• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Игра №5 "Турнир в Харренхолле"

Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.

Тайвин Ланнистер (игра 5)

Игрок (закончена)
Лорд Тайвин, вы - страшный человек, теперь о вас будут слагать легенды, а устрашающим песням не будет числа. Возможно о вас напишут поэмы, а юные девы, читая о вашей судьбе, будут орошать слезами подушки, но все это не стоило тех мучений, которые перенесли ваши жертвы перед смертью. лорд Тайвин надвигался на леди Ширу во время ее пылкой речи, приближаясь к ней, пока та не уперлась спиной в стену и не зажмурила глаза, прячась от устрашающего взгляда немигающих глаз убийцы
Спасибо за комплимент, сударыня. За восстание ответили его главные зачинщики. После этого у Дома Ланнистер не осталось врагов в Семи Королевствах. Они все внезапно куда-то подевались.
Леди Шира, вероятно, вы знаете также что-то о роли Дейнов в восстании Рейнов? Несомненно, старому лорду Дейну было крайне выгодно сменить Ланнистеров на Рейнов. Всё-таки Запад находится в его сфере интересов. Иначе чем ещё объяснить мою причастность к убийству женщины, которая должна была стать хозяйкой Кастерли Рок?!
Лорд Тайвин направился дальше на поиски сына, которому хотел дать несколько наставлений перед отъездом в Кастерли Рок.

оправдание
 

Rhaegar Targaryen(Игра 5)

Игрок (закончена)
Леди Шира, почему вы стоите, прижавшись к стене? Вам плохо? Вам чем-нибудь помочь? Это события последних дней так сказались на вашем самочувствии?
Кстати, за несколько часов до своей смерти Лианн тоже жаловался, что плохо себя чувствует, правда, страдания он испытывал, по его словам, не физические а моральные. Ему казалось, что от всего пережитого его сердце разрывается на части, а то и не только сердце... Вы еще тогда посмотрели на него мрачно и зловеще сказали: "Да что бы ты знал о разрывании на части, sweet summer child!"
Вроде бы мелочь, но учитывая то, как Лианн закончил свои дни... Вы все-таки решили продемонстрировать ему, что на самом деле означают эти слова?

Обвинение
 

Элия (Игра№5)

Игрок (закончена)
Рейегар, я тут подумала... *испуганно озирается* знаешь, а ведь лорд Тайвин даже не так сложен, как кажется, он еще сложнее!:confused: Помнишь, как он вчера шептался с твоим батюшкой, да так торжествующе на тебя поглядывал? Он хочет убедить короля, что все вокруг ему враги, а потом убить его и сесть править! Это точно, я сердцем чувствую!:(
Лорд Рендилл, нынче утром я слышала разговор служанки с кастеляном леди Уэнт, в котором она жаловалась, что с ваших брюк, которые вы велели ей отстирать начисто, не сходят пятна известки. Девушка боялась, что стоимость предмета одежды вычтут из ее жалованья. Я подошла к ней и спросила, о чем идет речь, но она вся побледнела как полотно и выдавила, что вы строго-настрого запретили ей рассказывать об этом кому-либо и предупредили, что за неповиновение бедняжке вырвут язык. Я пообещала ей свое покровительство, так что не пытайтесь привести свою угрозу в действие, а лучше объяснитесь. Неужели именно в этой одежде вы замуровывали малышку Эшару в стену, а теперь пытаетесь подозревать всех и вся? Но за что?
Обвинение.
 

Эддард Старк (Игра №5)

Игрок (закончена)
Принцесса Элия, не хочу вас обвинять, но... Слишком уж подозрительно. С Эшарой у вас была холодная война, вы постоянно ссорились и завидовали друг другу. Мельничиха бессовестно заигрывала с вашим мужем, а он был совсем непротив. А мой брат Лианн разделял с принцем страсть к поэзии, и вообще все могли заметить между ними глубокую симпатию.
А теперь все они мертвы. Неужели ревность так вскружила вам голову, и вы решили их убить?
обвинение
 

Элия (Игра№5)

