Джонтирденис
Знаменосец
Хотел бы увидеть фрагмент из текста, где есть такой разговор.Его спросили конкретно про того самого Эйегона, он и ответил: "Да, это он". Хотел бы сказать, что это другой Эйегон, так бы и сказал.
На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!
Вход РегистрацияХотел бы увидеть фрагмент из текста, где есть такой разговор.Его спросили конкретно про того самого Эйегона, он и ответил: "Да, это он". Хотел бы сказать, что это другой Эйегон, так бы и сказал.
Так его уже процитировали: "– Эйегон?... Мёртв. Он мёртв.Хотел бы увидеть фрагмент из текста, где есть такой разговор.
Нет, к Эйегону Сырному Коннигтона приставили лишь 12 лет назад, до этого он благополучно воевал в Золотом Братстве. И для того, чтобы покинуть его, пришлось придумать легенду, что тот похитил казну, бежал и спился. За что у него к Варису особый счет.
И поскольку у нас Варис сам все время "ошивался" в Королевской Гавани и будучи дипломированным вором, то представить шестилетнего мальчика как Эйегона, которого Джон якобы видел в младенчестве, большого труда не составит. Помимо фамильного сходства, Варис вполне мог позаботиться о некоторых вещах, которых Рейегар мог подарить своему сыну, и о которых мог знать Коннигтон.
Стеклянные свечи горят. Скоро придет бледная кобылица, а за ней и другие. Кракен и темное пламя, лев и грифон, сын солнца и скомороший дракон. Не верь никому из них. Помни Бессмертных. Берегись надушенного сенешаля.
Точно воспроизвели. А где слова "тот самый"?Так его уже процитировали: "– Эйегон?... Мёртв. Он мёртв.
– Нет, – голос евнуха зазвучал торжественнее. – Он здесь. Эйегона начали готовить к правлению прежде, чем он научился ходить..."
Может, я неточно воспроизвел, но все на самом деле вполне ясно. Один спросил: "тот самый Эйегон мертв?", а второй отвечает: "НЕТ".
Не имеет. Когда убивали детей Элии, Коннингтон вообще был в изгнании.Так что версия, что Коннингтон знал о спасении Эйгона до момента ухода из Золотых Мечей вполне имеет право на жизнь.
Огорчу вас... поскольку это моя вторая теория на здешнем Форуме...В любом случае у дракона должно быть три головы. )) Три дракона есть, осталось определить головы. ( И только не говорите про Тириона, он не сможет )
Огорчить не удалось, поскольку именно на нее я и намекал. Но это не для него. ))Огорчу вас... поскольку это моя вторая теория на здешнем Форуме...
Как писали тут ранее : Приведите пожалуйста пруфы, что в то время его не было в Вестеросе совсем. ))Точно воспроизвели. А где слова "тот самый"?
Не имеет. Когда убивали детей Элии, Коннингтон вообще был в изгнании.
Мы щас бум перепираться на 100500 страницах о скорости роста щетины?А зачем? Они плыли в одной лодке и постоянно сталкивались. Щетина имеет свойство отрастать в течение дня. Если Тирион заметил, что борода у Юга не растет, значит, она не росла.
Давайте сверимся с хронологией:Вообще не понял. Я поясняю, что Тирион не считает юношу сыном Рейегара. Он очень определенно и без околичностей высказывает точку зрения, что мальчик слишком юн и у него пока не растет борода, зато самому еще расти и расти.
Возраст Томмена-8 лет. Его рост в этот момент равен росту Тириона. Это у Мартина.Рост Томмена нам неизвестен.
Мы не разбираем габариты Томмена по горизонтали, мы разбираем габариты Томмена по вертикали. Не надо троллить.Но пухлость обычно не сопутствует высокому росту.
Еще более интересно, зачем Варис и Мопатис вытурили своего сына на проживание в лодке на опасной реке.Очень интересно, зачем Варису с Мопатисом нужно сажать на ЖТ чужого сына.
