Постоялый двор, несколько дней до турнира.
После долгого пути в дорожной пыли и грязи на взмыленной кобылке, еще той старушке, на которой, бывало выезжал отец, пока был жив, Роланн, пятый сын сира Поливера Осгрея завидел неказистое здание постоянного двора.
- Видишь, Торланд, а я говорил, что скоро передохнем! - с неумной радостью в голосе и подпрыгивая в седле возвестил юный рыцарь своему оруженосцу, скособоченному старому вояке, из тех, что еще юношей служил при его отце, да так и перешел в числе скудного наследства к сыну, что составляло помимо прочего рыцарское вооружение, старую клячу да тощий кошель.
Тут же юноша спохватился, сдвинул строго брови, что сделало его лицо довольно комичным, и прибавил тихим голосом, опасаясь, что его могут услышать:
- Да ты гляди, не переплачивай. Поторгуйся там, и... ванну не надо, пару кувшинов с водой и таз. И будет.
Тот, кого называли Торланд со Свиного острова, только крякнул:
- Нешто я не знаю, Роланн, уж тому учить меня не след, - оруженосец знал парнишку с рождения и был с ним несколько фамильярен.
- Сир Осгрей, - вспыхнул юноша, но старик уже ковылял к зданию, предоставив рыцарю спешиваться самостоятельно.
Кобыла фыркнула, учуяв запах жилья и нервно переступила копытами. "Тихо, рыжуля. Недолго осталось", - странник, с загоревшим дотемна лицом, ведший лошадь под узцы, успокаивающе похлопал животное по шее, одновременно перехватив покрепче повод.
- Кобб, пошевеливайся давай! Я хочу добраться до таверны затемно, а не шарахаться по тракту в темноте. Так что перебирай своими ногами, Неведомый тебя подери!
Спутник его, с шапкой спутанных светлых волос, лишь покорно кивнул на эту тираду и постарался и впрямь двигаться шибче - "шарахаться по тракту в темноте" ему так же не хотелось. Прошлый раз им пришлось вслушиваться в волчий вой и держать ухо востро, а факелы под рукой. По счастью, хищники вскоре отвлеклись на более легкую и лакомую добычу, но заснуть после подобного было решительно невозможно.
Вот показалось строение постоялого двора, от которого пахло дымом, лошадиным навозом и, жарящимся на вертеле, под навесом мясом. В общем, всеми теми запахами, что присущи трактирам не самого высокого толка. Сняв с сухопарой темно-рыжей кобылы тюк с вещами, мужчина сунул конюшонку в руку поводья.
- Займись ей. И как следует!
Обернувшись к своему юному спутнику он усмехнулся: "Кобб проверит. И если лошадь будет вычищена плохо, я разрешаю ему тебя побить". Конюшонок, и сам бывший в возрасте Кобба, и почти не уступавший ему в росте, расправил было плечи задиристым жестом. Кобб же смотрел на паренька исподлобья, стиснув бледные тонкие губы так, что они аж побелели и глядя на возможного противника так, будто само предположение плохо вычистить кобылу было преступным.
Илшем смотрел на двух хорохорящихся пареньков с плохо сдерживаемой усмешкой. Драка почти наверняка состоится, но оруженосцу она пойдет на пользу, каким бы ни был её исход.
"А теперь пошли. Нас ждет еда и клопы в тюфяке", - с этими словами он чувствительно хлопнул мальчишку по плечу, что будто вырвало того из оцепенения и заставило поспешать за господином.
Войдя в таверну, Матис Илшем, средний сын лорда Илшема, правителя острова с благозвучным названием Сосцы, а ныне межевой рыцарь о происхождении которого ныне напоминали лишь родовое имя да герб на побитом щите, приостановился окидывая взглядом присутствующих и позволяя тем, в свою очередь разглядеть его. Был он высок, сухопар и жилист, возраста неопределенного. Доспехов на нём сейчас окромя кольчуги, поверх стеганки, не было, да и та было запорошена дорожной пылью.
- Эй, хозяин, что путнику предложите?