Игрок (закончена)
Принцесса Элия, не хочу вас обвинять, но... Слишком уж подозрительно. С Эшарой у вас была холодная война, вы постоянно ссорились и завидовали друг другу. Мельничиха бессовестно заигрывала с вашим мужем, а он был совсем непротив. А мой брат Лианн разделял с принцем страсть к поэзии, и вообще все могли заметить между ними глубокую симпатию.
А теперь все они мертвы. Неужели ревность так вскружила вам голову, и вы решили их убить?
обвинение
Милорд Эддард, горе совсем вскружило вашу юную голову. Получается (согласно вашей логике), ваш брат Брандон тоже был неравнодушен к моему мужу?:fools:
Ну я вам все же отвечу. С Эшарой мы с детства росли, как сестры, ссорились, конечно, - но всегда мирились. Неужели вы с братьями никогда не ругались по пустякам? А наша мнимая "вражда" с Эшарой продолжалась с детства, странным было бы мстить ей прямо сейчас, и вдобавок таким жестоким способом. Да и за что? За детские дразнилки?
Мельничиха была невестой сира Джейме, как, я думаю, вам прекрасно известно. Она была честной женщиной и никогда не обманула бы возложенного на нее доверия. Мой муж всего лишь помогал ей разучить пьесу к премьере.
А Дэйрон... знаете, стыдно вам должно быть за подозрения ко мне. Я не меньше вашего страдаю по потере дорогого моему сердцу человека. Мы успели пообщаться с ним всего несколько дней, но он... он успел стать...:cry: ...моим лучшим другом.
Оправдание.
 

Эддард Старк (Игра №5)

Игрок (закончена)
Милорд Эддард, горе совсем вскружило вашу юную голову. Получается (согласно вашей логике), ваш брат Брандон тоже был неравнодушен к моему мужу? Ну я вам все же отвечу. С Эшарой мы с детства росли, как сестры, ссорились, конечно, - но всегда мирились. Неужели вы с братьями никогда не ругались по пустякам? А наша мнимая "вражда" с Эшарой продолжалась с детства, странным было бы мстить ей прямо сейчас, и вдобавок таким жестоким способом. Да и за что? За детские дразнилки? Мельничиха была невестой сира Джейме, как, я думаю, вам прекрасно известно. Она была честной женщиной и никогда не обманула бы возложенного на нее доверия. Мой муж всего лишь помогал ей разучить пьесу к премьере. А Дэйрон... знаете, стыдно вам должно быть за подозрения ко мне. Я не меньше вашего страдаю по потере дорогого моему сердцу человека. Мы успели пообщаться с ним всего несколько дней, но он... он успел стать... ...моим лучшим другом. Оправдание.
Нет, Брандона мог убить кто-то другой. Вы такая хрупкая, у вас бы не получилось убить его, а тем более взгромоздить на требюшет.
Ах, Дэйрон :cry: Простите меня, Элия за мои подозрения. Но я решил во чтобы то ни стало найти убийцу моих братьев и Эшары. Я не знаю, как теперь жить.
 

Элия (Игра№5)

Игрок (закончена)
Ах, Дэйрон :cry: Простите меня, Элия за мои подозрения. Но я решил во чтобы то ни стало найти убийцу моих братьев и Эшары. Я не знаю, как теперь жить.
Не стоит извиняться, милорд Эддард, это я должна просить у вас прощения за обидчивость. Я понимаю, как вам тяжело, - потерять в одну ночь и двух братьев, и возлюбленную...
Но прошу вас, будьте осторожны в своих изысканиях. Вы - наследник Винтерфелла, и я умоляю вас не делать опрометчивых поступков. Обещайте, что не подвергнете свою жизнь необдуманной опасности:puppyeye:
 

Эддард Старк (Игра №5)

Игрок (закончена)
Не стоит извиняться, милорд Эддард, это я должна просить у вас прощения за обидчивость. Я понимаю, как вам тяжело, - потерять в одну ночь и двух братьев, и возлюбленную... Но прошу вас, будьте осторожны в своих изысканиях. Вы - наследник Винтерфелла, и я умоляю вас не делать опрометчивых поступков. Обещайте, что не подвергнете свою жизнь необдуманной опасности
Элия, какая же вы прекрасная женщина! Чуткая, заботливая! Спасибо за ваше беспокойство, мне очень приятно :oops: Я постараюсь вести себя подобающим образом, как истинный Старк.
Если вам понадобится помощь, моя принцесса, только скажите!
 

