• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Игра №5 "Турнир в Харренхолле"

Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.

Тайвин Ланнистер (игра 5)

Игрок (закончена)
В интересах Дома Дейнов я могла бы рассмотреть предложение о замужстве с Ланнистером. Кого именно Вы можете предложить мне в мужья? * внимательно смотрит прямо в знаменитые зелёные глаза Тайвина*
Глаза его непроницаемы, а взгляд, устремленный в глаза южной красавицы, холоден.
Вероятно, нам стоит обсудить детали в более интимной обстановке, Эшара. Вы могли бы заглянуть сегодня ко мне после обеда?


корчится на полу от боли Папенька, а хук слева у вас уже далеко не тот, что раньше, в былые времена вы бы мне челюсть выбили и раскрошили зубы! Понимаю, возраст... Но спасибо, что вы ударили меня сами, а не поручили это кому-нибудь из своих людей, обычно вы делаете грязную работу чужими руками, заплатив за это несколько монет. Не то, что я! Я всё делаю только своими руками.:sneaky: Но главное - какое впечатление вы производите на Старков? Посмотрите, они одна семья, одна стая и втайне посмеиваются над нами, когда мы грызёмся между собой. Если мы разобщены, то нас легко перебить поодиночке, чем Старки и могут заняться в самое ближайшее время. В общем, лорд Тайвин, смею вас поздравить, вы знатно опозорили Дом Ланнистеров перед северным зверьём этой своей выходкой.:facepalm: И не надо этой ерунды про заработки, когда я был маленький, то золотые слитки были у меня вместо игрушек. Ах да, на ваше предложение про продолжение беседы я склонен дать отрицательный ответ, так как продолжать данную беседу таким образом я не намерен, ведь вы вернулись к своим любимым замашкам - рукоприкладству и тотальной тирании. Выносить это я боле не намерен. Насилие в семье - это ужасно. Ну как тут было не сбежать из отчего дома в Королевскую Гвардию?
Ыхыхы (с) Король Эйерис Поведать всем как Десница отчётность составляет? "Ааааа, Семеро бы побрал эти цифры, дери их Мираксес, Вхагар и Балерион вместе взятые! Госбюджет рассыпается в прах, налоги взимаются скудно, внешнеэкономическая деятельность пришла в упадок, пополнение госказны ожидается не скоро. Ладно, припишу-ка я тут пару-тройку циферок, худого они сделают, а мне сильно помогут сгладить недостачи. Вот и славно, надеюсь, прокатит".
Джейме, иногда твои глупые речи заставляют меня думать, что ты бастард Старков. *берёт за ухо строптивого гвардейца-сына и отводит в свою комнату, где объясняет ему, что не стоит в 15 лет думать, что ты пуп земли и главное достояние своего Дома и что неплохо бы уважать своего родителя хотя бы на публике.
 

Лиза Талли (Игра №5)

Игрок (закончена)
(с некоторым сомнением) Любимая, я всегда знал, что ты способна на многое. Даже рифмовать ложки с сережками. (чуть слышно вздыхает)

Леди Лиза, вчера вы оживленно беседовали с сиром Эртуром о каких-то стилетах. Говорили ему: "О, вы должны это увидеть! Мои стилеты лишают мужчин сна, покоя и здоровья. Все совершенно теряют от них голову. А какие я могу с ними вытворять штуки..." Я, конечно, подумал, что вы говорите о туфлях на высоких каблуках, которые, как известно, на древнем языке так и называются - stiletto. (помявшись) Даже, знаете, несколько минут попредставлял вас в них и только в них.
Но сегодня - простите мне мою нескромность - случайно заметил, что каблуки-то вы и не носите! Я начал напряженно думать о том, что же вы в таком случае имели в виду, и никак не мог прийти к какому-нибудь решению. И вот утром, когда я в библиотеке занимался своей дикцией, мне на глаза попалась книга об оружии. И меня осенило. Вы же говорили о тех стилетах, которые ножи! Наверное, хотели продемонстрировать сиру Дейну, как ловко ими владеете, да? Только опыта в управлении с ними у вас еще маловато, поэтому в процессе показа вы случайно перерезали бедному Эртуру вены.