"Рыба есть запеченая, теленок скоро будет готов. Да похлебка из кролика".
"Рыбу в Пекло... без теленка, пожалуй, тоже обойдемся", - это Илшем говорил в пол голоса, будто прикидывая что-то в уме (и судя по потрепанной одежде, нетрудно было предположить, что содержимое своего кошелька).
- Тащи тогда похлебку. Да не забудь к ней эля, чтобы смыть привкус дороги.
Избрав стол, он положил лязгнувший тюк рядом со скамьей, на которую и взгромоздился. Кобб же, примостивший тощий зад на скамье, казалось, впал в прострацию, вперившись в полумрак зала чуть выпученными глазами.
Не успели они подъехать к постоянному двору, как в след за ними появились еще путники, и судя по всему тоже рыцарь с оруженосцем. Что было не удивительно, ведь все собирались на турнир. Сир Роланн сразу почувствовал гамму различных чувств. Во-первых, ему казалось, что они с оруженосцем опаздывают, и ужасно боялся прибыть позже положенного срока. А как же великие подвиги и слава?! Поэтому встретить тут рыцаря, который также направляется на турнир было некоторым облегчением. Он не опаздывает, а если и опоздает, то не один - не так страшно будет терпеть насмешки от более удачливых рыцарей.
Но с другой стороны юный рыцарь почувствовал себя крайне неловко, наблюдая за вновь прибывшими. Все то у них было правильно, оруженосец заботился об имуществе рыцаря, рыцарь отдавал распоряжения и пошел в трактир при придорожной гостинице. Роланн тоже вроде бы отдавал распоряжения, но вот остался же с собственной лошадью возле стойла, вынужденный самолично заботиться о ней. Поэтому он тихонько постоял в сторонке, дождался, когда рыцарь скроется в здании, а конюшенок с юношей оруженосцем еще не вцепились друг другу в грудки, сгорая от стыда, но голосом не терпящим возражений, наконец, решился обратить себя внимание.
- Ей, любезный, прими! - он непринужденно, как мог, спрыгнул с лошади, слава Семерым, не за что не зацепившись, кинул поводья конюшенку, комично сдвинув брови, - да смотри! Вычисти хорошо.
И не глядя больше на парней тоже проследовал в таверну, высматривая старину Торланда. Хоть тот и относился к нему не совсем как положено оруженосцу к рыцарю, а скорее как нянька с несмышленому воспитаннику, что ужасно возмущало Роланна, но в его обществе юноше было как-то спокойнее. К тому же голос того рыцаря показался ему смутно знакомым. Может тот бывал в Просторе? В сумерках молодой Осгрей не рассмотрел толком лица мужчины, да и сам старался быть понезаметней. И сейчас войдя, высматривал место, где бы пристроиться и понаблюдать за окружающими. Однако, тому не суждено было случиться. Он не заметил зачем-то стоящий рядом с входной дверью жестяной таз с водой и с грохотом опрокинул его. Вода, немедленно разлилась по полу, заливаясь под ноги ближайшим седокам, которые стали поднимать ноги, чтобы не замочить обувку. Юноша покраснел до ушей и некоторое время застывши наблюдал, как все взгляды обратились на него. Наконец, он сглотнул комок в горле и произнес с преувеличенным горделивым возмущением:
- Что за... непорядок?! Тазы на пороге...
Матис вытянул вперед отчаянно гудящие ноги, мысленно проклиная тот день, когда умудрился проиграть своего второго коня. И теперь приходилось сбивать сапоги, потому как везя вещи, доспехи и всадника разом кобыла бы изрядно выбилась из сил. А такого перед турниром он себе позволить не мог. Трактирщик сейчас разговаривал с ещё одним путешественником, крепко сбитым, но косящимся на один бок, будто давший течь корабль. И было в этой фигуре что-то знакомое. Пнув под столом Кобба, Илшем кивнул в сторону хозяина заведения: "Иди-ка, обсуди с ним плату за постой. Но смотри, дашь маху и я тебя взгрею". Паренек угрюмо кивнул и, ссутулившись поковылял в указанном направлении.
