• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

[PEGI 18+] Игра №4 "Цветочная свадьба"

Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.

Квиберн

Игрок (закончена)
Леди Старк. Ваше Высочество. Вы уж сами разберитесь, кто кому подал чашу с ядом. И вы в милости своей не можете помочь мне найти этот бокал среди множества ему подобных, стоящих на этом столе? Я был бы вам премного благодарен. И мы смогли бы окончательно выяснить, находился ли яд именно там или я зря обвиняю столь прекрасных дам. Или кто-то уже позаботился, что бы злополучный бокал было невозможно найти?
Аккуратно продолжая вертеть в руках иглу, подходит к дворецкому и наклоняется к нему. Шепчет.
- Позовите вашего мейстера. Или позвольте мне сходить за моей сумкой с инструментами и некоторыми препаратами. Некоторым, - смотрит на Визериса и рыдающих дам, - не помешает успокоительное. Другим, - быстрый взгляд на короля с королевой, - поумерить возбуждение до ночи. И надо бы убрать девушку. Если позволите и дадите несколько человек в помощь, я бы смог отнести ее куда-нибудь в сторону от основной массы гостей и более внимательно.. осмотреть. Вдруг удалось бы выяснить еще какие-нибудь детали?
 

Кейтилин Старк

Призрак (гость)
Когда вы меня воспитываете, леди Кейтлин, мне кажется, что вы спите и видите, как я плыву по реке вперёд ногами:( Преклоняюсь перед вашей мудростью, леди Кейтлин! Мне повезло вырасти в вашей семье:sneaky:
Ну что ты! Это не тебя я в таком сне вижу, не волнуйся. Веди себя прилично и тогда я не пошлю ворона Нэду с рассказом о твоём внезапном появлении на свадьбе. Ах да, ты же приехал меня охранять?:sneaky: Вот и охраняй , иначе я подумаю, что ты меня обманул.
 

BlackOrb

Знаменосец
А где, собственно, Петир наш всеми любимый Бейлиш? Ушёл осматривать покойную в очередной раз? Я только хотела опереться на его сильную мужественную руку, а то ослабела от переживаний-то, а его нет как нет. Надеюсь, он не подзовёт лакея на этот раз, а поддержит меня сам.
Лорд Бейлиш отправились почивать.

И почему мне никто еще не налил нормального вина?
Уже бегу, ваше визерисство! Вот: лучшее борское вино из запасов самого Мейса Тиррела!:puppyeye:
 

Lysa Arryn

Казненный мультовод
почему мне никто еще не налил нормального вина?
*томно*
Молодой человек, Вам, кажется, и так хватило, Вы такой яркий, такой... экспрессивный.
Визерис, а скажите-ка, не было ли Вам обидно, что Дени опять на высоте, ведь её отдают замуж за отпрыска одного из славнейших домов Вестероса, ну а Вы... Вы как бы опять совсем ни при чём. Правитель без правительницы, король без королевства, полководец без войска и Дракон без драконов. Зависть это, знаете ли, такое сильное чувство, никакие родственные узы не помогают.:envy:

Лорд Бейлиш отправились почивать.
Типично.:cry: Надеюсь улицезреть его завтра, чего ж я на свадьбу-то ехала, чтобы обсудить кое-какие важные вопросы.
 

BlackOrb

Знаменосец
- Позовите вашего мейстера. Или позвольте мне сходить за моей сумкой с инструментами и некоторыми препаратами. Некоторым, - смотрит на Визериса и рыдающих дам, - не помешает успокоительное. Другим, - быстрый взгляд на короля с королевой, - поумерить возбуждение до ночи. И надо бы убрать девушку. Если позволите и дадите несколько человек в помощь, я бы смог отнести ее куда-нибудь в сторону от основной массы гостей и более внимательно.. осмотреть. Вдруг удалось бы выяснить еще какие-нибудь детали?
:annoyed:Мейстер наш приболел немного и уже три дня как на кладбище. Пойдемте я вас провожу.
 

