Парадные чертоги Красного замка, который, как и следовало из его названия, оказался красным, были большими, нарядными и не очень-то уютными. И, к досаде Роро Аксиона, безобразно людными. Вот так первая в его жизни встреча с настоящей таргариенской принцессой началась в холодном зале, а не как в его мечтах - в уютной гостиной у огня за бокалом горячительного с последующей прогулкой по укромным местам замка и беседой о валирийской поэзии и пользе солнечных ванн.
Какой-то нарядно одетый служитель, чья нарядность никак не могла сравниться с кричащим пышным парадным костюмом тирошийца, но все же обращала на себя внимание, представил его Дейноре Таргариен, возможной будущей королеве, а также прекраснейшей принцессе Семи Королевств, от красоты которой можно было сразу на месте умереть от разрыва сердца, и Роро, схватившись унизанной перстнями рукой за это самое сердце, все еще нагло стучащее в его груди и уверенно гоняющее горячую кровь по телу, поклонился ей самым почтительным образом, предоставив дальнейшее объявление регалий, приветов, почтения и прочего на все того же служителя. У него самого было не очень с вестеросским языком, но на лице отпрыска тирошийского архонта обосновалась международно-понятная наглая белозубая улыбка. Принцесса действительно была очень даже ничего.
Последние несколько дней Дейноры выдались довольно суетливыми и полными событий, разговоров и прочих, несомненно, очень важных дел, но в тот момент, когда один из служителей замка – изрядно растерянный и немного смущенный, - оповестил её о том, что с ней желал бы увидеться гость из Тироша, принцесса, не долго думая, дала свое согласие на встречу.
В конце концов, не каждый день в Королевскую гавань прибывали настоящие тирошийские сыны архонтов. Посему принцесса не без любопытства отнеслась к этому визиту. И впрямь, подобных цветистых одежд, волос и уж тем более манер при дворе было не увидеть. Однако когда с громкими представлениями и церемониями с обеих сторон было закончено – от себя Дейнора добавила весьма сдержанный в сравнении с тирошийцем поклон, - принцесса выжидательно наклонила голову.
Она явно не торопилась начинать разговор. Более того, улыбка у гостя была весьма нахальная, и Дейнора рассудила, что и ей вполне уместно напрямик разглядывать гостя, слегка презрев устоявшийся этикет. Вот она и глядела на него будто на диковинное животное, привезенное из неведанных земель. С легкой улыбкой и ожиданием того, что же оно, собственно, собирается сделать в следующий момент.
В общем, для официального визита все это было как-то не очень вежливо. И нарядно одетый служитель не совсем понимал, куда ему себя деть в этом бесцеремонном молчании.
Молчание, сопровождаемое бесцеремонным оглядыванием друг друга двумя представителями высшей знати некогда валирийского происхождения, в которое было замешанно изрядно андальской и другой, неопределенного состава, крови, немного затянулось. Нарядный бархатный пуфик, то бишь служитель, сопровождавший это формальное знакомство, закрыл рот, открыл рот, подумал и снова закрыл. Бросив на тирошийца неуверенный взгляд, он собрался было уже уточнить, не нужен ли ему переводчик, но тут Роро, удовлетворившись тем, что он видел перед глазами, улыбнулся еще шире и предложил принцессе свою руку.
- Польщен знакомством с вами, ваше высочество, - произнес он с сильным акцентом. - И раз уж вашему высочеству угодно было согласиться на эту встречу, спрошу, угодно ли вам выслушать оды вашей поразительной красоте или поговорить о делах политики, которые всех нас сегодня так сильно задевают... то есть занимают. Ведь вас они тоже занимают? Или вам ближе другие вопросы? Уверяю вас, я совершенно нацелен это узнать.
Принцесса не совсем поняла, что конкретно ей надлежит сделать с предложенной рукой – не по кругу же им с тирошийцем гулять по зале, - и оттого, чуть помедлив, чтобы оценить, насколько уместен этот жест относительно её положения и не найдя в нем ничего особенного, положила свою узкую ладонь сверху. Перстней на ней было не в пример меньше, чем на руке тирошийца.
