• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Спойлерная глава Мокроголового

Посидит ли Эурон на ЖТ?


  • Всего проголосовало
    591

Джей

Знаменосец
Пытаюсь анализировать видения. Получается плохо. Пара интересных моментов.
1) В первом видении Эурон сидит на троне из черепов. Черепа изображены на гербе Золотой Компании. Может быть просто совпадением, но все же…

2)Женщина - Тень. Я не знаю. Не знаю. Вообще. Это вряд ли тень-убийца, так как они, по крайней мере в случае с Мелисандрой, принимают облик "отца", а фигура женская. Я подбирал варианты. Из Песчанных змеек, которые все косвенно связаны с огнём из-за отцовского герба с солнцем, лучше всего подошла бы Обара Сэнд с её мечтой об уничтожении Староместа, но непонятно почему огонь белый и почему на руках.

Я даже думал про Лораса Тирелла. Женская фигура… Намёк на ориентацию. Страшный… Ему на лицо вылили кипящую смолу, разумеется, теперь он страшный. Огонь на руках символизирует именно это ранение, а белый цвет - так он член КГ. Лорас говорил, что "ни одна свеча не затмит солнце", а обещания в ПЛИО… Эурон как раз собирается затмилась богов, да и с черными волосами и синим глазом выглядит как натуральный Баратеон. Ему нужен хоть какой-то намёк на легитимность, один из самых известных рыцарей в Семи Королевствах ему не помешает. Если он найдёт Лораса полумертвым на условном ДК и с помощью своей магии подымет его на ноги, то Лорас реально может влюбиться и… Должна же ориентация Эурона нести смысл помимо создания атмосферы?

А затем я начал вспоминать Путеводитель, и… Либо я сошёл с ума, либо Мартин - очень толстый тролль, но человек с похожим на тень описанием есть. Описание тени:
shadow in woman’s form, long and tall and terrible, her hands alive with pale white fire

Сравните с описаниями Мисарии из Принцессы и Королевы и Принца-Негодяя:
Mysaria was the name she went by, though her rivals and enemies called her Misery, the White Worm.

Unbeknownest to King Aegon, the Hand, or the Queen Dowager, he had allies at court as well, even on the green council … and one other go-between, a special friend he trusted utterly, who knew the wine sinks and rat pits that festered in the shadow of the Red Keep as well as Daemon himself once had, and moved easily through the shadows of the city. To this pale stranger he reached out now, by secret ways, to set a terrible vengeance into motion

White worm (Белая Глиста) - это прозвище, данное конкурентками, видимо за внешность, которая как-раз long and tall. Лексика, используемая для её описания в ПиК(когда читатели не знали даже её имени), совпадает с лексикой, используемой для описания тени. И в оригинале буквально сказано, что она "легко прошла через тени города" (moved easily through the shadows of the city). Это можно понимать в переносном значении, но если понимать в прямом, то это значит, что она сама тень… Для полного соответствия не хватает только огня и рук, но это больше совпадений, чем у других персонажей. Так что, как бы безумно это не звучало, Мисария Бледная Глиста, любовница принца Деймона и мастер-над-шептунами при Рейнире может появиться в Ветрах Зимы и оказаться тенью из видения рядом с Эуроном.
 

Vicca

Знаменосец
Так что, как бы безумно это не звучало, Мисария Бледная Глиста, любовница принца Деймона и мастер-над-шептунами при Рейнире может появиться в Ветрах Зимы и оказаться тенью из видения рядом с Эуроном.
Ей тогда лет под 200 должно быть? Ну... не знаю, как-то сомнительно.
Хотя вот то, что в критические моменты обязательно у трона какая-нибудь подозрительная женщина из Пентоса или Лиса объявляется (Тианна из Башни, Мисария) - это да, есть такое.