Обвинение
:oops: Мастерство его не пропьешь и не утаишь. Стилеты на валирийском - "stillettos" означает рыбу завернутую в водоросли и рис. Такое исконно Риверранское блюдо. :Crazy: Дрянь редкая, но мужчинам почему-то нравятся. Говорят что это из-за водорослей, они якобы содержат какие-то ферромоны на валирийском - Ferromonus, от которых у мужчин прибавляется сил и энергии.:oops: Не заставляйте невинную девицу говорить подробно на такую интимную тему. Я стесняюся.
Оправдание.
 

Рыцарь Смеющегося дерева

Игрок (закончена)
Вон оно что...
Скажите мне, Шира, а не решили ли вы, чтобы порадовать вашу маму, поинтриговать при дворе короля и устроить парочку смертей?:confused:К тому же, как я понял, у вас, Таргариенов, это наследственное.
Обвинение
Моя мама была доброй женщиной, учившей меня никогда не убивать, а также не доверять мужчинам, которые сначала с тобой за шторой веселятся, говоря слова любви, а потом очерняют перед почтенным обществом. Прав был Бринден, пора мне замуж, наконец, на многодетную женщину не каждый навесит свои бредовые идеи.
Оправдание.

Тем более, смертей было не две, а целых три. Вы и не помните, сколько человек убили, да, Элберт? На высоте, говорят, кислорода для воздуха не хватает, у вас с мозгами беда и приключилась? Решили начать убивать на турнире?
Обвинение.
 

Мельничиха (Игра №5)

Игрок (закончена)
Мила моя, тебя, я погляжу, уже утешили. Признавайся, с кого браслетик стребовала? Ладно, не подумай, я не упрекаю тебя. Жизнь нынче тяжёлая, а тебе ведь сына поднимать надо...
Воля бы моя - только подле Вас и была бы неотлучно, милорд Джейме!:puppyeye: В глаза б смотрела ваши ясные, да целовала руки ваши щедрые!
Прижимает руку Джейме к своей груди.
А что браслеты мне дарят, не виноватая я. Красота моя мужчинам глаза застит, да разума лишает. Вон какая я, да вся Вам досталося:smirk::kissy:
 

Джейме_Ланнистер (Игра№5)

Игрок (закончена)
Джейме, что это за красный волос у вас на плечах ( берет волосинку) Какой длинный! У Лизы волосы короче, значит, это волос убитой. Вы вчера были в этом же одеянии, что и сегодня. Этот волос к вам прилим, когда вы убивали Кейтилин, ведь так? Обвинение
Леди Лианна, так случилось, что почившая леди Кейтилин просила меня показать ей дорогу к местному цирюльнику, обладателю всяких призов и грамот. Она сказала, что волосы у неё чересчур длинные, надо бы укоротить. В подтверждение она встряхнула своей золотисто-рыжей гривой волос. Полагаю, что тогда-то волосок и попал на мою одежду. Я не мог отказать, разумеется, любезно предложил ей руку и сопроводил до нужного места.
Оправдание.
Джейме, иногда твои глупые речи заставляют меня думать, что ты бастард Старков. *берёт за ухо строптивого гвардейца-сына и отводит в свою комнату, где объясняет ему, что не стоит в 15 лет думать, что ты пуп земли и главное достояние своего Дома и что неплохо бы уважать своего родителя хотя бы на публике.
изворачивается, бьёт отца со всей силы в коленную чашечку
Бесценный отец! Не стоит думать, что раз вы немного потрудились своими чреслами и зачали меня, то можете вот так запросто со мной теперь обращаться. Я уже вырос, если вы до сих пор ещё смутно это осознаёте. Считаюсь прекрасным воином и несу государственную службу. Примите это как данность. Вам тоже следует тщательно поработать над своим темпераментом и не вести себя на публике подобно брюзгливой няньке.
Да! И если мне хочется валяться по сеновалам с прекрасными мельничихами, то я буду с ними валяться.
Но не зря король Эйерис хотел вас давеча уволить, ох не зря...
 

