Тайвин еще как признал брак Тириона законным и чтобы его расторгнуть подверг Тишу групповому изнасилованию, а после возможно и убил (отправил ее туда, куда "уходят все шлюхи"). Хотя если верить вашим словам, мог просто сказать "незаконно" и все, а не мучить бедную девушку
Да-а, так Льва ещё никто пнул. Очнитесь, только потому, что он считал брак недействительным, Тишу и ждала рота гвардейцев.
Возможно вы плохо видите, повторю еще раз:
В том, что она не следила за свой дочерью и ей было плевать, где та пропадает по ночам? Это ясно из предыдущей цитаты. Еще вопросы будут?
Причем "доброе сердце" леди Джейн к тому, что она в постель к врагу завалилась?
Вот то что я и говорила, когда советовала прогуляться в темы Бракена и Элии, в том что они как и Сибелла по Вашему мнению виноваты, что с их детьми произошло. И да Вы вспомнили постель, причем по Вашему мнению Джейн туда завалилась, Вы в который раз игнорируете книгу, и слова Робба "я завоевал её замок, а она мое сердце", Робб женился потому, что любил, ну и как Сибелла могла этому помешать. Да-да я уже слышала, ужас как не прилично ухаживать за раненным предводителем, с учетом, что вы его и ранили, это не просто прилично, но и розумно.
И ее мать всего один раз за ней не уследила, значит плохая мать
Ну, что я и говорила, именно поэтому Бракен и Элия присоединяются к Сибелле.
А "нелояльность" своему сюзерену - это что? Говорите же прямо, не юлите в своей обычной манере.
С удовольствием.
Вот Фреи, когда возмущались против женитьбы Робба и уводили свои войска - это нелояльность.
А когда они задумали и осуществили Красную Свадьбу - это предательство.
Так что, когда Вам что-то непонятно, обращайтесь, всегда помогу.
Но никто так и не родил "принца Севера и Трезубца", значит им бояться нечего? Они же были верны!
Вы это, с кем сейчас разговариваете, сама с собой или пытаетесь себя убедить, что судьба Рейнов Вестерлингов совсем не коснулась бы?
Леди, о каком Ричарде речь? О "Львином сердце"? Если да, то поддерживать брата, который короновался при живом отце и пойти войной против отца, это видимо по-вашему совсем не "предательство". Тогда могу я узнать, как именно вы понимаете слово "предательство"?
Конечно нет, это мятеж, с предательством это к Фреям.
Леди, вот эта цитата была дана выше, вам даже не обязательно было открывать книгу и искать информацию там:
— Их всех следует предать мечу, — внезапно заявил Джоффри. — Маллистеров, Блэквудов, Бракенов… всех. Они изменники. Я хочу, чтобы их убили, дедушка. Меня не устраивают ваши «великодушные условия». А еще мне нужна голова Робба Старка. Напишите об этом лорду Фрею, — приказал он великому мейстеру Пицелю. — Я преподнесу ее Сансе в качестве свадебного подарка.
...
— Вовсе нет, — заупрямился ее сын. — Он был изменником, и мне нужна его глупая голова.
Таки они
изменники(
=предатели) по отношению к короне, это канон. Вы сейчас хотите с книгой поспорить?
Господи, да у нас Джоффри умный мальчик, который знает кто изменник, до скольки он там умел считать на пальцах?
И что, лорд Тайвин согласился с Джоффри или дедушка отправил умника в постель. Это цитата закончилась, несите другую. Хотя можете не стараться, я выше Вам объяснила разницу на примере нелояльности и предательства, логическую цепочку выстроите дальше сами.
А у вас Джейме или Тирион знали, что Тайвин со шлюхами спит?
А у Вас, что нет? Или опять, как Вы там писали Серсея = Джейми и Тирион. О розовые пони.
Леди, с чего вы решили, что
дом (=семья) лорда не входи в его присягу? Можете привести доказательства этого?
С того, что от них требуются отдельная присяга, сцену где Санса слушает, как от её братьев, матери и сестры требуют явиться и принести присягу сами вспомните или книгу перечитаете?
Леди, я прошу у вас цитаты которые бы подтверждали, что Сибелла врет, их вы можете мне предоставить? Утверждать можно что угодно, подтвердить это утверждение цитатами вы можете или таки нет?
О-о, это уже прогресс, Вы верите, что леди Сибелла говорит правду и только правду, как правдивая женщина, Вы это сами признали, пожалуй не буду с Вас требовать цитат о правдивости Сибеллы, просто получу удовольствие.
Если и в том мнении вы также не верите, что Сибелла поила дочь лунным чаем, тогда что вы имели ввиду под "поступила также, потому, что если Робб побеждает, ну так дочь родит, потом, а если проигрывает, пусть уж лучше скорбит по любимому, чем повторит судьбу Элии и её детей"?
Вот, Ваша обычная невнимательность, я говорю, что есть куча других средства предотвращения беременности, а Вы только лунный чай, ну и где у Вас логика? Хотя Джейн описывает свекрови питье которое дает ей мать, но у Вас все равно чай.
Леди, вы опять были невнимательны, вот цитата:
– Нет, она не беременна, – сказала леди Сибелла. – Я позаботилась об этом, следуя наказу вашего лорда-отца.
Если Сибелла говорит не о лунном чае, то
каким образом она позаботилась об отсутствии беременности у дочери?
А вот и вишенка, ну и где в этой цитате чай?
Ну, а по-поводу как, как женщина скажу, есть много других способов, слава богу Вам это незнакомо.