Перед мужчиной уже поставили пару пузатых кружек с элем, когда дверь распахнулась, послышался металлический лязг, плеск и по полу потекла вода, подбираясь к тюку, что он поставил рядом со скамьей. А потому, вскочив на ноги, он споро подхватил тяжелый узел, взгромоздив его на скамью. Если мокрые сапоги Илшем был ещё готов терпеть, то мокрые доспехи... Он мог проиграть в кости своих коня и мула, мог разъезжать в затрапезной одежде и побитой кольчуге, но свои доспехи он берег как зеницу ока.
- Что за... непорядок?! Тазы на пороге...
- Хэй, поосторожнее там... (последовал беглый осмотр вошедшего, после которого было сквозь зубы добавлено) сир.
Следовало сказать, что на незадачливого посетителя воззрились все, присутствовавшие в зале. И теперь Матис смог рассмотреть лицо скособоченного человека.
"Торланд, старый ты козел! Какими судьбами? Только не говори, что сир Поливер тоже решил облачиться в доспехи и вспомнить молодые годы?!" - таковым было приветствие Матиса. Следовало признать, изысканные манеры Илшем демонстрировал нечасто, подрастеряв сей навык за годы межевой жизни.
Прислуга тут же бросилась подтирать лужи, однако ничуть не под воздействием возмущенного взгляда юного рыцаря, а повинуясь однозначному окрику сурового трактирщика. Но Роланн предпочел этого не заметить, и стараясь держать голову прямо, однако опасливо скашивая глаза вниз, вдруг тут везде тазы расставлены, невозмутимо проследовал... в один из темных уголков зала с глаз долой. От его внимания однако не ускользнул вздох Торланда и его недовольное кряканье.
- Хэй, поосторожнее там... (последовал беглый осмотр вошедшего, после которого было сквозь зубы добавлено) сир.
Раздался возмущенный мужской окрик, и Роланн невольно вздрогнул, снова скосил глаза с торону говорившего, ох, тот самый рыцарь только что прибывший, и кажется Роланн узнал его. Не бывший ли оруженосец отца, который покинул их дом, когда Роланн был еще совсем мальцом?
- Извините, - пробормотал Роланн, желая поздороваться и получше рассмореть мужчину, но тот уж не обращал на парня никакого внимания полностью переключив его на Торланда.
"Торланд, старый ты козел! Какими судьбами? Только не говори, что сир Поливер тоже решил облачиться в доспехи и вспомнить молодые годы?!"
- Тю, - отвлекся оруженосец от немого порицания своего нового рыцаря, расширив глазищи, - али Матис Илшем, ох, демоново пекло, сир Марис Илшем!
Торланд отвесил смешной корявый поклон и тут посерьезнел, сняв в головы шапку, но поддеть старого знакомца не забыл, - э, нет, благородный рыцарь, помер сир Поливер Осгрей, с год уж как. Да вот сыночек его последний, Роланн, эээ, сир Роланн, - он кивнул в сторону нового господина всем видом своим озвучивая мысль "несмышленыш, как бросить-то?", - теперь он в рыцарях, да вот и пошли мы на вольные хлеба. По турнирам то есть.
Тут Роланн, только успевший присесть, но внимательно слушавший беседу двух старых знакомцев, услышал свое имя и вскочил, поклонившись в знак приветствия.
"А ты, я смотрю, всё так же путаешься с именами. Никак, последствия того удара по голове, что ты пропустил", - осклабился рыцарь, но когда прозвучали вести о сире Осгрее, улыбка уступила место выражению серьезному. Матис огладил вислые усы и качнул головой: "Прискорбно. Он был... (тут воин межи запнулся, пытаясь подобрать подходящее случаю и вести слово) достойным лордом.
А затем перевел взгляд на юношу, отрекомендованного старым воякой. Тот был не просто неопытен. Он был зелен, как трава по весне. Бросив на Торланда исполненый сомнений взгляд, Матис протянул.
- Ммм... да. Видна... порода.