- Вы можете попробовать совместить две эти темы, милорд. Посмотрим, что у вас получится лучше. А там уже можно будет сделать выводы, что в вашем исполнении мне придется более по душе. – усмехнулась принцесса. – Могу ли я также спросить, насколько вы сами расположены к этим двум направлениям? Или они занимают ваши чаянья в равной степени?
Собственные вопрос принцесса задала очень вежливым светским тоном, как будто спрашивала о погоде в его краях.
- О, мои собственные чаяния... мысли занимает еще торговля, - радостно заявил Роро Аксион. Как и всякий мужчина с неумеренным числом перстней на пальцах и неумеренно яркого цвета бородой (хотя, будем честны, то же можно сказать и о куда менее выдающих представителях мужского пола, и уж точно можно и нужно - о гордых обладателях крови древней Валирии с претензиями на трон Семи Королевств) он очень любил поговорить о себе. Очень! И он в любой момент готов был бы излить на принцессу некоторые свои чаяния... но Роро был еще и торговцем, и дипломатом, а значит все-таки иногда умел слушать и других. И, конечно, делать женщинам комплименты разной степени банальности. Почтительно поцеловав холеные пальчики Дейноры и не преминув при этом слегка сжать ее тонкую белую ладонь в своей совсем не тонкой и заметно менее белой, тирошиец поделился как будто очень важной мыслью:
- Есть еще беседы о погоде и валирийская поэзия, моя принцесса. И многое другое, конечно же!
Потом Роро ухмыльнулся в бороду, бросив на принцессу почему-то очень веселый взгляд и с заметной задержкой выпустив ее руку.
- Без сомнения, ведь вы вдова, эти темы всегда будут идти вместе, кто же откажется от соблазна... возможности... предложить вам свою руку и получить счастье дважды, как от вашей блестящей красоты, так и от вашего тоже блестящего положения. Если где-то есть такая очередь, считайте, что я уже расположился в ней, чтобы произвести все ухаживания, которые приняты в вашей стране, хотя бы просто из удовольствия их произвести. Если вы наградите меня за это своей улыбкой - хорошо! Если вы наградите меня своими соображениями о перспективах вашего великого совета - хорошо дважды. Как вам уже сказали, я взял на себя риск привезти сюда Эйниса Блэкфайра и немного говорю за него, но больше - за свой родной город, ведь у Эйниса есть собственный язык и не только.
«Ну, следовало догадаться» - подумала Дейнора, глядя как её руку лобызает ужасающе радостный тирошиец. Впрочем, когда ладонь её задержалась более положенного в чужих руках, женщина едва заметно напряглась, а взгляд её стал настороженным. По крайней мере, до тех пор, пока это прикосновение не закончилось. Но стоило этому произойти, как принцесса тут же взяла себя в руки, будто ничего такого и в помине не было.
- Мм…Ну, по крайней мере, понятно, в какую сторону вас клонит больше, - с улыбкой заметила Дейнора. – Никаких од, одна сплошная политика.
Принцесса усмехнулась и, помахав рукой на доблестного служителя представления друг другу лиц высоких кровей, чтобы он прекратил грустно смотреть то на одного, то на другого, не совсем понимая, зачем он тут нужен и нужен ли вообще, и уже скрылся в каком-нибудь направлении, опустилась на одно из сидений, которые слуги подготовили для предстоящей встречи. Взглядом принцесса указала на второе точно такое же кресло поодаль сыну архонта.
- Но отдаю должное, вы по крайней мере умеете взять быка за рога. Или скорее дернуть дракона за хвост. Но я не уверена, что правильно вас поняла, милорд. Прошу, если так – поправьте. Итак, вы прибыли сюда и вам хотелось бы, чтобы я вышла за вас замуж? При этом вы привезли сюда пятого сына Блэкфайров, у которого есть что сказать - к слову, интересно, что же, - и вы с ним также, очевидно, являетесь добрыми друзьями и политическими союзниками. Все верно?