Маргери Тирелл

Игрок (закончена)
Если еще какой тугодум не додумался, то имейте ввиду - Я Визерис Таргариен! Не забывайте, что вы имеете дело с Драконом. И почему мне никто еще не налил нормального вина?
*на правах Розы Таргариена распорядилась принести Визерису вино*
Давайте выпьем за вашу дорогую сестрицу, я была уверена, что мы с ней поладим. А вы расскажите о вашей жизни в Эссосе, пожалуйста
 

Квиберн

Игрок (закончена)
Идет за дворецким. Немного погодя двое тирреловских гвардейцев аккуратно расталкивают толпу, поднимают труп девушки и уносят вслед за мейстером и Флауэрсом. Еще спустя какое-то время миловидный служка подносит сначала Визерису, а затем и остальным гостям вино.. щедро сдобренное слабительным успокоительным. Столь необходимым в такой тяжелый день.
 

Теон Грейджой

Игрок (закончена)
Ваше величество, посмотрите, как страдает юный кракен, какие напряжённые у него отношения с леди Старк. Я говорила, что его надо было отдать в воспитанники папе, а вовсе не твоему Неду в этот его дурдом. Дорогой, давай возьмём его ко двору, ну пожалуйста. Со временем он мог бы стать прекрасным командующим флотом... Нет, нет, даже не спрашивай меня, почему я так думаю. Это женская интуиция, шестое чувство.
Лорд Эддард всегда учил меня, что мужчина должен доверять женской интуиции, Ваше Величество!:sneaky:
*едва слышно шепчет на ухо королю
Ка-э-та по-а-на. Э-во-чки пы-а-ют:sneaky:
Я наследный и истинный правитель всея Вестероса. Я от крови дракона. Я и есть дракон! Таргариены это сила.
А, так ты и есть Визерис. Мой тебе совет, не распространяйся об этом. Притворись лучше сестрой погибшей. Авось, выберешься отсюда живым...:sneaky:
*кивает в сторону короля, не отводя глаз от Визериса
И надо бы убрать девушку. Если позволите и дадите несколько человек в помощь, я бы смог отнести ее куда-нибудь в сторону от основной массы гостей и более внимательно.. осмотреть. Вдруг удалось бы выяснить еще какие-нибудь детали?
краем уха улавливает разговор Квиберна и короля
Мейстер Квиберн, может, вам лучше живую девушку взять?:sneaky: Хотя да, я совсем забыл! Вы же мне сегодня только говорили, что хотите попробовать оживить дракониху. Я так понимаю, вы сначала решили её умертвить!?:sneaky:
 

Cersei Lannister

Казненный мультовод
:annoyed:Мейстер наш приболел немного и уже три дня как на кладбище. Пойдемте я вас провожу.
Стоп-стоп. Флауэрс, куда это вы собрались с милейшим Квиберном? Не забывайте, здесь произошло убийство, и никто из присутствующих не может быть вне подозрений, кроме, разумеется, короля и королевы. А Квиберн может не только найти улики, но и скрыть их.
Кстати, добрый мейстер, вчера я видела вас шепчущимся в коридоре с Маргери Тирелл. Вы что-то передали ей, и я расслышала фразу "Вот это чай для вас, как обычно, а это - чай для вашей будущей сестры. Будьте очень аккуратны, соблюдайте максимальную осторожность, он крайне...", тут вы увидели меня и замолкли. Что за чай, с которым надо обращаться с максимальной осторожностью, предназначался будущей сестре Маргери?
 

Теон Грейджой

Игрок (закончена)
Ну что ты! Это не тебя я в таком сне вижу, не волнуйся. Веди себя прилично и тогда я не пошлю ворона Нэду с рассказом о твоём внезапном появлении на свадьбе. Ах да, ты же приехал меня охранять? Вот и охраняй , иначе я подумаю, что ты меня обманул.
пристраивается позади жены Неда Старка, занимаясь привычным созерцанием жены Неда Старка сзади
Леди Кейтлин, пока я жив, вам ничто не угрожает!
 