Имя было.В видении Дейнерис не говорится о наличии второго Эйгона. Нам говорится, что у дракона должно быть три головы и о том, что у "него" уже есть песня, песня льда и огня. Никаких имён названо не было.
Визерис, подумала она, когда перед ней предстала следующая картина, но тут же поняла, что ошиблась. Волосы у этого человека были как у её брата, но он был выше и глаза имел не лиловые, а цвета индиго.
— Эйегон, — сказал он женщине, лежавшей с новорожденным на большой деревянной кровати. — Лучше имени для короля не найти.
— Ты сложишь для него песню? — спросила женщина.
— У него уже есть песня. Он тот принц, что был обещан, и его гимн — песнь льда и огня. — Сказав это, мужчина поднял голову, встретился глазами с Дени и как будто узнал её. — Должен быть ещё один, — сказал он, но Дени не поняла, к кому он обращается — к ней или к женщине на постели. — У дракона три головы. — Он взял с подоконника арфу и провел пальцами по её серебряным струнам. Звуки, полные сладкой грусти, наполнили комнату.Битва королей, Дейнерис IV
Звучит как раз нормально, я так думаю! Ставятся по сомнения мотивы скомороха, и убирается из подтекста ложность дракона.Я конечно не лингвист, но буквальный перевод я бы сказала именно такой (правда звучит не очень) Так же как и перед этим идет sun's son и переводится без всяких завихрений как "сын солнца"
Вы просто прелесть!Hier stehe ich und ich kann nicht anders.
На том стою, и не могу иначе.
Вообще то нетВ аналогичной ситуации (встреча в замке Грифа и похвала) Гриф находит только одно отличие ЮГ от Рейгара- глаза у Рейгара- темнее. Все. Больше различий нет.
Довольно далеко.Был в изгнание, но где? Так ли далеко он был от дворца.
Не у всех сразу растет густая борода. У некоторых растет пух, который можно сбривать 1 раз в неделю.
Насчет Коннингтона верю. А по Югу это были только слова. Позже, после игры в кайвассу, Тирион думает, что юноша может быть и Таргариен. Причем Таргариен - не значит сын Рейегара.02.04.300- первая встреча Тириоши с ЮГ. И замечание, что ЮГ где-то 15-16 лет.
07.05.300- Тирион открыто признал в ЮГ убитого людьми его отца Эйгона, сына Рейгара, а в Грифе- Коннигтнона.
Но, Вы признаете слова, сказанные Тириошей 2.04.300г, и безоговорочно верите им, а вот словам того же Тириона, сказанные им 7.05.300, т.е. после месячного общения и знакомства Тири с командой "Робкой девы"- Вы категорически не верите. Почему?
Повторяю еще раз:Еще более интересно, зачем Варис и Мопатис вытурили своего сына на проживание в лодке на опасной реке.
И свой вопрос повторяю: зачем им возиться с чужим сыном. Это вообще самое главное. Нет мотива - нет деяния.Кто не рискует, тот не пьет арборского. Хранить руки любимой тоже ненормально. Вот такой рисковый и загадочный человек этот Мопатис.
Не ставятся, а подчеркиваются. В оригинале неоднократно употребляется, например, mummer’s farce - скоморошье (актерское) представление. Другое значение слова mummer - ряженый. Mummer's dragon - дракон, которого играет актер, или ряженый дракон.Звучит как раз нормально, я так думаю! Ставятся по сомнения мотивы скомороха, и убирается из подтекста ложность дракона.
Хорошо, отбросим наивного Коннингтона.Довольно далеко.
Его лишили всех почестей, земель, состояния и отправили в изгнание за море.
......
Повторяю еще раз:
И свой вопрос повторяю: зачем им возиться с чужим сыном. Это вообще самое главное. Нет мотива - нет деяния.
Да, если Сигизмунд был торговцем сыром.По такой логике выходит, что Лжедмитрий был сыном Сигизмунду III к примеру? Раз это главный мотив для возни с претендентами на престол?