С почтительным кивком Роро расположился в предложенном кресле, скрестив ноги, обутые в не менее кричащие, чем прочее его одеяние, расшитые сапоги. Посмотрев направо и налево, он соединил кончики пальцев и вернул свое безраздельное внимание вестеросской принцессе вместе со всей своей жизнерадостностью.
- Дернуть дракона за хвост - опасная затея, если позволите. А риск должен быть оправданным хотя бы чуть-чуть. Да, я имею честь предлагать вам самые горячие чувства и брачный союз за себя, а дорогой кузен Эйнис сделает тоже за себя. Я думаю, так. А еще я думаю, чтобы услышать от вас "да" нужно быть королем или вашим любимым, все верно?
Склонив голову набок и почесав сложенными пальцами бороду, тирошиец заполнил время, за которое Дейнора могла бы немного подумать над его словами, другими своими мыслями.
- Слухи о вашей красоте, а также доблести вашего умершего супруга дошли до Тироша. Конечно же, я вижу, они ничуть не слишком... не преувеличены. Вы красивее моей умершей жены, а она была того же, валирийского типа. Я взял на себя риск спросить, и мне сказали, что вы ко всему еще хорошая мать, а ваша родословная потрясает, ведь вы самая старшая по порядку из живых внуков короля Дейрона. Но, если позволите, наверное, никому не хочется, чтобы им смотрели в зубы, или как это сказать... Скажите, моя принцесса, а вы стали бы смотреть своему будущему супругу в зубы, если бы пошли на такой шаг?
- И что, вас устроит любой вариант? – с некоторой иронией спросила Дейнора. Ей почему-то очень живо представился разговор двух хороших друзей, которые без особых сантиментов делили тушу не убитого медведя в её лице. И усмехнулась. Вероятно, это был бы очень занимательный разговор в самых высоких выражениях, – Порадуетесь за друга, если я скажу ему свое «да»?
Подумав, Дейнора сделала слуге жест, чтобы он налил вина гостю и ей. Взяв кубок, женщина только пригубила напиток.
- Да, это было бы неплохо. В идеале я бы хотела, чтобы тот, кого я выберу, был и тем, и другим. Но мы никогда не получаем то, что хотим в полной мере, не так ли? Я никогда не была замужем ни за королем, ни за любимым.
Дейнора приподняла кубок и вновь коснулась его губами, едва-едва делая глоток.
- Вы ведь и сами знаете, что стала бы. В конце концов, вы сами именно этим и занялись, вне зависимости от того, что кому-то хочется или не хочется. И, видят Семеро, все и впрямь при мне. И при моем сыне. У него есть то, чего никогда не доставало мятежной ветви нашего дома. Законности. – Дейнора отставила кубок на стол и откинулась на спинку кресла, продолжая разглядывать тирошийца, - Поэтому, не обессудьте, мне бы хотелось понимать, на какую лошадь я ставлю. И если уж зубами она не удалась, значит, должны же в ней быть какие-то другие плюсы, не так ли?
- Порадуюсь, если порадуетесь вы, моя принцесса. - Тирошиец отсалютовал Дейноре кубком. - Ничто так не радует глаз и душу как счастливая женщина. Даже очень-очень-очень много денег, хотя они подбираются возможно близко к такой радости. Но может быть я буду скрежетать зубами в ярости и лелеять за спиной кинжал, кто знает? Я не знаю.
Он блеснул глазами и угостился вином. Отчасти принцесса была права, хорошие друзья в лице одного тирошийца и одного Блэкфайра действительно чуть не повздорили, обсуждая неубитую молодую вдову и свои потенциальные брачные танцы у ее юбки, но так и не пришли к определенным выводам. Эйнис упирал на то, что это он тут претендент на Железный трон, Роро - примерно на то же. А именно - что, в отличие от кузена, в его жизни никогда не было принцесс! Это было для тирошийца тем еще вызовом, и он совершенно не собирался сдаваться первым и выстилать Блэкфайру ковровую дорожку, чтобы посмотреть, как тот затопчет ее своими сапогами, а потом со всего размаху шмякнется туда же носом. Зная Эйниса, он предполагал именно это, хотя врожденный оптимизм способствовал надеждам на лучшее.