Квиберн

Игрок (закончена)
Перед уходом успевает услышать брошенные в спину обвинения. Поворачивается и спокойно улыбается.

Мейстер Квиберн, может, вам лучше живую девушку взять?:sneaky: Хотя да, я совсем забыл! Вы же мне сегодня только говорили, что хотите попробовать оживить дракониху. Я так понимаю, вы сначала решили её умертвить!?:sneaky:
Живую девушку мне не позволяет взять данный мной обет. Когда-нибудь у вас возможно появится возможность узнать, что такое обещание. И какие последствия может иметь незнание или забывчивость относительно того, кто ты есть.
А насчет оживления.. вы вероятно слишком много выпили. Я говорил не дракониху, а поросёниху. Прежде чем оживлять людей - надо попрактиковаться на свиньях. Это касается и умерщвления. Сначала невинные поросята - и лишь потом виноватые люди. Я остановился на поросятах.
И я же не упоминаю, как вы, цитирую, "насадили бы дракониху на свою десятифутовую мачту, имели бы, как шторм имеет утхлую рыбачью лодочку и драли бы до тех пор, пока она не сдохнет от удовольствия". И еще спрашивали меня, как можно наилучшим образом сохранить титечки этой милой леди после ее смерти. Что бы всегда можно было, как вы выразились, их потискать. Как будто знали.. или догадывались о чем-то. Но я же не связываю подобные вопросы с убийством и не обвиняю вас.

Стоп-стоп. Флауэрс, куда это вы собрались с милейшим Квиберном? Не забывайте, здесь произошло убийство, и никто из присутствующих не может быть вне подозрений, кроме, разумеется, короля и королевы. А Квиберн может не только найти улики, но и скрыть их.
Кстати, добрый мейстер, вчера я видела вас шепчущимся в коридоре с Маргери Тирелл. Вы что-то передали ей, и я расслышала фразу "Вот это чай для вас, как обычно, а это - чай для вашей будущей сестры. Будьте очень аккуратны, соблюдайте максимальную осторожность, он крайне...", тут вы увидели меня и замолкли. Что за чай, с которым надо обращаться с максимальной осторожностью, предназначался будущей сестре Маргери?
Ваше Высочество. Вы же должны были присутствовать на вчерашних ночных посиделках с прекрасной невестой и леди Маргери? И должны были видеть, как они по знаменитой в Древней Валирии традиции выливали друг другу на обнаженную грудь алый демонический чай Гиса? Он в больших дозах может обжечь, но в малых всего-лишь способствует крепкому браку, хорошим отношением между женой и новоявленными родственницами, а главное зачатию здорового малыша. По-крайней мере так верили в Валирии. Или вас не пригласили на эти посиделки? В таком случае мои глубочайшие соболезнования. Этот чай я и передал леди Маргери, которая таким образом хотела удивить Дени и на секунду напомнить о ее древней родине.

Пытается повторно удалиться, контролирую попутно переноску трупа.
 

Кейтилин Старк

Призрак (гость)
пристраивается позади жены Неда Старка, занимаясь привычным созерцанием жены Неда Старка сзади
Леди Кейтлин, пока я жив, вам ничто не угрожает!
Теон, ну сколько раз просила - не подкрадывайся сзади! Я, конечно, знаю, что ты любишь нас, Старков, как родных, но иногда так и кажется, что ты способен воткнуть нож в спину. Но ты славный малый, улыбаешься всё время, розу мне подарил - я не буду о тебе думать плохо :)
 