Тайвин Ланнистер (игра 5)

Игрок (закончена)
А ведь тебе поручили достроить девятнадцать туалетов в замке. Деньги тебе выделили, цемент, кирпича две телеги.
(продолжает шептать) Всем этим активам найдено соответствующее применение. Просто не надо по старинке в лес под кусты бегать, тогда бы и заметил, что в замке появились новые, комфортабельные, хорошо оборудованные уборные.
Эддард, шептуны, пока ещё верные мне, рассказали, что в течение всего срока пребывания в Харренхоле вы по ночам укладываете кирпич. Причём принимает работы у вас сам наследник Железного Трона. Я проверил информацию лично. Действительно, за последнюю неделю словно из ниоткуда возникло 11 новых уборных. Причем по одной уборной возникло в комнате покойных Лизы и Кейтлин Талли, Барристана Селми, Эртура Дейна, Роберта Баратеона и Элберта Аррена, а также моей дочери. Кладка совсем свежая. Видимо, вы выкладывали их на следующую ночь после убийства мешавших вашей работе хозяев комнат, реконструируемых в соответствии с Великим Планом. Безусловно! Принц Рэйгар никогда бы не прикоснулся собственными руками к грязной работе - убивать и строить. Но вы, Эддард! Вы же Старк! Как вы могли пойти на такую подлость? Неужели родители не выделили вам денег на карманные расходы и проживание, когда вы отправились на юг? Вы подрабатываете, чтобы не умереть с голоду? Но вы всегда могли попросить меня о кредите.
...И как вы могли не заметить Эшару, когда выкладывали очередной туалет?...

обвинение и обвинение
 

Rhaegar Targaryen(Игра 5)

Игрок (закончена)
Причём принимает работы у вас сам наследник Железного Трона. <...> Действительно, за последнюю неделю словно из ниоткуда возникло 11 новых уборных. <...> Кладка совсем свежая. Видимо, вы выкладывали их на следующую ночь после убийства мешавших вашей работе хозяев комнат, реконструируемых в соответствии с Великим Планом. <...> Принц Рэйгар никогда бы не прикоснулся собственными руками к грязной работе - убивать и строить. <...>
Лорд Тайвин, какое счастье, что вы вернулись к нам из сада! Не знаю, кто как, а я по вам уже успел соскучиться.
Вижу, что вы не впустую провели время в одиночестве - не предавались бесполезным грезам и не строили неосуществимые планы на мировое господство, а нашли себя в практических занятиях. Это я могу только приветствовать.
С другой стороны, видно, что вы еще не окончательно пришли в себя после потрясений последних дней. Вы уже можете достаточно точно подмечать факты, но пока еще строите между ними неправильные связи. Посудите сами - у нас есть факты:
а) произошли убийства,
б) в комнатах убитых организованы новые уборные.
Казалось бы, взаимосвязь этих событий очевидна - в память о покойных занимаемые ими комнаты согласно древнему ритуалу вымыты, вычищены и обновлены. Ну, согласен, конечно, можно было в знак обновления просто поменять шторы, но тут уж я взял на себя смелость объединить одно необходимое с другим и одновременно выполнить ритуал и провести давно планируемую реконструкцию. Задание ложи должно быть выполнено несмотря ни на что. Но вы, почему-то, решили выбрать иной путь в своих размышлениях и решили, что события б) стали причиной событий а). (расстроенно качает головой, с сочувствием смотрит на Тайвина)

Оправдание
 

Эддард Старк (Игра №5)