Относительно pale fire на руках - пришло в голову, а не может ли это быть бледная кобылица? В смысле дизентерия, как в Миерине? Один из ее симптомов - лихорадка, т.е. огонь. И тогда женщина-тень может оказаться той, по чьей вине эта болезнь распространится в Вестеросе. Например, та же Хайтауэр откажется лечить захватчиков-железян.
 

Tarja

Лорд Хранитель
Кое-что о pale fire -
https://en.wikipedia.org/wiki/Pale_Fire
http://lib.misto.kiev.ua/NABOKOW/palefirecomm.dhtml
Может быть никак не связано, а может оказаться небезынтересно с учетом любви Мартина к аллюзиям, которая была замечена при переводе "Путеводителя -
А здесь Мартин нас опять троллит...
http://en.wikipedia.org/wiki/Captains_and_the_Kings
В частности, интересна исходная шекспировкая фраза:
"... the moon an arrant thief,
And her pale fire she snatches from the sun".
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
В частности, интересна исходная шекспировкая фраза:
"... the moon an arrant thief,
And her pale fire she snatches from the sun".
...свой бледный свет она крадет у солнца...
То есть у Шекспира и всех писателей, использующих эту цитату, pale fire - это попросту лунный свет.
Выходит, если предположить, что Мартин использует именно эту аллюзию - у нашей пресловутой тени долговязой женщины руки были залиты лунным светом.
Таааккк... значит, надо прогнать поиск по саге на словосочетание pale fire, и посмотреть, можно ли считать в других случаях, что говорится о лунном свете.
Чччерт, мне щас некогда, позже попробую - если не забуду.
 

Tarja

Лорд Хранитель
Таааккк... значит, надо прогнать поиск по саге на словосочетание pale fire, и посмотреть, можно ли считать в других случаях, что говорится о лунном свете.
Заодно надо бы проверить, что вообще в саге с луной и солнцем (помимо памятных всем дотракийских обращений):writing:.
 

assec

Знаменосец
Кракен владел этими землями в период раздробленности, единый Вестерос такого не потерпит, точнее тот, кто сидит на ЖТ.

Когда Бейлон начал восстание, никакого "единого Вестероса" не было. Был взбунтовавшийся Север, был Джофри на ЖТ, Станнис на ДК и душка Ренли в Просторе.
 

Dr_Struenze

Призрак (гость)
assec цель у всех, кроме Робба, было удержание ЖТ и королевства в одних руках. И ни Джофф ни Ренли не были заинтересованы в короне для Бейлона. Кроме Робба кстати. Так что надо было поддержать Робба и тогда шанс был бы полакомится западным регионом.
 

assec

Знаменосец
Так что надо было поддержать Робба и тогда шанс был бы полакомится западным регионом.

Это "план Теона" который Бейлон отверг. Относительно мыслей Джофри, Станниса или Ренли, о ЖТ, бейлона они не беспокоили, он предоставил "королям" возможность самим бодатся за престол. Себе он избрал самый слабо защищенный участок - Север, там не было войск (остались лишь бабы да Мандерли трусы), и замечательная географическая точка - Ров Кейлин, отрезавшая Север от всего остального континента. Когда наметилась победа Ланнов, он написал письмишко Тайвину, тот из гордости и высокомерия стал артачится, а через некоторое время умре на толчке. В Вестеросе начался такой бардак, что даже Фреи стали почти королями. Бейлон вполне мог повторить подвиг Хоаров, но приплыл Эурон и решил всё взять в свои руки. У него и дудка драконья есть, и доспех валирийский и корона из акульих зубов. Захватит ЖТ объявит атеистическое царство и построит вестеросский коммунизм.
 
assec на момент восстания Бейлона - не было

Так "план Бейлона" и был планом второго восстания Бейлона.
 