- Ваша рассудительность делает вам честь, ваше высочество, - немного обдумав ее слова, ответил Роро. - И все же мне кажется, что я был мало деликатен. Если позволите, моя цель не была в том, чтобы вас оценить, а в том, чтобы разговорить вас по-настоящему. Не пустые формальности, а кто вы на самом деле. Скажу вам, мне было очень интересно познакомиться, и я себе очень представлял нашу встречу. Мы, конечно, можем торговаться и говорить сразу о плюсах и минусах, но в них ничего слишком нового ни для кого нет, как я думаю.
Аксион прищурился, улыбнулся и снова потрогал свою бороду. Он был доволен тем, что уже немного понял что-то в этой женщине, но не обольщался мыслью, что понял многое.
- Хотя скажу вам сразу и просто: я хорошо умею делать деньги, а еще корабли и детей. - (У Эйниса же самого есть язык, чтобы представлять свои преимущества.) - А вы скажите мне, как несведущему в вашей политике, почему, если у вас и вашего сына есть все, то у него еще нет трона, и этот вопрос вообще пришлось обсуждать так... со многими сразу?
Человек горячего нрава от такого вопроса мог бы и вспылить, так что тирошиец как мог смягчил тон.
- Да? А если я выберу вас, порадуется ли за нас ваш друг? – Дейнора очень мило, по крайней мере настолько, насколько она умела, улыбнулась. Вышло скорее ядовито, - Признаться, я столько всего слышала о Блэкфайрах, что и не знаю, чего ждать. Ну, разве что вытянутого из самого непредсказуемого места Злого Клинка.
Выслушав остатки речи тирошийца, Дейнора повела плечом и таинственно замолчала. На самом деле, она просто немного растерялась. У неё не было ощущения, что ей лгут, - но при этом желание…просто узнать её получше просто так, без долгого и нудного обсуждения того, кто кому принесет больше плюсов, сделает королем, королевой и прочее в том же духе, слабо налагалось на реалии их мира. По крайней мере, её мира, ограничивавшегося вестеросским двором. И потому Дейнора после небольшой заминки, моргнув, уцепилась за другую тему.
- И много их у вас? – принцесса вновь невинно улыбалась. Вопрос мог с одинаковым успехом относиться и к деньгам, и к кораблям, и к детям. Вот только последующие вопросы тирошийца несколько сбили её улыбку. Точнее превратили в весьма вежливую и холодную маску отчуждения. Но глаза у Дейноры стали злые.
- Так вышло, милорд, потому что мой муж погиб раньше, чем его собственный отец. Вот и все. – здесь было бы уместно сказать «к моему глубокому сожалению» или что-то в этом духе, но она была не в силах такое из себя выдавить. Вместо этого она про себя обозвала безвременно почившего супруга, умудрившегося испортить ей кровь даже вполне положительным фактом своей смерти, таким словом, которое принцессам знать не полагалось. – Это создало некоторую путаницу, которая, я уверена, будет решена в ближайшее время.
Дейнора беззаботно пожала плечами и добавила со всей уверенностью:
- В конце концов, таков закон.
У принцессы был острый язык, и все же Роро в ответ ее тираду о блэкфайрских клинках обезоруживающе улыбнулся.
- Вы спрашиваете такие вопросы, на которые я не знаю ответов. Думаю, он будет очень-очень злой. Но не настолько злой, как Эйгор Риверс в любой момент. Такая была задумка, моя принцесса, что Вестерос примирится с Эйнисом, и тогда он перестанет, если позволите, непредсказуемо появляться здесь, потрясая мечом.
Ответить на вопрос о детях (а он интерпретировал его именно так) Аксион уже не успел, удачно раздраконив молодую вдову, теперь нацепившую маску снежной королевы. Брови тирошийца поползли вверх и приняли форму домика. Более невинным на вид это его не делало, но, возможно, более комичным.
- О, как это нехорошо для вас вышло! - Воскликнул он, взмахнув блестящими от золота руками. - И обидно. Ведь как я узнал, другой великий совет для внуков короля Джейхейриса выбрал первого по старшинству внука, так зачем повторять, верно? Но что вы скажете, если как по-закону не выйдет?