Визерис Таргариен

Казненный мультовод
Визерис, а скажите-ка, не было ли Вам обидно, что Дени опять на высоте, ведь её отдают замуж за отпрыска одного из славнейших домов Вестероса, ну а Вы... Вы как бы опять совсем ни при чём. Правитель без правительницы, король без королевства, полководец без войска и Дракон без драконов. Зависть это, знаете ли, такое сильное чувство, никакие родственные узы не помогают.
Кхм, милочка, о какой такой высоте Дени вы говорите? Ее роста метр в прыжке. Все ее значение только в том, что она одна из Таргариенов. Была.смеряет саму Лизу оценивающим взглядом Впрочем... К тому же Драконы выше всяких ненужных чувств типа зависти, совести, стыда. А Вестерос и так мой по праву. Вот куплю себе войско дотракийцев, а еще лучше безупречных и покажу кто тут папка.


А, так ты и есть Визерис. Мой тебе совет, не распространяйся об этом. Притворись лучше сестрой погибшей. Авось, выберешься отсюда живым... *кивает в сторону короля, не отводя глаз от Визериса
Ага! еще один завистник! Я видел, как ты разговаривал с мейстром. Помнится, у них много всякого добра бывает, включая яды. посмотрев в свой бокал, поставил его на стол. Что, Теон, не хватило ума подстроить что-то умненькое, так ты у мейстера яд стащил? Мне Дени говорила, что к ней клинья подбивает красавчик с Севера. Причем настойчиво так. Вон и записочка имеется
"Жду тебя на сеновале, моя обжигающая. А не придешь - пожалеешь!"
Не дала тебе сестрица, вот и решил ее прикончить?
*на правах Розы Таргариена распорядилась принести Визерису вино* Давайте выпьем за вашу дорогую сестрицу, я была уверена, что мы с ней поладим. А вы расскажите о вашей жизни в Эссосе, пожалуйста
ой, ну ее смерть не помеха поладить нам с вами довольно подмигивает Миргери А рассказать у меня будет что. Приходите ко мне вечером, пообщаемся
 

Cersei Lannister

Казненный мультовод
Ваше Высочество. Вы же должны были присутствовать на вчерашних ночных посиделках с прекрасной невестой и леди Маргери? И должны были видеть, как они по знаменитой в Древней Валирии традиции выливали друг другу на обнаженную грудь алый демонический чай Гиса? Он в больших дозах может обжечь, но в малых всего-лишь способствует крепкому браку, хорошим отношением между женой и новоявленными родственницами, а главное зачатию здорового малыша. По-крайней мере так верили в Валирии. Или вас не пригласили на эти посиделки? В таком случае мои глубочайшие соболезнования. Этот чай я и передал леди Маргери, которая таким образом хотела удивить Дени и на секунду напомнить о ее древней родине.
Величество, мой добрый мейстер, - бросает многозначительный взгляд на обручальное кольцо, потом печально смотрит на заснувшего прямо за столом Роберта. - И в этой связи меня не приглашают на ритуалы для юных дев. Или тех, кто формально к таковым себя относит, - косится на Маргери. - Хотя сама идея прелестна. Станнис, Ренли, мальчики, как считаете, если нам полить друг дружку демоническим чаем, не образуется ли между нами наконец-то настоящая родственная связь?
 

Мия Стоун

Казненный мультовод
*Спускается вниз. Свадебный стол так и не убрали. Сажусь за первое попавшиеся место. Еда на столе стала совсем не пригодной на вид, да , собственно и аппетита нет* Ну и дела. Впервые в жизни меня взяли в высший свет (Спасибо Лизе Аренн, что моего отца уговорила) и тут такое горе (( И, как вчера, все эти благородные гости расшумелись! Я думала, что во время их пылких обвинений они перережут друг друга!:facepalm:
 

Cate

Знаменосец
Леди Кейтилин? Какие лютоволки? лорд Аррен только умер, а вы все про лютоволков...
А у Неда в письме дети тоже уже играют с волками.
Не будем:Please: Лютовоков вычёркиваем :facepalm:
Порадуем маленьких Старков и оставим им живность. :not guilty:
 

Оберин Мартелл

Игрок (закончена)
- Она погибла от яда. И по внешним признакам можно предположить, что это был знаменитый яд "Соррный", извлекаемый из обитающих глубоко в пустынях Дорна гадюк. Милорд Оберин Мартелл, вы должны быть знакомы с ним
Да, я с ним знаком. Порешил как-то раз одного ублюдка из Простора :sneaky: . Но и вам, Квиберн, он также известен.
 