Vicca

Знаменосец
Заодно надо бы проверить, что вообще в саге с луной и солнцем (помимо памятных всем дотракийских обращений):writing:.
Навскидку
- легенда о происхождении драконов, когда одна из лун раскололась и из нее вылупились драконы. Не представляю, как это сюда приспособить, разве что "лунный = драконий" свет на руках - Дени?
- Лунная Плясунья и Бейла, получается потомок Веларионов. Но вроде в саге среди официальных Веларионов только малолетний мальчик.
- лунный чай и лунная кровь. По-моему, второе больше подходит, как намек на убийство ребенка в утробе. Здесь в голову приходит Мири Маз Дур, но она умерла давно...хотя и поспособствовала этим появлению драконов. Второй вариант - Серсея, если беременна и попытается избавиться от ребенка Кэттлбека.
- ну и еще... Аррены со своим гербом. Белая луна. Туда же всякие Лунные ворота и Лунные двери.
- Лунатик - шут в КГ, но он, сами понимаете, не женщина.
 

Afelь

Наемник
А мне никак не дает покоя мысль, что Эурон будет бойцом Великого Иного.
Мелисандра увидев в видении Брана и Кроворона решает, что они являются сильнейшими "бойцами" ВИ в противопоставление Азор Ахаю (кстати, а это имя склоняется?). Но, как мы знаем, она далеко не всегда правильно толкует свои видения, значит существует большая вероятность ошибки. К тому же сила Брана от Старых Богов - а это уже другая опера.
Но ставленник у Великого Иного будет.Объясню почему: В самом противостоянии Рглора и Великого Иного четко прослеживается влияние христианского противостояния Бога и Дьявола. Возрождение Азора Ахая можно приравнять ко Второму пришествию, а самого Азора Ахая к Христу. Соответственно должен быть и Антихрист. Но Антихрист не есть Дьявол (как и Христос не есть Бог, а сын Божий), он лишь несет его волю. И этого я делаю вывод, что явление в мир ПЛиО Великого Иного во плоти не подразумевается, но у него должен быть "представитель". И это должен быть один человек(ну или не человек).
Если предположить, что Мэл ошиблась, значит место главнокомандующего со стороны зла вакантно. И Эурон на мой взгляд подходит для этой роли больше всех. Беспринципный, беспощадный, гордый. Имеет силу, знание и власть. Не гонится за наживой, строит планы на мировое господство и пренебрежительно (но не враждебно, что важно) относится к другим религиям - ну чем не Антихрист?
На эту мысль меня натолкнули некоторые моменты из спойлерной главы Мокроголового.
Великий Иной ассоциируется со смертью и разложением. А теперь вспомним первое видение Эйрона: Ури, с почерневшей и распухшей рукой и расползающейся кожей, Эурон сидящий на троне из черепов, трупы богов на лезвиях Железного трона. И утверждение Уригона о том, что на дне морском Эйрона ждут черви. Так же интересно описание самого Эурона в этом видении: "он, открыл всему миру глаз, налитый кровью, темный и страшный; весь в чешуе с головы до пят, черной, как оникс". Почему то упор идет на черноту и тьму, и мне сразу вспоминается один из титулов Великого Иного - Владыка Тьмы.
Ещё один интересный момент - женщина-тень во втором видении Эйрона и фраза Эурона про кровь брата, которая может пригодиться. Это на мой взгляд прямая отсылка к Рглору. Мелисандра использовала тени и магию крови как оружие Рглора, вполне логично предположить что его противник может использовать те же приемы, и что эти приемы имеют общее начало.
Уф, вот как то так.
Не претендую на истину в последней инстанции и вполне возможно, что моя недотеория притянута за уши, и Эурон не более чем хладнокровный и изобретательный маньяк с манией величия, и введен в повествования для эпичного выпила.
ЗЫ: В порядке бреда. По поводу того, почему тень в видении женская. Здесь уже упоминали, что тени рожденные Мэл были мужскими и имели черты "отца" (Станиса). А что если представить, что эта тень рождена обычной женщиной, но зачата жрецом Рглора (ну или в моём случае Эуроном как служителем ВИ:angelic:) ?
 

