С этой ахинеей, пожалуйста, идите к ее автору, а мои соображения на этот счет уже давно опубликованы. Просто вы их, очевидно, не читали.
Я все читала, но форум устроен тмким образом, что отвечая одному собеседнику, можно одновременно отвечать и на доводы других. Тут все так делают
Откуда этот вывод, мне вообще не ведомо.
Это не вывод - это вопрос, и он тоже вполне себе для всех собеседников, в конце концов, не один и не жва человека многократно и по всем эпизодам пытались доказать, что почти каждое действие Мизинца - это не его игра, а нечто вынужденное. Ну, это опять особенности бесед на форуме.
Из "нас" - это из нас с вами. Вы высказали идею, что Мизинец это не то, что кажется и что автор, якобы в тексте разбросал на это множество намеков, а я говорю, что может случиться и так, что Мизинец это не больше того, чем он кажется. Кстати, а каким именно вам представляется Мизинец? Какого именно человека пытается показаться автор?
Побоями пытались прекратить ее истерику и пресечь подобные в дальнейшем. По указанию Мизинца. Это ваша версия, понятно.
Леди, вы в этом же самом сообщении сетовали на то, что я вас превратно понимаю, и при этом используете метод намеренного доведения мыслей собеседника до абсурда. Ну, мне не лень пояснить. Конечно же нет, Мизинец вряд ли лично руководил побоями и уж конечно точно не сам выбирал плетку и не считал удары. Скорее всего он просто сказал - что именно должна уметь девочка и его не интересовало, как именно этого будут добиваться. Речь шла о том, что мне весьма странно слышать от женщины такие спокойные рассуждения как
Мне просто интересно, это какую же, по-вашему, стальную волю и размах непокорности должна была продемонстрировать Джейни, чтобы мерой ее усмирения (не важно фактической или превентивной) были выбраны шрамообразующие порки? И откуда было взяться этой непокорности у дочки стюарда, по натуре близкой к нежной, девочковой Сансе, а не хулиганистой Арье, лишенной базовой социальной самоуверенности обеих сестер и достаточно адекватной, чтобы понимать, что в ее положении принеси-подай в борделе - уже удача по сравнению со смертью или улицей?
если вообще первое, что может прийти в голову, так это то, что девочка на самом деле могла голосить от ужаса и отчаяния и её побоями привели к нужной степени смирения. И важно именно это, так что нет, вы совершенно не поняли мою версию.
Потому что они - залог поспешности и предвзятости, мешающие околодоподлинно установить причины шрамов Джейн, обстоятельства их получения и, собственно, ответственных за них в положенной пропорции и мере. Я отнюдь не призываю вас к отказу от эмоций. Я просто предлагаю попридержать их до момента полной ясности, чтобы потом, по результатам, - только в путь! - обрушить их на виноватых в установленных "судом" объемах со всей неистовостью вашей порядочности и сострадания.
Видите ли, это...... невозможно. Невозможно читать художественное произведение и оставлять эмоции "на потом", только потому что якобы нет полной ясности, хотя по факту она есть. А какая ясность вообще должна быть? Есть ребенок, есть Мизинец, который этого ребенка вызвался пристроить, и мы знаем, где девочка потом оказалась и автор не зря дал понять, что именно с ней было. Какая еще тут нужна ясность? Это не самая важная деталь, это третьестепенный эпизод, но он, кмк, лишний раз показывает Мизинца именно таким, каким он кажется. И эпизод этот закончен и никакого продолжения иметь не будет - отношения второстепенного и четырехстепенного героя несколько лет назад вряд ли будут раскрыты. Об этой истории уже сказано что, что нужно. Так какой смысл придерживать эмоции? Мизинец это человек, к которому значимые для него люди отнеслись как ко второму сорту, и он в свою очередь относится как к расходному материалу ко всем, кто не нужен или заведомо слабее. История Джейни Пуль это некая сюжетная линия и плюс очередной штрих на портрете Мизинца. Мизинца, который такой, какой есть.
. Где факт владения приемами "бордельных работниц"? И в чем они заключаются?
Факт в том, что Джейни Пуль, которую мы в последний раз видели рядом с владельцем борделей, оказывается подготовленной для ублажения мужика и ненавязчиво указано, что у неё при этом спина располосовала.
— Мне сказали, что ты знаешь как доставить удовольствие мужчине. Это ложь?
— Н-нет, милорд. Я п-п-подготовлена.
И можно конечно предположить, что Мартин это все просто так написал, но какой смысл? Вон ружье, вон оно выстрелило.
Кто считает? Теон Грейджой попробовал и оценил уровень?
Понятно же, что речь тут идет не о том, хвастается ли Джейни навыками и соответствуют ли она её словам, а о том, что она этим навыкам обучалась. И очень трудно предположить, что это было не в борделях у Мизинца, и вряд ли Мартин просто так написал ту сцену в Красном замке.
Вам не кажется, что вы ... слегка монополизируете человечность?
Напротив - я в данном конкретном разговоре все пытаюсь навязчиво и липко распространить её как можно шире. Потому что картина, которую я нарисовала, куда более реальная, чем....... собственно, а ничего другого и не предложено, кроме "докажите, что Мизинец тут причем". Но в любом случае, есть ребенок, есть тот факт, что он попал в руки к хозяину борделей и есть её появление с заявленными навыками и следами плетки на спине. И аж в каком месте тут включать человечность, каждый сам для себя решит.
А та, которая говорит без эмоций, не заслуживает названия женщина, так?
Вовсе нет, я лично это расцениваю так - ади красного словца можно и принципами поступиться
Я искренне уверена, что каждый человек, который представит эту картину - ужаснется. И мне кажется.... таки да, ужаснулись. И эти эмоции вовсе не лишние.
Разумеется, зависят. Само содержание понятий чести и морали будет совершенно разным в разном социуме в разную историческую эпоху. И многое из того, что мы считаем моральным сегодня, будет оцениваться как чудовищное варварство через 100 лет.
Но так как конкретно я говорила о двух персонажах, живущих в одном социуме и в одну историческую эпоху, то высказанное вами хоть и верно, но не имеет отношения к обсуждаемому вопросу. И да, держать данное слово дл сих пор считается приличным. И тот факт, что Мизинцц хорошую цену не дали, вовсе не является оправдание того, что он это слово (которое клещами не тянули, кстати), нарушил. Кидок и подлость. Сыграл, конечно, изящно, но запах-то никуда не денется.