- А перестанет ли? – в голосе Дейноры было некоторое сомнение. – Он, конечно, сейчас не с вами, но где-то же он есть.
Учитывая характер Эйгора Риверса, о котором при дворе слагали легенды, и тот факт, что великий бастард весьма избирательно подходил к коронованию своих племянников, у Дейноры создавалось впечатление, что тот не только физически не с ними, но и духовно…А значит, очередных проблем не избежать.
Принцесса досадливо поморщилась. Тирошиец размахивал руками так, как будто это у его родного дитя пытались отнять наследство. От блеска перстней вкупе с цветастым убором сына архонта и подвижностью последнего у Дейноры, признаться, начало немного рябить в глазах.
- Я не стану ничего говорить по этому поводу, потому что этого не будет. – твердо ответствовала принцесса. – Но у меня создается впечатление, что такими…наводящими вопросами вы сами к чему-то клоните, милорд. Если есть что сказать – говорите.
Вышло куда более резко, чем следовало бы выражаться принцессе, ну да и шут с ним, решила Дейнора. В конце концов, она имела на это все права.
Конечно, перестанет. Во всяком случае, если Эйнис займет трон или максимально близкое к нему место, воевать Жгучий Клинок не станет. А даже если вдруг и станет, то... вот пусть Эйнис с ним и воюет. Все это Роро думал, но умалчивал. У него было еще так много других слов. Красивых! Цветистых! И точно более приятных, чем имя Эйгора, с которым пути Тироша несколько разошлись еще до второго восстания.
- О, вы хотите вести торг, дела, но совсем не хотите поговорить со мной о вас...
Тирошиец горько-горько вздохнул. Они могли бы выяснить все более окольными путями, могли бы поговорить о детях, надеждах, чаяниях и может даже обидах, горестях, разочарованиях и антипатиях (ничто так не сближает, был уверен Аксион, как общая неприязнь к кому-нибудь), но он все-таки довел первую в своей сознательной жизни прекрасную принцессу до того, что она решила поставить вопрос ребром.
- Все так просто, моя принцесса. У меня есть ресурсы, у вас - все права. У моего друга Эйниса ко всему прочему - меч и страшный... суровый взор фиолетовых глаз, которые у вас ценят, как я узнал. Это немного больше, чем все это в отдельности. Но есть и другие, как это сказать, перспективы. Вам не душно сидеть здесь, когда снаружи дует такой свежий ветерок?
Он посмотрел по сторонам, потом слегка подался вперед и, понизив голос, спросил:
- Можно будет просить у вас увидеть вашего сына?
Возможно, это звучало как нечто в высшей степени политизированное. В действительности Роро всего лишь был неуемно любопытен и весьма чадолюбив.
- Нет, - тут же отрезала Дейнора и нахмурилась. Взгляд у неё стал таким подозрительным, как будто тирошиец предложил ей что-то из ряда вон.
Последние несколько месяцев Дейнора, прекрасно понимая, как к ней, её сыну и их правам на престол относится лорд-десница, и испытывая до крайности мало иллюзий по поводу его методов в решении проблем, боялась за сына. И вот лорд-десница преставился, а страх пока что остался. Но все же, чтобы несколько сгладить свое решение, Дейнора поспешно добавила, постаравшись улыбнуться.
- Ему сейчас самое время спать. Я не хочу его беспокоить – а не то, боюсь, сорвется весь режим.
О том, что отказ показывать младенца может вызвать мысль, что с младенцем что-то не так, Дейнора не подумала. С другой стороны, она видела тирошийца в первый раз в жизни.
- Не могу сказать, что свежесть зимнего ветра меня сильно прельщает, но, если вас так угнетает духота, и вы подождете, я могу приказать принести мое манто. – принцесса пожала плечами и, выждав паузу, притворно вздохнула, - И все-таки направление этому разговору задали вы, а не я, милорд. Я все ещё не слышала ни одной оды в свою честь. И даже самого завалящегося образчика валирийской поэзии.