Кипри

Наемник
(как и Христос не есть Бог, а сын Божий)
Согласно христианскому учению Христос Сын Божий и одновременно сам является Богом, одним из его трех лиц, наряду с Отцом и Святым Духом.
 
Последнее редактирование:

ЛедиЛёд

Знаменосец
Tarja, результат проверки по словам pale fire и pale flame.
С лунным светом не получается. Более того, невозможно даже считать такой огонь чем-то необычным. Это самое pale fire и pale flame - всего-навсего лишь "неяркое, тусклое пламя(огонь)", иногда - "маленький огонек" - в отличие от больших костров. Мартин использует эти словосочетания как при описании всяческих видений, так и рисуя самые обычные картинки. Само по себе это "тусклое пламя" совершенно не важно, и появляться может где угодно.
Верно, в числе вот этого "где угодно" есть еще и призрачные мечи, и мечи в руках призраков. Но и только.
Игра Престолов.
Pale flame нет вообще.
Pale fire используется единожды:
- описание лихорадочных снов Дени после ее родов:
Ghosts lined the hallway, dressed in the faded raiment of kings. In their hands were swords of pale fire.
Призраки выстроились в коридорах, одетые в линялые облачения королей. В руках их бледным пламенем полыхали мечи
(это перевод Соколова - на самом дели мечи всего лишь "тускло светились" - объяснение см. ниже в посту).
Битва королей.
Pale flame используется трижды:
- в главе Давос-1, там "бледное пламя лизало серое небо" в сцене сожжения статуй богов.
- в главе Джон-8, там бледным пламенем горит факел в руке Куорена, когда они с Джоном пробираются через пещеру.
- в главе Бран-7, там Оша в крипте высекает огонь, и "бледный огонек потянулся ввысь".
Pale fire нет вообще.
Буря мечей.
Pale flame используется дважды:
- в главе Давос-4, там бледное пламя вспыхнуло над углями жаровни.
- в главе Джейме-6. Тот самый сон Джейме на пенечке. Во сне Джейме поднимает из лужи на полу пещеры меч, и тот загорается:
As he raised the sword a finger of pale flame flickered at the point and crept up along the edge, stopping a hand’s breath from the hilt. The fire took on the color of the steel itself so it burned with a silvery-blue light, and the gloom pulled back.
Когда он поднял меч, по клинку побежало бледное пламя, остановившись на ладонь от рукояти. Казалось, что сталь горит собственным серебристо-голубым светом, и тьма отступала перед ним
.
Pale fire нет вообще.
При Стервятников.
Pale flame используется единожды:
- конец главы Сэм-5, там нашему герою показывают горящую стеклянную свечу:
Alleras nodded at the glass candle. Sam stared at the strange pale flame for a moment, then blinked and looked away.
Аллерас кивнул на стеклянную свечу. Посмотрев на необычное бледное пламя, Сэм замигал и отвел взгляд.

Pale fire нет вообще.
Танец с драконами.
Pale flame нет вообще.
Pale fire используется дважды: в сцене Розовой свадьбы огоньки свечей сравниваются со светлячками, а в сцене гибели Квентина этот самый pale fire виден в глотке Визериона, пляшущий за его зубами.

Резюме: мы переконспирировались. Словосочетания pale fire и pale flame сами по себе означают всего лишь "неяркое пламя" или "маленький тусклый огонек". Верно, в видениях или всяких магических прибамбасах и цвет такого огня может быть необычным, и форма - допустим, в виде меча - но всякая необычность каждый раз автором подчеркивается отдельно (как в случае со стеклянной свечой). Просто это самое pale - словечко, которое автор считает красивым при описании неяркого, тусклого или маленького огонька. Банальный поэтический оборот. Переводчику нельзя в данном конкретном случае использовать слово "бледный" - ибо создается ощущение некоей необычности, из-за которой мы с вами и впали в конспирологию. "Слабый огонек", "тусклое пламя" - не более того.