Игрок (закончена)
Эддард, шептуны, пока ещё верные мне, рассказали, что в течение всего срока пребывания в Харренхоле вы по ночам укладываете кирпич. Причём принимает работы у вас сам наследник Железного Трона. Я проверил информацию лично. Действительно, за последнюю неделю словно из ниоткуда возникло 11 новых уборных. Причем по одной уборной возникло в комнате покойных Лизы и Кейтлин Талли, Барристана Селми, Эртура Дейна, Роберта Баратеона и Элберта Аррена, а также моей дочери. Кладка совсем свежая. Видимо, вы выкладывали их на следующую ночь после убийства мешавших вашей работе хозяев комнат, реконструируемых в соответствии с Великим Планом. Безусловно! Принц Рэйгар никогда бы не прикоснулся собственными руками к грязной работе - убивать и строить. Но вы, Эддард! Вы же Старк! Как вы могли пойти на такую подлость? Неужели родители не выделили вам денег на карманные расходы и проживание, когда вы отправились на юг? Вы подрабатываете, чтобы не умереть с голоду? Но вы всегда могли попросить меня о кредите. ...И как вы могли не заметить Эшару, когда выкладывали очередной туалет?... обвинение и обвинение
Бедный лорд Тайвин. Видимо смерть Эшары вас совсем подкосила. Хотите об этом поговорить?
Леди Уэнт давно собиралась строить новые уборные, так как ее муж совсем никчемен, я и принц согласились помочь бедной женщине. Принц у нас за архитектора, а я - главный прораб, под моим началом находятся другие северяне, приехавшие на турнир. Вот так и строим по-тихонечку.
оправдание
 

Тайвин Ланнистер (игра 5)

Игрок (закончена)
Рэйгар, не в моих правилах обвинять в чём-либо родственников. Особенно если они не позорят наш Дом. Но я не могу не отметить своё недовольство тобой. При осмотре останков Лианны Старк были обнаружены следы струн, позволяющие предположить, что Лианна Старк был оглушен тяжелым музыкальным инструментом, прежде чем рухнул в собачье дерьмо. Я не постеснялся произвести досмотр твоей комнаты, пока ты развлекался с леди Широй в постели короля Эйриса, пока тот развлекался с самкой единорога в сквере. Арфа, точнее то, что от неё осталось - мешанина из струн и щепок, - лежала под твоей кроватью. Как ты мог уничтожить этот раритетный инструмент работы великого Ланнистери о голову Старка? Потомки никогда не простят тебе этого!!!!

обвинение
 

Rhaegar Targaryen(Игра 5)

Игрок (закончена)
Рэйгар, не в моих правилах обвинять в чём-либо родственников. Особенно если они не позорят наш Дом. Но я не могу не отметить своё недовольство тобой.
(c учащенным сердцебиением размышляет: «Неужели лорд Тайвин заметил, что мы с Джейме стали почти как братья? И теперь относится ко мне, как к родному?!»)
Я не постеснялся произвести досмотр твоей комнаты
(Ну вот опять – ему только дай повод!)
Арфа, точнее то, что от неё осталось - мешанина из струн и щепок, - лежала под твоей кроватью. Как ты мог уничтожить этот раритетный инструмент работы великого Ланнистери о голову Старка? Потомки никогда не простят тебе этого!!!!
(мрачнеет) О да, ужасная трагедия. Если помните… А нет, не помните, вы, наверное не слышали… Но окружающие подтвердят. Когда вы вчера вышли в сад, я сообщил отцу и всем находящимся в комнате, что у меня сердце болит из-за того, как вы страдаете. Тогда же я предположил, что мое пение и прекрасная игра на арфе смогут вас утешить. Отец выразительно промолчал, все остальные тоже потеряли дар речи от моего великодушного предложения, поэтому я не стал ждать ответа и поспешил в свою комнату за инструментом. Я открыл резной комод, специально привезенный для арфы, но не обнаружил ее там. Я, как обычно полный недобрых предчувствий, стал осматривать комнату и обнаружил то же, что и вы – струны и щепки под кроватью. Ужас парализовал меня, ведь вы правильно заметили – это действительно была работа великого Ланнистери! Я представить не могу, кто способен был сделать такое. Ну ладно, убили нескольких человек, но калечить произведение искусства!
Я никому не сказал об этом, потому что не мог найти средств для выражения своего горя. Вы знаете, обычно, когда меня снедает тоска, я беру арфу и пою, но теперь, когда мне надо потосковать по арфе, я не знаю, что делать и в чем найти выход своей печали.

