На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!
Вход РегистрацияТогда: "Мы живы!"Как известно девиз Дейнов весьма спойлерный. Есть тут у меня одна идея...
"Падшие и возрождённые"... Во-вторых, это может быть спойлером к тому, что Эшара жива. По оф.версии Эшара выбросилась из башни, но на самом деле она жива/случайно воскресла.
Это. Они могли много "звезд" напленить.Ловцы звёзд.
Пленители звёзд.
Склоняюсь к этому.Пленители звёзд.
А если это Кровавый Яшма - предок Дейнов, от которого они бежали на край света? Помните, как Геррольд Дейн сказал: "Я человек ночи". Ночи, да =)что предок Дейнов нашел звезду, наладил с ней духовную связь и заставил служить себе, наподобии Кровавого Яшмы, который был порабощен чёрным камнем упавшим с небес
Не помнимПомните, как Геррольд Дейн сказал: "Я человек ночи". Ночи, да
Может у меня неправильный перевод, т.к. на руках только бумажный, мне им сейчас удобнее пользоваться, но там было именно "человек ночи". Цитата ниже.Герольд Дейн сказал:" Я меч ночи".
Не помним
- Был еще Эртур Дейн, - вспомнила Мирцелла. - Он служил в Королевской Гвардии при безумном короле Эйерисе.
- Да, Меч Зари. Его больше нет в живых.
- И теперь имя Меча Зари носите вы?
- Нет. Меня называют Темной Звездой. Я человек ночи, а не зари.
Надо спросить у того, у кого есть оригинал на руках. У меня сейчас, к сожалению, нет. Впрочем, я не думаю, что "меч" или "человек" сильно влияют на суть. Меня больше тревожит слово "ночь".В местной энциклопедии " Меч ночи". Интересно, как в оригинале?
Дети Ночи.А если это Кровавый Яшма - предок Дейнов, от которого они бежали на край света? Помните, как Геррольд Дейн сказал: "Я человек ночи". Ночи, да =)
"Самая тёмная ночь перед рассветом" Тогда уж.Вот кстати да, Леди Игла напомнила мне известное выражение
Самый тёмный час - перед рассветом (с).
Очень подходящий девиз для Дейнов.