Rhaegar Targaryen(Игра 5)

Игрок (закончена)
изворачивается, бьёт отца со всей силы в коленную чашечку
Бесценный отец! Не стоит думать, что раз вы немного потрудились своими чреслами и зачали меня, то можете вот так запросто со мной теперь обращаться. Я уже вырос, если вы до сих пор ещё смутно это осознаёте. Считаюсь прекрасным воином и несу государственную службу. Примите это как данность. Вам тоже следует тщательно поработать над своим темпераментом и не вести себя на публике подобно брюзгливой няньке.
Да! И если мне хочется валяться по сеновалам с прекрасными мельничихами, то я буду с ними валяться.
Но не зря король Эйерис хотел вас давеча уволить, ох не зря...
(Проходя мимо двери, слышит - совершенно случайно, конечно! - глухие звуки ударов и неясное бормотание.)
Эх, значит, не только у нас в семье есть проблема отцов и детей. Надо будет поговорить с Джейме по душам, у нас много общего...
 

Тайвин Ланнистер (игра 5)

Игрок (закончена)
изворачивается, бьёт отца со всей силы в коленную чашечку Бесценный отец! Не стоит думать, что раз вы немного потрудились своими чреслами и зачали меня, то можете вот так запросто со мной теперь обращаться. Я уже вырос, если вы до сих пор ещё смутно это осознаёте. Считаюсь прекрасным воином и несу государственную службу. Примите это как данность. Вам тоже следует тщательно поработать над своим темпераментом и не вести себя на публике подобно брюзгливой няньке. Да! И если мне хочется валяться по сеновалам с прекрасными мельничихами, то я буду с ними валяться. Но не зря король Эйерис хотел вас давеча уволить, ох не зря...
......
Убирайся. И постарайся не попадаться мне на глаза.
 

Рыцарь Смеющегося дерева

Игрок (закончена)
Миледи Шира, вы испугались, что не сможете противостоять Мечу Зари и убили его, чтобы иметь больше шансов на турнире? Зря-зря. Ведь теперь, когда вы раскрыли свою личность, вы не можете участвовать в турнире, туда не допускаются дамы.
обвинение
Я по рождению Принцесса, не забывайте об этом Старк, обращаясь ко мне.
Я заявилась на турнир, чтобы остаться не узнанной, а не для того, чтобы кого-то победить, я уже говорила об этом. Пришлось для этих целей позаимствовать в Королевской гавани старые доспехи и щит Бриндена, но теперь, когда моя миссия так плачевно закончилась, мне нет смысла участвовать в побоище, я лучше ванну приму.
Оправдание.

Никто не заметил, что в комнате покойного милорда Эртура стоят решетки на окнах, и прутья этих решеток остро заточены. Не господское это дело, на такие мелочи внимание обращать, вам бы все гербы на дамских платках пообсуждать, да языками меряться! Подмигивает лорду Тарли. Ясное ж дело - что-то за окном привлекло внимание сира Дейна, протянул он свои руки белые к предмету этому вожделенному, порезался да кровью истек. А если мы посмотрим на наряд миледи Ширы, то все становится еще понятней: нет, это не аксессуары в стиле древней Валирии, а самое настоящее снаряжение для скалолазанья. Вот она бесстыдница! Подползла по стене к окну прекрасного рыцаря и давай соблазнять его своими формами. Сир Дейн к женским прелестям не привычен, хотел хоть потрогать, это его и сгубило. Как коварны Вы, миледи Шира! Загубили сира, а вроде бы и сам он убился, нет на вашей душе греха.
обвинение
Скалолазанье? Я всю жизнь прожила на равнине, даже снаряжение это никогда в руках не держала, не то, чтобы по замку таким образом передвигаться. Я королевской крови, захочу, смогу и взлететь, карабкаться не придется.
Оправдание.

А вот вам, северянке, наверняка приходилось преодолевать таким образом препятствия, чтобы зачать Рамси? Лорд Болтон не сразу проникся к вам желанием, пришлось его подтолкнуть, попав в его комнату через окно, Мельничиха?
Обвинение.

Сотни шлюх прибыли сюда.
Так уж и сотни, милорд. Здоровье уже не то, с десятком шлюх не справляетесь? Слышала я вчера разговор ваших солдат, смеющихся над Тарли, который не смог покойницу Ланнистер завалить, а та ведь была уже согласна. Из желания скрыть свой позор вы и убили Серсею? Дейн тоже прознал об этом конфузе и поделился с Кэти? Столько людей погибло из-за вашей гордости! Подумаешь, есть же разные специальные травы. Приходите ко мне вечером, я вас осмотрю и вылечу.
Обвинение.
 

