• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Медиа Озвучки Игры Престолов

DeadMan

Lostfilm
DeadMan
Скорбного Эдда озвучивает другой актёр?

Тот же самый, Анатолий Петров.
Он же озвучивает Тириона, Мормонта, Бейлиша

Перевод от Lost'а как всегда отличный, только удивило, почему вдруг Теон обращается к Сансе на "вы". Они ж с детства знакомы...

Ещё в прошлом сезоне мне показалось, что так будет логичнее. Всё-таки Санса - его новая госпожа
Кроме того, степень самоуничижения Теона переоценить сложно :)
 

DeadMan

Lostfilm
DeadMan, понятно. Актёр, который озвучивает Рамси, очень крут :thumbsup:

это великолепный Михаил Хрусталёв, голос "Дорожного радио", мастер озвучания
в "престолах" он озвучивает Джейме, Якена, Джона Сноу, Рамси, Лораса, Даарио и многих других
 

DeadMan

Lostfilm
любопытное интервью



гениальный Максим Сергеев - нашевсё, наши Варис, Бронн, Русе Болтон, Мейс Тирелл, мейстер Эймон, Сэм Тарли, кхал Моро и многие другие
когда он сказал первую фразу за Роберта Баратеона (Ты растолстел!) , у меня мурашки по спине пошли (извините за личные подробности)

Виктория Слуцкая не участвует в озвучке ЛФ, но мы очень её любим!
 

AlissaN

Знаменосец
Тот же самый, Анатолий Петров.
Извините, показалось, что голос не подходит персонажу, раньше такого ощущения не возникало.
гениальный Максим Сергеев - нашевсё, наши Варис,
В обычной жизни как Варис

DeadMan, а можете написать полный список актёров озвучки и их персонажей?
 

DeadMan

Lostfilm
DeadMan, а можете написать полный список актёров озвучки и их персонажей?

Разумеется, я мог бы назвать всех актёров, принимавших участие в озвучании всех серий,
но
мы опасаемся, что разглашение подобной информации может выйти кому-либо боком, и поэтому чаще всего воздерживаемся от этого.
Надеюсь на понимание.

Но также я искренне надеюсь, что когда-нибудь нам всё же представится шанс назвать всех поимённо.
 

Сир Арлан

Знаменосец
Уважение РЕН-ТВ за то, что Яру Ашей называли, но замечание за РОНАЛЬДА Тарли:facepalm::D
А вообще, их дубляж намного лучше того, что ныне по Фоксу. Все голоса узнаваемые и приятные, несмотря на некоторые ошибки.
 

xyn

Скиталец
гениальный Максим Сергеев - нашевсё, наши Варис, Бронн, Русе Болтон, Мейс Тирелл, мейстер Эймон, Сэм Тарли, кхал Моро и многие другие
когда он сказал первую фразу за Роберта Баратеона (Ты растолстел!) , у меня мурашки по спине пошли (извините за личные подробности)
Жаль, что в последней серии не было Максима Сергеева, надеюсь это не на постоянной основе? Анатолий Петров конечно здорово озвучил Вариса, но было впечатление, что где-то за спиной Вариса спрятался Тирион и сам допрашивает предствительницу "древнейшей профессии" :)
П.С. А "ранее в сериале" так и не добавили :(
 

DeadMan

Lostfilm
Жаль, что в последней серии не было Максима Сергеева

П.С. А "ранее в сериале" так и не добавили :(

У наших уважаемых актёров очень напряжённый график, связанный с гастролями
По их возвращению герои озвучиваются привычными голосами и появляются пропер-версии

Касательно нарезок из предыдущих серий - наши релизеры всегда стараются брать наиболее качественные исходники. Очевидно, там нарезки отсутствуют
 
  • Мне нравится
Отклики: xyn

Wallman

Наемник
Эта оценка чисто эмоциональная, но озвучка LF 4-й серии, пожалуй, на сегодня лучшая в сезоне.
Драматизм и все психологические нюансы сцен и диалогов переданы просто здорово.
Чем хорошая озвучка отличается от обычной? Тем, что её не замечаешь. А такое бывает только если актёры озвучания не начитывают текст, а по-настоящему играют свои роли. И в этот раз такое случилось - в какой-то момент я напрочь забыл, что язык оригинала английский, а серия пролетела на едином дыхании.
Огромное спасибо актёрам, режиссёрам, всей команде LF и, разумеется, вдохновителям и организаторам всего этого священнодейства.
P.S. Замена Его Воробейшества на святошу - очень точно. Полное попадание в мстительное настроение Серсеи.
 

Яна311311

Скиталец
Подскажите, пожалуйста, где и как можно посмотреть 4-ю серию в озвучке Lost?
 

berta

Присяжный рыцарь
Смотрела в озвучке Лост. Зачем перевели фамилию актрисы из Браавоса Леди Журавль ?( в оригинале Крейн )
 

илбэч

Межевой рыцарь
Поначалу всегда смотрел в озвучке Лостфильм, но после того как они изменили голос Тайвина Ланнистера в четвёртом, кажется, сезоне, перешёл на субтитры. В настоящее время, т.к. озвучка Кравеца появляется раньше приличных субтитров, смотрю версию Амедии. Смотрел бы и Coldfilm - они, кстати, не хуже Кравеца переводят, но я с ними по времени не совпадаю :). Потом, конечно, пересматриваю с субтитрами 7kingdoms :kiss:
 

Crow

Удалившийся
Смотрел бы и Coldfilm -

Позвольте с Вами не согласиться.Насчет перевода не буду спорить.Но именно по озвучению предпочитаю смотреть, либо в работе коллег актеров с Питера (Кравец,Лостфильм), либо Московских коллег с рен тв. Слушать блеяние любительских групп нету сил. Это ужасно и убого. Пусть каждый занимается своим делом, а актерам оставьте их работу, которую они делают мастерски. Раньше в 80 хх я восхищался в видео-салонах Гавриловым, Володарским и тд, но когда пришла в 90 хх проф озвучка мое восхищение пропало. Еще раз простите сугубо мое мнение, либо актеры, либо в оригинале.ИМХО
 
Сверху