Благодаря Соколову и Виленской все русскоязычные читатели привыкли к тому, что в видениях, описанных в саге, есть какое-то странное и необычное "бледное пламя", хотя на самом деле это "тусклый огонек" или даже "слабый свет".
И объекты, окутанные вот этим неярким пламенем - могут быть мечи или руки - но все они светятся, а не полыхают. Нет языков пламени, только несильный свет, причем как бы собственный свет - см. описание меча Джейме.
И в спойлерной главе нет никакой долговязой женщины. Есть просто тень женщины, которая кажется вытянутой - из-за угла зрения смотрящего, в данном случае бедолаги Мокроголового.

Таким образом, фраза, из-за которой мы все здесь вывихиваем мозги, должна быть переведена несколько иначе:
Beside him stood a shadow in woman’s form, long and tall and terrible, her hands alive with pale white fire.
Рядом с ним стояла тень женщины, вытянутая и страшная, а ее руки окутывал тусклый белый огонь
.

Xanvier Xanbie, прошу вас откликнуться! Как вы считаете, справедливо ли все сказанное выше?
Что такое ,по-вашему, это самое pale fire? У меня, как видите, получается всего лишь "неяркий свет", безо всяких языков пламени. Да и луна, оказывается, не при чем.
 
Последнее редактирование:

Xanvier Xanbie

Мейстер
Во-первых, flame - это все-таки языки пламени: видимая газообразная часть огня.
Во-вторых, pale - это все-таки обозначение цвета или, если угодно, насыщенности цвета. Да, это что-то неяркое, тусклое, ненасыщенное, бледное. Я не против переводить pale применительно к цвету огня как "тусклый", но у меня вызывает недоумение предложение считать, что pale обозначает размер или форму пламени, и тем паче воевать с языками пламени.

Я ради интереса вбил "бледное пламя" в НКРЯ, результаты не то что бы многочисленные, но для русской литературы словосочетание не совсем чуждо.

pale - словечко, которое автор считает красивым при описании неяркого или маленького огонька
бледное пламя лизало серое небо
Неяркий маленький огонек ЛИЗАЛ СЕРОЕ НЕБО, получается?

Нет языков пламени, только несильный свет, причем как бы собственный свет
ее руки окутывал неяркий белый огонь.
То есть "окутывающий руки огонь" - это "нет языков пламени, только несильный свет, причем как бы собственный свет", я так понимаю? Потому что лично мне затруднительно представить "окутывающий огонь" без картины обволакивающих языков пламени.

The fire took on the color of the steel itself so it burned with a silvery-blue light, and the gloom pulled back.
Казалось, что сталь горит собственным серебристо-голубым светом, и тьма отступала перед ним.
Но это же неправильный перевод, вините Виленскую. Подлежащее здесь - fire, а не steel. Дословно - "огонь приобрел цвет самой стали, так что он (огонь) горел серебристо-голубым светом". Хочется нам или не хочется, во сне Джейме держит горящий, а не просто светящийся изнутри меч.
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
Ага, спасибо. Значит, языки пламени все-таки есть - но только в тех случаях, когда автор их отдельно указывает. И цвет у этого пламени/света самый обычный - если отдельно автор не подчеркивает какой-нибудь серебряный, голубой или, как в нашем случае - белый.
То есть "окутывающий руки огонь" - это "нет языков пламени, только несильный свет, причем как бы собственный свет", я так понимаю? Потому что лично мне затруднительно представить "окутывающий огонь" без картины обволакивающих языков пламени.
Вот сама понять не могу. Но автор употребил alive. То есть руки был вполне живые ,нормально двигались - и вот в этом самом pale white fire. Наверное, действительно пламя с языками. И уж точно не лунный свет - тогда бы alive употреблять смысла не было бы.
 
Сверху