Джейме_Ланнистер (Игра№5)

Игрок (закончена)
(Проходя мимо двери, слышит - совершенно случайно, конечно! - глухие звуки ударов и неясное бормотание.) Эх, значит, не только у нас в семье есть проблема отцов и детей. Надо будет поговорить с Джейме по душам, у нас много общего...
покладисто соглашается
Верно глаголите, мой принц. Старшее поколение совершенно не желает понимать и принимать тот факт, что дети выросли, пришло новое время, ну и так далее... Вам ещё везёт, ваш отец вас хотя бы не бьёт. Только всё равно будьте настороже - не бьёт-не бьёт, а потом как подпалит вам одежонку.
Совсем взрослый, мой милый милорд Джейме:meow:
картинно прижимает к лицу кубик льда
Мельничиха, моя прелестная хлебобулочная нимфа, ты только смотри, что со мной сотворили. Утешь меня, а?:puppyeye: За моё лицо не переживай - до свадьбы заживёт, как говорят у нас на юге. А вот все остальные части тела не тронуты, батюшке хватило ума не бить куда-то ещё.
...... Убирайся. И постарайся не попадаться мне на глаза.
Есть, майн хенераль! Только вы уж постарайтесь младшего моего братишку не больно-то забижать и притеснять, ладно? Наследник ваш всё же... И даже не переживайте, что он может уйти в Королевскую Гвардию - не возьмут из-за роста.:sneaky:
А не попадаться вам на глаза... это уж как получится. Ваш большой зеленый глаз провидит всё.
 

Эшара Дейн (Игра №5)

Игрок (закончена)
Эшара, неужели вы готовы пожертвовать собой и выйти замуж за какого-нибудь сопливого внучатого племянника лорда Тайвина в 10 колене? Может лучше :oops: лучше :oops: В общем, я хотел сказать, что вам наверняка придется по вкусу Винтерфелл. Конечно, по сравнению с Дорном на Севере холодновато, но у нас в замке очень тепло из-за горячих источников, которые бьют прямо в стенах. И у нас чудесная богороща!
Милый Нэд. Интересы семьи - превыше всего. Я готова пожертвовать собой на благо дома. Но я почти уверена, что Лорд Тайвин опять темнит. Уж если прекрасный дипломат Эртур не смог с ним договориться, то куда уже мне...:unsure: Но попробовать можно. Зря что ли Эртур столько беспокоился об этом деле?
В Винтерфелл Вы мне предлагаете приехать погостить? Да, это должно быть очень интересно...:unsure:
Глаза его непроницаемы, а взгляд, устремленный в глаза южной красавицы, холоден.
Вероятно, нам стоит обсудить детали в более интимной обстановке, Эшара. Вы могли бы заглянуть сегодня ко мне после обеда?
Лорд Тайвин *продолжает смотреть ему в глаза* Непременно приду побеседовать.
Как только Вы освободитесь - дайте знать.
 

Мельничиха (Игра №5)

Игрок (закончена)
Скалолазанье? Я всю жизнь прожила на равнине, даже снаряжение это никогда в руках не держала, не то, чтобы по замку таким образом передвигаться. Я королевской крови, захочу, смогу и взлететь, карабкаться не придется.
Ну так оно на вас, миледи. Или это чары колдовские нас иллюзиями смущают?:smirk:
А вот вам, северянке, наверняка приходилось преодолевать таким образом препятствия, чтобы зачать Рамси? Лорд Болтон не сразу проникся к вам желанием, пришлось его подтолкнуть, попав в его комнату через окно, Мельничиха?
оправдание
Вы принцесса, леди Шира, об истории королевства должны быть осведомлены. Так вот, есть у нас на Севере легенда о Брандоне Скалолазе. Старки не дадут соврать. Будто хотел смелый юноша по Стене до самого солнца добраться, да пониже его спустить, чтобы грело жарче, и зимы были короче. О народе беспокоился, как настоящий Старк. Добрался он до солнца и сгорел:( С тех пор по стенам лазать - не к добру. Я и Рамси своего учу: "Сам на стену не лезь, а коли есть в этом нужда, пошли лучше кого другого вместо себя":rolleyes: Сама не полезла бы ни в жисть. Это ж порчу можно получить и сглаз от трехглазой вороны.
три раза плюет через левое плечо
 