Оправдание

Скажите, лорд Тайвин, если вы не стесняетесь производить досмотр комнат, может, вы и к сыну своему заглянули? Мельничиха была довольно осторожной женщиной и, наверное, не пошла бы с вами в темноте к пруду. Но если вы пришли к ней, закутавшись в белый плащ Джейме и, не говоря ни слова, чтобы не выдать себя, поманили к воде… Она бы пошла за вами из любопытства, предполагая, что ее жених придумал какую-то новую эротическую игру, возможно даже с элементами утопления (да-да, я и о таком читал). Эх, как же легко заморочить голову влюбленной женщине…

Обвинение
 

Тайвин Ланнистер (игра 5)

Игрок (закончена)
Скажите, лорд Тайвин, если вы не стесняетесь производить досмотр комнат, может, вы и к сыну своему заглянули? Мельничиха была довольно осторожной женщиной и, наверное, не пошла бы с вами в темноте к пруду. Но если вы пришли к ней, закутавшись в белый плащ Джейме и, не говоря ни слова, чтобы не выдать себя, поманили к воде… Она бы пошла за вами из любопытства, предполагая, что ее жених придумал какую-то новую эротическую игру, возможно даже с элементами утопления (да-да, я и о таком читал). Эх, как же легко заморочить голову влюбленной женщине…
Не постеснялся бы. Экс-Десница короля Эйриса должен быть в меру insolent, если вы понимаете древнеасшайский. Периодическое заглядывание в комнаты заговорщиков позволяет предотвратить множество государственных переворотов. А вы находитесь под особым контролем вашего отца и Малого Совета как особо подозрительный с момента вашего рождения. Но белые плащи не люблю. Я как-то в молодости вышел на улицу Кастерли в белом плаще. Со всех сторон на меня сыпались оскорбления вроде: "Гомосек Короля", "Северянин-Вонючка". Я понял, что образ белого плаща безнадежно испорчен в Семи Королевствах, потому одеваюсь только в алые и золотые тона. Даже на поле боя. Да и не вижу я причин убивать крестьянку своими руками. Все знают, что я приказал своим гвардейцам изнасиловать и убить женщину. Но так как вы освободили её под свою ответственность, то её голове не суждено украсить пику на стене Кастерли Рок.

оправдание
 

Рендилл Тарли (Игра №5)

Игрок (закончена)
Лорд Рендилл, нынче утром я слышала разговор служанки с кастеляном леди Уэнт, в котором она жаловалась, что с ваших брюк, которые вы велели ей отстирать начисто, не сходят пятна известки. Девушка боялась, что стоимость предмета одежды вычтут из ее жалованья. Я подошла к ней и спросила, о чем идет речь, но она вся побледнела как полотно и выдавила, что вы строго-настрого запретили ей рассказывать об этом кому-либо и предупредили, что за неповиновение бедняжке вырвут язык. Я пообещала ей свое покровительство, так что не пытайтесь привести свою угрозу в действие, а лучше объяснитесь. Неужели именно в этой одежде вы замуровывали малышку Эшару в стену, а теперь пытаетесь подозревать всех и вся? Но за что?
*лорд Рендилл густо покраснел* Да, на моих брюках пятна известки. Это именно известка. И стирать их нужно именно средством от извести. Чтобы там ни говорила эта девка, эти пятна не белкового происхождения, а именно от извести! А то, что она не может отстирать известь с брюк гостя своего господина, говорит только о том, что она не умеет стирать.
Кстати, пятна не от той извести, которую использовали для замуровывания леди Эшары. Для строительства нужна негашеная известь, а на моих брюках уже гашеная.
оправдание
 

Рыцарь Смеющегося дерева

Игрок (закончена)
Леди Шира, почему вы стоите, прижавшись к стене? Вам плохо? Вам чем-нибудь помочь? Это события последних дней так сказались на вашем самочувствии?
Кстати, за несколько часов до своей смерти Лианн тоже жаловался, что плохо себя чувствует, правда, страдания он испытывал, по его словам, не физические а моральные. Ему казалось, что от всего пережитого его сердце разрывается на части, а то и не только сердце... Вы еще тогда посмотрели на него мрачно и зловеще сказали: "Да что бы ты знал о разрывании на части, sweet summer child!"
Вроде бы мелочь, но учитывая то, как Лианн закончил свои дни... Вы все-таки решили продемонстрировать ему, что на самом деле означают эти слова?
Обвинение
Вы были с Лианном за несколько часов до смерти? Следили за ним? Я весь вечер пробовала с лордом Тарли изысканные вина, поэтому следить за Лианном мне было некогда. Но я припоминаю, что леди Уэнт, прослышав о моей нежной дружбе с ее супругом, попросила мое платье на вечер. Таким образом, она надеялась завершить, наконец, акт любви, который у них растянулся на полгода. Скорее всего именно она разговаривала с Лианном.
И как вы представляете, что я, слабая женщина, разрываю на части Старка? Я никогда ничего тяжелее своего ожерелья не поднимала.
Оправдание.
 