Интересно, был ли он когда-нибудь сам подобным? Если верить его старшему брату, Саймону Илшему, едва ли. Ты всегда был редкостным ублюдком. Усмехнувшись своим мыслям, мужчина вынес вердикт.
- Ничего, пообтешется.
Или нет - жить на вольных хлебах солоно.
Последовал широкий жест, указующий на стол: "Раз уж так вышло, что мы знакомы, разделите с нами трапезу и беседу. Хозяин говорит, похлебка из кролика сегодня удалась".
"А ты, я смотрю, всё так же путаешься с именами. Никак, последствия того удара по голове, что ты пропустил"
- Сам ты путаешься.. После удара, - беззлобно осклабился Торланд, понурил голову на слова приятеля о их бывшем хозяине, вздохнул, качая головой глядя на теперешнего, и зашептал в ухо Матису, чтобы никому не слышно было:
- На турнир в Туманный лес? От, мы туда же! Ох, можно было старшего брата дождатся, авось тот бы определил в замок какой или ещё куда. Нет, куда там?! Турнир, подвиги, слава... Эт хорошо, что мы тебя встретили, ты научил бы мож уму разуму, меня то слушает, ещё бы нет! Но как упрется, все! Осгреевскся порода. Ты рыцарь - все другое. А? Поможешь?
Роланн увидел, что Торланд что-то стал нашептывать на ухо своему приятелю, явно о нем, и скорее всего нелестное. Поэтому он снова вскочил и в поспешно оказался рядом со столом, за который радушно приглашали.
"Раз уж так вышло, что мы знакомы, разделите с нами трапезу и беседу. Хозяин говорит, похлебка из кролика сегодня удалась".
- Спасибо за приглашение, рад вас встретить, - вдруг парень расплылся в довольной, немного смущенной улыбке, - а я узнал вас почти сразу ещё по голосу, сир Илшем.
Юноша коротко поклонился и тут же покрылся лёгким румянцем.
- Я случайно не замочил вас?
"Подвиги... Хвост, что ли, перед кем пушит? Все эти громкие слова да песни горлодеров хороши ровно до недельного марша по непогоде или когда морозишь яйца из-за того что один хрен не поделил пядь земли с другим. Ну или до момента, когда какой-нибудь паршивец разденет его до нитки за игрой в кости", - в голосе Матиса мелькнуло нескрываемое пренебрежение.
- Ничего. Может, нахлебается дерьма - одумается. Назад примчится, в гнездышко.
Но вот юноша поспешно подошел к столу и разговор пришлось прервать.
- Спасибо за приглашение, рад вас встретить, - вдруг парень расплылся в довольной, немного смущенной улыбке, - а я узнал вас почти сразу ещё по голосу, сир Илшем.
"Да неужели, юноша!" - усмехнулся в усы рыцарь.
- Значит, у вас хорошая память. А сапоги... Семеро с ними. Постоят у очага. Главное, латы сухие. Значит, на турнир направляетесь, сир Осгрей? Рассчитываете завоевать победу и сердце лордской дочки?
- Если я могу чем-то услужить вам, - с готовностью, но и с достоинством, сказал юноша, - то скажите сир, я буду только рад.
Он отхлебнул эля и тут же чуть не подавился, закашлявшись, когда услышал о лордской дочке.
- Я... я... Отец говорил, плох тот пестун, который не стремится стать вожаком волчьей стаи, - сказал он вспомнив слова отца, - но это мой первый турнир и, как бы мне не хотелось, я выиграю вряд ли. Так что сердце лордской дочки, как и ее рука, думаю, мне не грозят.
Юноша отчего-то смутился и отпил эля, поспешно пряча лицо в кружку.
- Услужить? Да нет. Едва ли. Но, благодарю за предложение. Может это я чем смогу помочь. В память о Вашем батюшке. Ваше здоровье!
Отсалютовав кружкой и отпив холодного эля, Илшем наблюдал за юношей взглядом кота, заприметившего мышь.
"Пестун? Вожаком? Ну, да. Ну да...", - усмешка сокрылась очередным глотком из кружки.