Уважаемый Джонтирденис, позвольте мне, в ответ на столь глубокомысленную аргументацию, кое-что заметить на счет торговцев сыром.Да, если Сигизмунд был торговцем сыром.
Магистр-то Иллирио магистр, только уже не у власти в Пентосе.Пентос-это один из Вольных Городов. Один из важнейших и один из богатейших.
Иллирио Мопатис же один из магистров этого города.
Магистры истинные правители города Пентоса. Магистры Пентоса-это, говоря современным языком, люди подобные конгрессменам США , то есть это те люди, которые во многом, если не в целом определяют законадательную и внешнеполитическую жизнь города.
Сводить магистра Пентоса, к уровню торговца сыром из ведра на базаре, как минимум неправильно.
Я бы его сравнила с Березовским. Такой же олигарх "из грязи в князи", связи в криминальных кругах, богат, попробовал власть на вкус, но потом выперли. Но вместо того, чтобы жить и наслаждаться жизнью во дворце, рядом с которым Кастерли-Рок - домик в деревне... он интригует и по-прежнему рвется во власть. Только он уже претендует на власть в другой песочнице . И для таких - все средства хороши.О, я знаю, каково это, – Иллирио запустил правую руку в левый рукав и вытянул серебряный медальон. Внутри был портрет женщины с большими голубыми глазами и золотыми волосами с редкими серебряными прядями. – Это Серра. Я наткнулся на неё в лисенийском доме подушек и привел к себе, чтобы она грела мою постель, но в конце концов на ней женился. Я – чья первая жена была кузиной пентосского принц! Ворота дворца передо мной навеки закрылись, но мне было всё равно. Это была более чем скромная плата за Серру.
Я не писала о схожести, я писала о различиях. Отмечено только одно различие- другой оттенок глаз.Вообще то нет
В приведенной вами цитате Кони ни слова ни о какой похожести не думает. Он лишь придается настольгии по своему Серебряному принцу, попутно замечая, что глаза у того были "нетакие" как у этого мальчика.
Мартин не согласен с Вашим выводом:Причины роста волос на лице у мужчин объясняются преобладанием мужского гормона тестостерона. Лицевой покров начинает развиваться в период полового созревания, в подростковом возрасте. Чем старше становится парень, тем активнее выделяется гормон.
Тестостерон провоцирует рост бороды и усов. В среднем время появления вторичных половых признаков у мужчин – 14-17 лет. Если рост усов, бороды ... не начинается и после 17 лет, стоит проконсультироваться у врача-эндокринолога.
Аша знала и других любовников; с одними она делила постель полгода, с другими - полночи. Кварл удовлетворял ее лучше, чем все остальные вместе взятые. Он брился, наверное, раз в две недели, но не косматая борода делает мужчину мужчиной. Ей нравилось ощущать его гладкую, мягкую кожу под пальцами.
Он ровесник Пенни :Сколько лет юноше?
Чисто выбритый и розовощекий, с копной каштановых волос, мохнатыми бровями и приплюснутым носом, он сидел на высоком табурете с деревянной ложкой в руках, глядя на миску каши покрасневшими глазами. Гадкий маленький бастард, подумал Тирион.
Это Тиря уговаривает свою собственную строптивость , чтобы заставить себя подчиниться, унизительному для его самолюбия приказу,- приказ должен исходить от старшего по званию. Сцена то аналогичная той, которая произошла на свадьбе Джоффри: там и там он ползал по полу подбирая брошенное королем (принцем).Насчет Коннингтона верю. А по Югу это были только слова. Позже, после игры в кайвассу, Тирион думает, что юноша может быть и Таргариен. Причем Таргариен - не значит сын Рейегара.
Позвольте с Вами не согласиться!Повторяю еще раз:
↑
Кто не рискует, тот не пьет арборского. Хранить руки любимой тоже ненормально. Вот такой рисковый и загадочный человек этот Мопатис.