Эддард Старк (Игра №5)

Игрок (закончена)
Милый Нэд. Интересы семьи - превыше всего. Я готова пожертвовать собой на благо дома. Но я почти уверена, что Лорд Тайвин опять темнит. Уж если прекрасный дипломат Эртур не смог с ним договориться, то куда уже мне...:unsure: Но попробовать можно. Зря что ли Эртур столько беспокоился об этом деле? В Винтерфелл Вы мне предлагаете приехать погостить? Да, это должно быть очень интересно...:unsure:
Да, конечно, "Семья, Долг, Честь", как говорят Талли, но лорд Тайвин обманет тебя и убьет также, как твоего брата! Он сделает все, чтобы Ланнистеры всегда оставались у престола, а остальные Великие Дома разорились!
скрытое обвинение
:oops: А если бы ты приехала в Винтерфелл не как гостья, а как настоящая Старк? :oops: Другими словами... *выводит Эшару из комнаты, чтобы никто их не слышал* Хочешь ли ты стать моей женой? Конечно, я всего лишь второй сын, но уверен, что в будущем обязательно получу лордство! И тем более, если Винтерфелл и Дорн объединят усилия и средства, то твоей семье не придется страдать от налогов Ланнистеров.
 

Рыцарь Смеющегося дерева

Игрок (закончена)
Ну так оно на вас, миледи. Или это чары колдовские нас иллюзиями смущают?
О чем вы говорите? На ожерелье мое засмотрелись? Пояс из трех ниток принимаете за снаряжение? Я была лучшего мнения о ваших умственных способностях, ведь не каждой бабе удается выбраться из грязи на своей утробе. Думала, что в ребенке порочное только от отца, а нет, это вы его своим пьянством и употреблением галлюциногенных препаратов испортили?
А если раздеть меня задумали, так сразу и скажите, мне не привыкать от женщин подобное слышать.
Оправдание.


уверен, что в будущем обязательно получу лордство!
Конечно, получите. Сейчас бедный Брандон руки на себя наложит от горя, чую, умрет он на веревке, что телеса Мельничихи обвивает, а там и папаша от горя преставится, заснув с трубкой и спалив библиотеку. Поэтому, Эддард, вы и убили Кейтилин, чтобы поскорее стать лордом и завлечь Эшару на Север?
Обвинение.
Эшара, даже не сомневайтесь, отправляйтесь к лорду Тайвину, но утром обязательно расскажите о силе его рыка.
 

Мельничиха (Игра №5)

Игрок (закончена)
картинно прижимает к лицу кубик льда Мельничиха, моя прелестная хлебобулочная нимфа, ты только смотри, что со мной сотворили. Утешь меня, а? За моё лицо не переживай - до свадьбы заживёт, как говорят у нас на юге. А вот все остальные части тела не тронуты, батюшке хватило ума не бить куда-то ещё.
Батюшка ваш гневается, но такая это судьба отцовская - детей уму разуму учить. Мне вот даже жалко, что Рамсика никто не лупит. Может, на пользу бы ему это пошло. Если захотите его поколотить, милорд, не стесняйтесь. Вот этим самым ремнем и бейте:rolleyes:
А синяк заживет уже к утру. Сейчас я его жиром барсучьим смажу, как бабка меня учила, так боль как рукой снимет, и отек спадет.
Нежно смазывает синяк, целует Джейме в губы так, что у того перехватывает дыхание, и аккуратно поправляет его растрепанные золотистые волосы.
Остальные части, куда ваш лорд-отец не дотянулся, я вечером проверю, на сеновале. Тут смотрят все, смущаюсь я:oops:
 

Эддард Старк (Игра №5)