"А насчёт того, что с сердцем дочери лорда поспешать не стоит это точно. Да и вообще с б... с дамами. В детстве они играют в куклы, а подрастают, так переключаются на людей - родителей, мужчин и свою излюбленную добычу... неискушенных юношей. Так что держите с ними ухо востро, если не хотите всю жизнь плясать под их дудку".
Тут подоспели слуги с мисками кроличьей похлебки, над которыми курился пар, и Матис прервался, проводив раздумчивым взглядом служанку, что была помладше, но потом лишь покачал головой в ответ на собственные невысказанные мысли.
- Услужить? Да нет. Едва ли. Но, благодарю за предложение. Может это я чем смогу помочь. В память о Вашем батюшке. Ваше здоровье!
- Ваше здоровье, сир Марис, - юноша отпил еще немного, слегка улыбнулся рыцарю, совсем не заметив насмешки в его взгляде, и все таки чувствовал себя немного непривычно в обществе этого человека. Пришла мысль, что может им придется сражаться друг против друга, уж точно против кого-то придется. Роланн подавил вздох, почему-то эта мысль с приближением Туманного леса все менее радовала его.
- Спасибо, "иногда хороший совет бывалого человека ценнее доброй стали", - снова вставил он слова батюшки, что не уставал напутствовать сына.
"А насчёт того, что с сердцем дочери лорда поспешать не стоит это точно. Да и вообще с б... с дамами. В детстве они играют в куклы, а подрастают, так переключаются на людей - родителей, мужчин и свою излюбленную добычу... неискушенных юношей. Так что держите с ними ухо востро, если не хотите всю жизнь плясать под их дудку"
Юноша не сдержал энергичного кивка, дам он немного опасался.
- А вы как, - решился Роланн, глядя на грубоватое лицо воина, прикидывая, что ему никак не меньше сорока и припомнив, что дочери лорда Мертенса вроде как не больше 16 лет от роду, - рассчитываете на брачный союз?
Но тут их прервали, не сказать, чтобы к неудовольствию Роланна, ведь перед ним оказалась миска похлебки, которая очень аппетитно пахла. Живот в который с утра ничего не попадало, предательски заурчал, а юноша с таким вожделением смотрел на еду, что совершенно не замечал вокруг никаких служанок.
"Манерам ваш отец обучил вас на славу. Если вы так же владеете мечом или копьем, как сыпете изречениями, вас следует опасаться, м?" - после этих слов Илшем решил вплотную познакомиться с похлебкой. Достав ножку кролика из миски, он впился в разварившееся мясо зубами. А потому, последовавший вопрос о возможном сватовстве Илшема к девице Мертинса, заставил его спешно проглотить откушенное, чтобы не подавиться во время смеха.
"Если я на что и рассчитываю на этом турнире, так это на тяжелый кошель с золотом", - вымолвил он отсмеявшись.
- Нет уж, видал я, как от баб и люди поумнее меня делались натуральными дураками. О браке разве что на смертном одре буду думать. Да и куда мне жену? Ни дома. Ни имущества. А если я когда-нибудь решу таки осесть, то возьму себе какую-нибудь шлюшку, вышедшую в тираж. Меньше запросов. Меньше проблем. И никаких иллюзий. Она видела сотни таких как я. Я видел сотни таких как она. Всяко честнее будет, нежели со всеми этими леди.
Как и на любого юношу с детства лишеного материнский ласки, любая похвала действовала магически - он преображался и словно расправлял плечи.
- Отец уделял особое внимание моему обучению и я надеюсь не посрамить его честь.
Дальнейшие же откровения сира Матиса обескуражили парня. Нет он, конечно, знал, кто такие шлюшки, где они обитают и даже сколько могут стоить, пусть редкое, но общение с братьями не оставляло у него лишних иллюзий об этой стороне мужского образа жизни. Но сам он эту сторону вопроса знал пока исключительно теоретически, и страшно признаться, побаивался её. Поэтому он только зачастил с поеданием похлебки, спрятав глаза в тарелке и через какое-то время произнёс:
- Так вроде за дочкой лорда Мертинса какое-никакое имущество дают..
И снова сосредоточенно принялся жевать.