Признаться, невелика была потеря - стихи вызывали в Дейноре в большей степени сонливость, чем что-то другое, более чувственное. Но это была слишком уж удобная тема для смены тона.
Немного обескураженный решительным отпором молодой женщины, Роро подался назад. Потом понял. Ну конечно, младенец-король в замке, полном недоброжелателей и коварного вида иностранцев! В этом разрезе отказ уже казался совершенно разумной предосторожностью.
- Ну конечно, с радостью подожду, - объявил тирошиец, поднимаясь из кресла. - Вместе с одами.
Покрутив немного в памяти знакомые ему вирши наименее скабрезного содержания, Аксион, дождавшись, пока принцесса облачится в нечто более подходящее для зимнего дня и позволит ему сопроводить его прочь из стылого зала, продекламировал бессмертное произведение древнего поэта:
Ille mi par esse deo videtur,
ille, si fas est, superare divos,
qui sedens adversus identidem te
spectat et audit
dulce ridentem, misero quod omnis
eripit sensus mihi: nam simul te,
Lesbia, aspexi, nihil est super mi
vocis in ore,
lingua sed torpet, tenuis sub artus
flamma demanat, sonitu suopte
tintinant aures, gemina teguntur
lumina nocte.
Otium, Catulle, tibi molestum est:
otio exsultas nimiumque gestis:
otium et reges prius et beatas
perdidit urbes.
Что в переводе на общеупотребимый язык означало:
Мнится мне, он бог, а не смертный образ,
Мнится, пусть грешно, он превыше бога:
Близ тебя сидит, не отводит взора,
Слушая жадно
Смех рокочущий этих губ. А мне-то
Каково терпеть! Чуть, бывало, встречу
Лесбию — душа вон из тела. Слово
Вымолвить трудно.
Нем язык. Дрожа бормочу. Под кожей
Тонким огоньком пробегает трепет,
И в ушах звенит, и в глазах темнеет —
Света не вижу.
Лень твоя, Катулл, для тебя погибель,
Лень рождает блажь о блаженстве мнимом,
Лень владык былых и держав богатых
Сколько сгубила?
И весело улыбнулся, вновь предлагая ей руку.
- Есть еще другое: будем жить, моя Лесбия, будем друг друга любить... знаете это? Конечно же, ваш любимый будет счастлив быть с вами, ведь вы - женщина редких достоинств. Ах, ваши волосы сверкают как белое золото, а глаза - прекрасней всех драгоценных камней, которые только могут быть.
Роро сверкнул своими зубами и движением фокусника извлек откуда-то свободной рукой небольшую коробочку. Учитывая любовь тирошийского дельца к перстням, можно было бы предположить, что там именно перстень, но в действительности это был браслет белого золота, кричащий в куда меньшей степени, чем украшения самого Роро.
Естественно, в силу своего положения принцесса не могла гулять по коридорам замка в гордом одиночестве – равно как и присутствовать на этой встрече. И безмолвный в своем долге член королевской гвардии, до того стоявший у дальних дверей, шел чуть поодаль, провожая их.
«Сама виновата» - уныло подумала Дейнора, когда после всей эпопеи с одеянием она была вынуждена слушать стихи. Она была не слишком сильна в валирийском и суть улавливала очень слабо. Но, признаться, даже владей она им в совершенстве, творение мастера оставило бы у неё больше вопросов, нежели ответов. Первым из которых был бы краеугольный вопрос её нелюбви к этому искусству. Нельзя ли выражаться более внятно? Видят Семеро, уж лучше было разбираться в расчетных книгах.
Улыбка как прилипла к лицу принцессы, а взгляд стал просто чудо какой пустой. В каком-то смысле ей это даже шло - ведь что может красить женщину больше, чем отсутствие какой бы то ни было мысли? С таким настроением она едва не проморгала, когда минутка поэзии наконец-то закончилась.