Игрок (закончена)
Конечно, получите. Сейчас бедный Брандон руки на себя наложит от горя, чую, умрет он на веревке, что телеса Мельничихи обвивает, а там и папаша от горя преставится, заснув с трубкой и спалив библиотеку. Поэтому, Эддард, вы и убили Кейтилин, чтобы поскорее стать лордом и завлечь Эшару на Север?
Я бы никогда не поступил так подло! Я лишь имел ввиду, что мой лорд-отец намекнул, что пожалует мне часть земель, если я надумаю жениться.
оправдание
Эшара, прости, я не умею говорить красивых слов, как наш принц, я испортил все предложение. Но я буду счастлив, если ты согласишься надеть мой плащ на свадебной церемонии :in love: :kissy:
Не ходи к лорду Тайвину :puppyeye:
 

Рендилл Тарли (Игра №5)

Игрок (закончена)
Слышала я вчера разговор ваших солдат, смеющихся над Тарли, который не смог покойницу Ланнистер завалить, а та ведь была уже согласна. Из желания скрыть свой позор вы и убили Серсею? Дейн тоже прознал об этом конфузе и поделился с Кэти? Столько людей погибло из-за вашей гордости! Подумаешь, есть же разные специальные травы. Приходите ко мне вечером, я вас осмотрю и вылечу.
Серсею? Так вот на что она намекала мне... а то мечи, бедра... :facepalm: что же я такой недогадливый?! Серсея! Вернись! :cry:
О, 100-летняя Красавица, я обязательно приду к Вам сегодня вечером... травы и лечение мне не нужны... Но, если такая красавица любит ролевые игры в "Мейстеров и больных", Вам я разрешу меня и осмотреть, и пролечить...
оправдание

Шира, Вы любите и другие ролевые игры? С сиром Эртуром Вы, случайно, не играли в "Молчаливую сестру"?
обвинение
 

Тайвин Ланнистер (игра 5)

Игрок (закончена)
Есть, майн хенераль! Только вы уж постарайтесь младшего моего братишку не больно-то забижать и притеснять, ладно? Наследник ваш всё же... И даже не переживайте, что он может уйти в Королевскую Гвардию - не возьмут из-за роста.:sneaky: А не попадаться вам на глаза... это уж как получится. Ваш большой зеленый глаз провидит всё.
* молча взирает на Джейме. Откуда в нём эти замашки шута?
Нежно смазывает синяк, целует Джейме в губы так, что у того перехватывает дыхание, и аккуратно поправляет его растрепанные золотистые волосы. Остальные части, куда ваш лорд-отец не дотянулся, я вечером проверю, на сеновале. Тут смотрят все, смущаюсь я:oops:
....
* приказывает лейтенанту своей стражи, чтобы занялись распутной бабой, проучив её как следует. Оглядывает комнату и нигде не видит леди Дейн. Выходит из комнаты и натыкается на делающего предложение Старка.
Лорд Тайвин *продолжает смотреть ему в глаза* Непременно приду побеседовать. Как только Вы освободитесь - дайте знать.
*выводит Эшару из комнаты, чтобы никто их не слышал*
Старк, если вы закончили и не возражаете, то я хотел бы заимствовать у вас общество леди Эшары. Возможно, на долго, так что вы не ждите. Пройдёмте к пруду, миледи? Там сегодня соловьи из Долины выступают, замечательное представление, должен отметить.
*подаёт локоть
 

Рыцарь Смеющегося дерева

Игрок (закончена)
Шира, Вы любите и другие ролевые игры? С сиром Эртуром Вы, случайно, не играли в "Молчаливую сестру"? обвинение
О чем вы говорите? Мне ни кем притворяться не требуется. чтобы мужчин заинтересовать! Я от всего сердца предложила вам помощь, а вы меня тычите в убийство, которого я не совершала? шепчет в полголоса ЧТОБ ТЕБЕ, РЕНДИЛЛ, СЫНОВЬЯМИ НЕ ГОРДИТЬСЯ НИКОГДА
Оправдание с проклятием.
 

Rhaegar Targaryen(Игра 5)

Игрок (закончена)
Сейчас бедный Брандон руки на себя наложит от горя, чую, умрет он на веревке, что телеса Мельничихи обвивает, а там и папаша от горя преставится, заснув с трубкой и спалив библиотеку.
(в восхищении) Провидческие таланты - это у нас семейное, очевидно. Вот и отец тоже постоянно рассказывает о том, что ждет в далеком ближайшем будущем его верноподданных. И вы не поверите - все, абсолютно все сбывается!
 
Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.
Сверху