Станнис Баратеон (игра)

Игрок (закончена)
*задумчиво бормочет*
Визерис Таргариен. Слишком гордый, чтобы отдать сестру в жены какому-то Уилласу. Слишком похотливый, чтобы не прийти к ней ночью перед свадьбой и не забрать ее честь, обещанную жениху Тиреллу...
*опускается на колени перед трупом невесты и осматривает тело, шурша юбками прекрасного подвенечного платья убитой*
Вот! Пошаришь под юбками с мое...
Вынимает из-под юбки записку "Жду тебя на сеновале, моя обжигающая. А не придешь - пожалеешь!"
Мой царственный брат, конечно, осматривал тело только на предмет улик, поэтому и не сразу заметил, что девственность невесты нарушена. О, да вы только взгляните на ее белые бедра и эти ужасные следы зубов! Кто же мог пробраться к невесте в ночь перед свадьбой и покуситься на ее девичью честь? Меня тревожат мысли, что Таргариеновские кровосмесительные традиции не остались забыты вчера ночью.
Уиллас, а Вы знали об этом свидании, не так ли? И не смогли принять обесчещенную невесту в жены?
 

Оберин Мартелл

Игрок (закончена)
Итак, возьму на себя смелость рассмотреть некоторые из вариантов:

Что, хотел на ней жениться и предъявить права на трон?! Так вот - НЕ БЫВАТЬ ЭТОМУ.
Теперь уже точно не бывать... Не благодаря ли вашим действиям, Визерис?

Некоторым, - смотрит на Визериса и рыдающих дам, - не помешает успокоительное
Зачем всем присутствующим здесь успокоительное, мейстер Квиберн? Лично я откажусь

к тому же:

надо бы убрать девушку. я бы смог отнести ее куда-нибудь в сторону от основной массы гостей и более внимательно.. осмотреть

Если и осматривать, то в присутствии всех. Или у вас есть какие-то секреты?

Тихо бормочет, - Бедная девочка, смерть лучше такого мезальянса.
А может вы решили убить девушку, Серсея Ланнистер? Все-таки, с армией жениха она вполне могла потребовать трон и устранить вашего мужа и детишек, или подсобить брату :sneaky:. А тут - она лежит мертвая! Не странное ли это совпадение?

А что до меня, то я пытался охмурить одну молоденькую служаночку. Мне показалось, что в моем террариуме змеек маловато :not guilty:. Думал: "А вдруг удастся заделать себе маленького змея?"

Ваше величество! Здесь все-таки произошло убийство, а вы все о девках говорите? Я считаю, что это оскорбление памяти Дени!(эх, какая девушка была! :cry: ) Леди Оленна, сир Уиллас, примите мои искренние соболезнования! *наклонившись, шепотом говорит королю*: ночью я иду с вами без разговоров!

Я предлагаю почтить память Дейнерис Таргариен. Ей кто-нибудь, принесите вина! Подозрения подозрениями, но с человеком следует проститься по всем правилам!
Господа Ренли, Лорас, Арео, почему вы отмалчиваетесь? Скрываете что-то?
 

Cate

Знаменосец
*опускается на колени перед трупом невесты и осматривает тело, шурша юбками прекрасного подвенечного платья убитой*
Лорд Станнис, в конце концов это неприлично делать из нашей Дейенерис манекен для изучения анатомических особенностей женского тела!
 
Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.
Сверху