• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

«Пламя и кровь» (Сильмартиллион, GRRMarillion) [СПОЙЛЕРЫ]

Ну и как вам "Пламя и кровь"?

  • Хорошая книга

  • С пивком пойдет

  • Это даже хуже "Диких карт"

  • Не читал, но осуждаю


Результаты будут видны только после голосования.

LadyWinter

Знаменосец
А Рейнис, я тока на картинке в не блоге рассмотрел, там формат поболе.
Я в плане её величины относительно человека (той же Рейнис). По описаниям в книге драконы Завоевателя и сестёр огромные летающие махины. Длиной с дирижабль, наверное. А тут - просто массивный кетцалькоатль.
 

Narwen

(ノ◕_◕)ノ

ЛедиЛёд

Знаменосец
Если смотреть описание в Амазоне, то от 640 в американском и 704 в британском. Не уверена, что где-то не напортачили.
Лучше смотреть фоточки мадам Энн Гроелл.
Вот она с рукописью первого тома ПлиКр:
ann_groell-529x600.jpg
А вот она с рукописью пятой книги саги, Танца с драконами:
Anne-Groell-with-ADWD-ms-300x225.jpg
Когда только-только вышли СД, где-то на форуме раздался горестный вопль: "Господи, мало, мало-то как!"

Я на всякий случай готовлю себя к такому же чувству. Слишком много частей этой книги было уже издано. Крепко подозреваю, что интересным для нас куском будет только Регенство, да и то краткое содержание тех событий мы знаем из МИРа.
В общем, будем посмотреть... но тщательно оберегая сердце.
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
вопрос, кстати, по переводу: будем использовать уже имеющийся вариант того, что уже есть или надо будет переводить все заново?
Глоссарий точно будет наш, семикингдомовский.
Сам перевод... ну в любом случае нужно сначала смотреть, что и где Мартин изменил. Далее, уже понятно, что в переводах ПиК и ПП нет смысла использовать старинный стиль - это было хорошо для Мира, где были вставки "под старину", но будет совсем невыносимо в книге приличных размеров.
Так что, наверное, поступим как всегда: разобьем на фрагменты да переведем по кусочкам. Редактура - дело иное, но и там, скорее всего, старый вариант будем просто "иметь в виду", но не следовать с точностью до буквы...
 
Последнее редактирование:

ЛедиЛёд

Знаменосец
В книге будет более 75 черно-белых иллюстраций от Дага Уитли и сотни страниц неопубликованного материала. У него самого в целом было 989 страниц рукописи. Сколько страниц в финальной версии книги - не сообщает (600 где-то?).
Мало ли чего он там не сообщает...:shifty: А мы в арифметику умеем, воть! И еще крестиком вышивать! Щас разберемся, про какие там сотни страниц нам лапшу вешают. А то уж в который раз нам предлагают почувствовать себя юной восторженной Сансой, которой некий высокий красавец объясняет, как именно он всю жизнь будет носить ее на руках и дарить звезды. Кстати, в соседней сериальной теме про спиноффы форумные знатоки (причем мужчины) уже полностью повелись на слова "очень волнительный период" и с восторгом кроят свадебное платье прикидывают сценарий нового сериала... Извините, но уж сил моих нет!

На предыдущих страницах я прикидывала примерный размер книги, исходя из цифр, которые Мартин озвучил по пятому тому саги. Теперь можно посчитать поточнее. Итак, сначала об объеме рукописи.

Объем ТСД без приложений - это 417 480 слов. Все эти слова у Мартина уложились в 1510 страниц в редакторе WordStar 4.0 под операционной системой DOS.
В точно таком же редакторе Мартин создал 989 страниц рукописи книги ПлиКр-1. Про шрифт неизвестно... но условно будем считать его тем же самым - в надежде, что у Мартина за последние 7 лет зрение просело не слишком сильно. К примеру, лично я последние годы уже пишу не 11-м кеглем, а только 12-м.
Получаем, что на 989 страницах автор написал 273 435 слов. Действительно, это много - в Мире без малого 173 тысячи слов. То есть объем примерно в 1,6 Путеводителя. А если прикинуть по главам ТСД, то упомянутые 273,5 тысячи слов включат в себя текст от начала книги и вплоть до главы Тирион-10 включительно - это момент, где Тириона продали в рабство на аукционе. Вроде неплохой такой результатец...
Смотрим далее: нам известны Завоевание, СД, ПП и ПиК, всего 73 771 слово. Значит, новыми для нас будут почти 200 тысяч слов! Если точно, то 199 664 слова. Ну что, кричим "Ого-го!" и "Ура!" и бежим заказывать белое платье?