Они не возятся, они играют фигурами, которые сами поставили на игральную доску. И Тириоша об этом тоже сказалИ свой вопрос повторяю: зачем им возиться с чужим сыном. Это вообще самое главное. Нет мотива - нет деяния.
Вот чрезмерно перекормленный магистр, решил получить еще одно из наслаждений : Игра Престолов."Земледельцы и трудяги, привязанные к земле. Здесь есть сады, фермы, шахты... Я владею некоторыми из них, хотя я редко тут бываю. Почему я должен тратить свое время здесь, когда в Пентосе, под рукой, у меня есть мириады наслаждений?"
"Мириады наслаждений" И огромная толстая стена. Тирион покружил вино в чашке. "Мы не видели никаких городов после Пентоса"
Я не буду спорить по этому вопросу- я пенек в иностранных языках.Не ставятся, а подчеркиваются. В оригинале неоднократно употребляется, например, mummer’s farce - скоморошье (актерское) представление. Другое значение слова mummer - ряженый. Mummer's dragon - дракон, которого играет актер, или ряженый дракон.
Но так его называет Куэйта. Бессмертные еще конкретнее формулируют: cloth dragon - то есть тряпичный, матерчатый дракон.
И в том конкретном фрагменте текста можно ли читать "дракон скомороха"?Так там не "mummer dragon" же "mummer's dragon", то есть указывается на принадлежность скомороху вроде как.
Бастард? А есть цитата об этом на русском?на давнющей прес конференции вроде бы Мартин намекнул что ЮГ черный дракон.
К Эйгону Гриф попал, скорее всего, десять лет назад, а не 12. 12 лет назад он покинул Золотую роту, а "умер" для однополчан и корешей в этой роте 10 лет назад.Нет, к Эйегону Сырному Коннигтона приставили лишь 12 лет назад, до этого он благополучно воевал в Золотом Братстве. И для того, чтобы покинуть его, пришлось придумать легенду, что тот похитил казну, бежал и спился. За что у него к Варису особый счет.
Ему нужно было время для создания легенды : украл, спился, помер. Видимо на это ушло два года в Лиссе."Чертов ты ублюдок," - сказал Франклин Флауэрс. "Они посвятили меня в рыцари за милую душу". Он схватил Грифа за плечи и обнял так, что кости затрещали. "Ужасно выглядишь даже для того, кто уже с десяток лет как помер
Уважаемая LaL, я с глубоким уважением отношусь к вашему знанию текста цикла, сам я не помню наизусть, перечитывать пока честно говоря не тянет, поэтому буду использовать wikipedi-ю этого же сайта:Магистр-то Иллирио магистр, только уже не у власти в Пентосе.
Я бы его сравнила с Березовским. Такой же олигарх "из грязи в князи", связи в криминальных кругах, богат, попробовал власть на вкус, но потом выперли. Но вместо того, чтобы жить и наслаждаться жизнью во дворце, рядом с которым Кастерли-Рок - домик в деревне... он интригует и по-прежнему рвется во власть. Только он уже претендует на власть в другой песочнице . И для таких - все средства хороши.
Вот вот. Все таки я думаю, что исключать участие Грифа в возможной подмене младенцев нельзя. В той или иной мере он мог быть информирован.К Эйгону Гриф попал, скорее всего, десять лет назад, а не 12. 12 лет назад он покинул Золотую роту, а "умер" для однополчан и корешей в этой роте 10 лет назад.
Ему нужно было время для создания легенды : украл, спился, помер. Видимо на это ушло два года в Лиссе.
И именно эти 2 года Гриф не может простить Вариссу.
Мне кажется так, хотя на самом деле если "скомороший дракон" это какой-то кхм известный предмет, неотъемлимый атрибут скоморохов, вроде "шутовской колпак", то тогда именно этот перевод более правильный по смыслу. Но в любом случае мне не кажется что можно относить "mummer's dragon" к Варису, ну потому что он явно mummer , а переводить как "дракон-скоморох" уж точно нельзя.И в том конкретном фрагменте текста можно ли читать "дракон скомороха"?