- Очень красиво. – как можно более сердечно отозвалась принцесса. И не преминула солгать, - Да-да, слышала…Одна из моих дорогих кузин весьма сведуща в этой теме и просвещала меня…
Вообще, Дейлла и впрямь была знатоком и периодически пыталась насаждать свои взгляды любому, у кого не хватало духу ей отказать. Но Дейноре обычно хватало…
Благо, фокус сместился к более приземленным, но вместе с тем понятным материям, и Дейнора привычно вежливо улыбнулась на комплименты, обращенные к её красоте. Это было делом обыденным, пусть обычно все они и произносились с меньшим…пылом и с большей тягой к церемониалу. Но вот подарков принцесса не ожидала. Уж слишком давно она была сначала женой, а затем и вдовой.
- Очень красиво. – снова, в этот раз слегка растерянно и невпопад проговорила принцесса, моргнув. - Это мне?
От Роро все-таки не укрылось некоторое безразличие принцессы к высокой поэзии. Но он же сама хотела! Впрочем, он не был настолько жесток, чтобы декламировать что-нибудь еще и смиренно умолк, ожидая реакции на свое подношение к этому алтарю любви и красоты.
- О, совершенно так, - просиял он. - Я взял на себя риск выбрать это, если позволите. К вашим волосам. Еще у меня есть небольшой подарок для вашего сына, но он не столько небольшой, чтобы носить с собой. Это корабль. Вот такой...
Он развел руками, показывая габариты игрушечного корабля размером примерно с самого младенца. Потом, аккуратненько прижав руку принцессы к своему пышному рукаву, Аксион прибавил с совершенно другим выражением:
- Но я буду очень опечален, если вы оцените эти небольшие вещи попыткой получить ваши симпатии только так. Я думаю, симпатии появляются из понимания, а вы?
- Мм…Спасибо. – Дейнора чуть нахмурилась, размышляя, насколько уместно будет принять этот дар, а затем её лицо разгладилось, и она, улыбнувшись, протянула свою руку. И тут же невинно поинтересовалась. – Учитывая, что меня вы до этого момента не видели, ориентировались, полагаю, на оттенок своего кузена как наиболее близкого к моему происхождению родственника?
С тем же успехом, с которым принцесса представляла, как парочка мужчин обсуждает, кто и как будет брать её в жены, она подумала о том, как они могли бы совместными усилиями выбирать это украшение…Конечно, это едва ли было близко к правде, но мысль была презабавная, и улыбка её сделалась вполне искренней.
- Можете не волноваться, милорд, не оценю… - усмехнулась Дейнора, - Но это очень мило с вашей стороны. Корабль вы сможете передать стюарду, его отнесут в мои покои. Уверена, Мейгору понравится. – в отличие от неё, маленький сын пока что не мог оценить широты жеста, да и игрушка, судя по всему, сейчас была для него великовата, но это были частности.
И в целом, конечно, это всё и впрямь было мило, но приземленная и вопрошающая о плюсах и минусах этой авантюры Дейнора искренне считала, что чтобы наверняка завоевать её симпатию нужен был корабль побольше…А то и не один.
- …А вместе с ними и антипатии, и ожидания, и интересы, и союзы, и прочее. Понимание – вообще неплохая штука.
- Скорее на его детей, - ответил Роро, тут же украсив протянутую ему руку своим подарком и для верности запечатлев на ней еще один поцелуй. По счастью, советов Эйниса по части обращения с принцессами он не слушал, да и к предостережениям был глух... он был слишком падок на красивых женщин, этот тирошиец, чтобы упустить такое знакомство, что бы оно ему ни принесло. Хотя забавно будет посмотреть, как Эйнис станет ставить ему подножки. Кажется, его все-таки напугала перспектива конкуренции, хотя казалось бы...
Снаружи и правда было прохладно, но ветер не дул так сильно, как на море, и Аксион остановился, чтобы показать принцессе свои стоящие в гавани галеи, виднеющиеся со стен. С собой у него их было всего три, но эти три были его гордостью. Легкие и быстроходные, они отлично показали себя и в маневрах в районе ступеней и в схватках с пиратами. "Подруга ветра", "Шафран" и "Поцелуй-меня-Марис", так они назывались.
- Назвал ее так не я, - со смешком оправдался Роро перед Дейнорой. - Да, ожидания... Вы думаете, кто станет для вашего сына большим соперником?