Может быть. Но я смотрю на фотографии Энн Гроуэлл со стопками страниц и как-то немножечко не верю своим же получившимся цифрам. Ибо Мартин озвучивает цифры с собственного компьютера - как он сказал в "Анатомии...", "вот я смотрю на счетчик программы". А Гроуэлл держит в руках материальные страницы. Шрифт на этих страницах нам известен с библиотечных фотографий - вот здесь. По-моему, это 14-й кегль - но могу ошибаться.
И вот хоть режьте меня - мои глаза видят на фотках стопу бумаги, которая по самому максимуму является половиной от стопы со страницами ТСД! Или даже чуток поменьше. Кто что видит, камрады?
Если ПлиКр-1 вдвое меньше ТСД, то получаем, что в этой стопе бумаги спрятано примерно 210 тысяч слов. И из них нам известно почти 74 тысячи. То есть новыми для нас будут 136 тысяч слов. В попугаях ТСД это будет текст от Пролога до главы Коннингтон-1 включительно (Гриф и Грифенок у Золотых Мечей). Нууу, все равно неплохо так - по сути, это 25 средних глав обычного мартиновского текста. То есть: 25 глав совершенно новой для нас инфы, а всего в ПлиКр-1 будет порядка 210 тысяч слов, или порядка 37 авторских глав. Это я считаю по минимуму.
А по максимуму получаем текст из 273,5 тысяч слов, что составляет примерно 48 глав. А это уже ой мамоньки мои...

Так или иначе, приходим к выводу, что вот эти слова из поста:
but FIRE & BLOOD will mark the first time that full, unabridged texts of Archmaester Gyldayn’s histories have been published. In addition, of course, there are hundreds of pages of new material which has never appeared before in any form, abridged or unabridged.
действительно более-менее соответствуют истине. Можно выдохнуть и радостно пищать и планировать свадебный обед.

Во всяком случае, очевидно одно: Мартин в течение последних восьми месяцев (см. первую весть об издании Пликр-1) не в носу ковырялся, а работал и создавал новый текст. Какой именно - будем поглядеть... Новых слов точно будет много. Будет ли много новых фактов - держу кулачки и стучу по дереву...
Будет ли это новый текст, то есть действительно новый, то есть заново написанный? Сам объем говорит, что вроде бы да. Но, с другой стороны, может быть, Мартин за эти месяцы просто написал новую повесть о временах Джейха, да расширил повесть о временах Регенства?
Держим кулачки... что тут еще скажешь?

И да, белое знамя с дракокляксой - наверное, это просто рисунок. Картинка, которую Мартин поставил в пост. Я верю, что просто для красоты и за неимением лучшего. Я убеждена, что если у Мартина есть хоть какое-то влияние на издателей, то на обложке будет другая картинка - по крайней мере, черное знамя с красным драконом. Ну, а нынешняя дракоклякса... она ненадолго. Я очень-очень хочу в это верить. Потому что если у Мартина нет влияния на ЭТО издание ЭТОЙ книги... то я заранее не хочу видеть те 75 новых рисунков...:cry:
 
Последнее редактирование:

Gerda I

Призрак (гость)
Обложка намекает что книгу собрали из разнозненных кусков старых записей деда. Пришили три головы друг к другу и издали книгу.
 

Echani

Наемник
По описаниям в книге драконы Завоевателя и сестёр огромные летающие махины. Длиной с дирижабль, наверное. А тут - просто массивный кетцалькоатль.

Мераксес самая мелкая была, так ведь? Но все равно что-то совсем небольшая...
 

LadyWinter

Знаменосец
Почему дракон волосатый? Или это перья? Или это чешуя, твердая как рог, так выглядит?
Это иглы. Как у дикобраза. Только не из волосьев, а из чешуи. Ну, я так вижу.
Мераксес самая мелкая была, так ведь?
Нет. Вхагар самая мелкая.
 
Сверху