"Дают", - пожал с равнодушным видом плечами рыцарь.
- Но, этого маловато, чтобы заманить меня в септу. Пусть её руки и сердца ищут другие, мне хватит и золота. К тому же, близится война... Дорн... дурацкая затея.
Илшем покачал головой с неодобрением, подбирая куском хлеба остатки похлебки.
- Говорят, солнце там палит так, что человек готовится в своих латах как вот этот кролик в котелке. Даже не знаю, что хуже, Дорн или Север. В одном месте тебя промораживает до костей, в другом печет как в Пекле. Эх, будь дело где-нибудь на Ступенях. Хотя, как знать, может и удастся отличиться на этой сковородке. Или сдохнуть.
На лице Матиса мелькнуло хищное выражение, будто в своих мыслях он уже был где-то там. Но, стряхнув с себя задумчивость, он закинув в рот кусок хлеба и подмигнул собеседникам.
Насчёт дочки с приданным Роланн был согласен с миром Матисом всецело. Себя он так же мало представлял мужем и мелкопоместным лордом, как Илшем себя, и будучи крайне непохожи выглядели бы в этой роли крайне нелепо.
Другое дело грядущая война. Роланн боялся самому себе признаться, что не очень хотел идти на войну, тем более в Дорн, где солнце жестоко, а враги безжалостны, отчаянны и говорят бесчестны. К тому же война - не турнир. Роланн выдохнул и сказал чуть обреченно:
- Война, так война... Давайте выпьем, сир Матис, за удачу. Она ведь никогда не помешает, верно?
Отхлебнув добрый глоток все ещё прохладного эля, Роланн спросил:
- Сир Илшем, я не буду слишком навязчив, если предложу вам вместе доехать до замка?
"За удачу!" - поддержал тост Илшем, подняв свою кружку. Заметив отсутствие энтузиазма юного Осгрея, Матис кивнул.
- Это нормально, не рваться на войну. Она хороша лишь в песнях. А так, это грязь и кровь из-за клочка земли. А в Дорне наверняка ещё и песок во всех местах.
На предложение отправиться до замка вместе, последовал ответ.
- Почему бы и нет, если вы не против неспешного хода. А то, конь один. Умудрился проиграть второго коня в кости. Примите мой совет, - никогда не пейте, когда играете в кости. Либо одно. Либо другое. А всё вместе вас до добра не доведет.
Таак это я к чему... Перегружу кобылу, выбьется из сил перед турниром. А это не годится. Нагружу его (последовал кивок на оруженосца) - сдохнет он. Вот и плетемся.
А в компании всяко веселее, чем только пялиться на рожу Кобба. Клянусь, Неведомым, иногда мне кажется что его матушка согрешила с рыбой. Иначе от кого ему достался выразительный взгляд трески и её же многословность!
В рассуждениях о войне юноша почувствовал верное слово старшего товарища и даже вздохнул, а уж при словах о песке "во всех местах", так и почувствовал, как тот чуть ли не заскрежетал на зубах - у парня живое воображение было. Так себе ощущение песок этот. И все таки где еще прославится, как не на войне? Такие мысли обуревали юношу, но высказывать он их пока не торопился.
На согласие вместе попутешествовать юноша просиял, вместе и правда веселее. Торланд же только крякнул, снов многозначительно, то ли посмеиваясь, то ли наоборот, одобряя. Выслушав историю потери второго коня и лишениях, которому благородному рыцарю приходится теперь терпеть, Роланн поспешил уверить того, что нисколечко это их не задержит.
- Да, я в кости не играю, - признаваться в том что и питие у него опыта не так уже много, он не стал, как-о совсем не солидно, стыдно даже немножко стало, - мне проигрывать совсем нельзя, в моем распоряжении только одна лошадь, так что ты тоже не самым быстрым способом передвигаемся.
При замечании о юном оруженосце он вежливо хихикнул и подумал, что молчаливый оруженосец гораздо лучше, чем разговорчивый, невольно покосившись на Торланда, который к чести его всегда умел вовремя затыкаться.
Так и сговорились вместе идти.