Дейнора с улыбкой поглядела на очередной поцелуй, которым удостоилась её длань и уже после полюбовалась тем, как браслет смотрелся на её руке. Вещица и впрямь была весьма симпатичная, и принцесса осталась довольна. Рано осознав, что природа и впрямь наградила её весьма достойной внешностью, она была не чужда любви к красивым нарядам и украшениям, чтобы все это подчеркнуть.
- Красивые корабли…И много их у вас на родине? – Дейнора наклонила голову. Вопрос она задала светским тоном.
Однако продолжения разговора вновь переставало быть томным. Принцесса плотнее закуталась в свою одежду. Она не любила мерзнуть.
- У моего сына нет соперников. – хмуря лоб, упрямо повторила Дейнора. А затем немного подумала, поморщилась и прямо поглядела в глаза тирошийца. Она была самого среднего роста, но тем не менее, все равно умудрялась смотреть строгим взглядом немного свысока.
- А если начистоту, я не понимаю, зачем вы спрашиваете очевидные вещи. Полагаю, вы и так в курсе положения при дворе, знаете, кем являются основные кандидатуры, рассматриваемые Советом, и, даже будучи незнакомым с нашими традициями лично, можете соединить одно с другим. Хотя я что-то не очень верю, что вы, прежде чем приехать, не озаботились тем, чтобы немного в этих самых традициях не разобраться.
- Много, и еще больше, - расплывчато ответил Роро. Смотря что считать чьим, его личное состояние, военный флот Тироша или все приписанные туда суда, ответ был бы разным, к тому же он не знал точно, сколько их было всего. - У нас есть военные корабли и торговые, и такие, какие подходят для того и другого. Я особенно их ценю, ведь потеряться в море - это так просто. О, и кто знает, что будет с одиноким парусником?..
Собственно, именно так он и остался вдовцом, когда одинокий парусник совершенно случайно встрял в недружественные пиратские разборки, и лихая стрела навсегда упокоила очаровательную Лариссу из Лиса. Но эта история была слишком сомнительной, чтобы рассказывать ее здесь и сейчас.
Тысяча богов, интересно, все Таргариены любят смотреть на людей эдакими грозовыми тучками, как только решат, что ты недостаточно преклоняешься перед их великолепием? Такая была следующая мысль тирошийца. Он встретил строгий взгляд своим, не лишенным беспечной наглости, и отвел принцессу подальше от ветра, чтобы чуть-чуть обдумать свой ответ.
- Так вы думаете, что этот великий совет для того, чтобы выбрать одного кандидата, который всем уже известен? Ай-яй-яй!
Роро прищелкнул языком.
- Так нечестно. А ведь я задавал вопрос на самом деле! Я не знаю, смогу ли завоевать ваши симпатии, но давайте хотя бы поделим антипатии, моя принцесса. Они есть у вас, ведь так?
- Но, наверное, все-таки побольше, чем детей. И поменьше, чем денег. – хмыкнула Дейнора на максимально безынформативный ответ.
Однако принцесса не успела услышать, что на это скажет тирошиец, прежде чем перешла в состояние так называемой «тучки». Из которого пока что не собиралась выходить. Если Роро всем своим видом изображал беспечную легкость, радость, счастье, приход весны, пение птичек и прочие светлые и приятные для глаза картины, то невысокая Дейнора, несмотря на роскошные волосы, блистательные глаза и ничуть не испортившуюся после родов фигуру, смотрела тяжелым и холодным, как кандалы осужденного, взглядом.
- Думаю? Я на это и надеюсь, милорд. Тот, кто должен стать королем, известен нам всем. – взгляд женщины стал ещё более суровым. Как у какого-нибудь красного жреца, втолковывающего наивному прихожанину, что есть только один бог. Его собственный, конечно.
Они бы могли еще долго бестолково пялиться друг на друга разными взглядами на жизнь, ведя разговор слепого с глухим, но Дейнора терпеть таких вещей не могла и потому поморщилась и сказала:
- Эйгон. Но "антипатия" - слишком сильное слово. И что теперь?