Джейме_Ланнистер (Игра№5)

Игрок (закончена)
Сир Джейме, помнится, вчера Вы ходили с мешком вокруг Харренхолла и собирали камни. Еще напевали себе под нос какую-то глупую песенку: "... зачем сир Джейме утопил свою Муму... она не сделала плохого никому... ". Неужели Вы тогда готовились к убийству бедной Мельничихи? обвинение
Ой, лорд Рендилл, вы видели это?..:oops: Понимаете, эта привычка пришла из моего счастливого детства - чуть какая провинность, и мой лорд отец сразу посылал меня в золотоносные штольни и шахты Боброутёса собирать булыжники, оставшиеся от дробления пород. "Ты должен понять, сын, на чём зиждется благосостояние Ланнистеров", - говаривал он мне. С тех пор у меня привычка - когда я над чем-то очень сильно задумываюсь, то иду и собираю камни, это занятие успокаивает меня и напоминает мне о детстве.
Что вы говорите?? Я ещё и песню при этом мурлыкал? Ну ничего себе, прицепился какой-то пошлый мотивчик, а я и сам не заметил как стал горланить его целыми днями подряд! Действительно, глупая песня, как вы сами и сказали.
Оправдание.
 

Thingol

Призрак (гость)
День окончен.
Скоро (к утру) будет расчлененка, выпотрошенные внутренности и мозги на стенах.
 

Верная клятве

Знаменосец

Проклятые.

Этой ночью молодой красавец Джейме Ланнистер не мог уснуть. Его мучили ужасные смерти женщин, которых он любил, которых он поклялся защищать, но не справился с этим. Коварный убийца являлся к нему во сне каждый раз, и каждый раз Джейме снова и снова видел, как умирают его любимые люди. Он смотрел, как его сестра, которая показала ему, что такое любовь, снова и снова падает с лестницы. Он наблюдал за тем, как страстная пышногрудая дурнушка из какой-то деревни, которая вновь смогла зажечь огонь в его сердце, захлебываясь в воде. Но ничего не мог сделать. И так каждую ночь.

И этой ночью он попросил у мейстра некоторые средства. Это был верный выбор. Вещества, которые он получил, помогли ему в решении этой проблемы.

Стены в его комнате начали плавиться и превращаться в тысячу змей, ползущих по трупам его не рожденных детей, выползая из их пустых глазниц и аккуратно обползая их рты, из которых вываливались сотни личинок и трупных червей. Джейме схватился было за свой меч, но его правая рука превратилась в голову короля Эйериса, которая то просила не убивать его, то смеялась и кричала, что сожжет весь Вестерос. И вот, Джейме начал целоваться со своей правой рукой – своим королем, которого он поклялся защищать. Он нежно провёл рукой по белесым и уже почти бесцветным волосам рукой, заглянул в глубокие пурпурные глаза монарха и нежно поцеловал его ушко, игриво прикусив мочку уха так, что Эйерис громко вскрикнул , широко открыл рот и проглотил Джейме целиком.

Внутри его короля частые вспышки яркого света ослепили Джейме на несколько секунд, а к громким пугающим звукам он привык только спустя несколько минут. Джейме не мог разобраться в происходящем. Сам он сидел на белом кожаном ложе странной для него формы, вокруг было несколько таких же, около десяти, на каждом из них сидели люди и смотрели куда-то вниз. Под ними же, за металлической оградой была целая толпа людей, чего-то ожидающих. Джейме собрался было встать и убежать из этого места, но вот, в том месте, куда устремили взор остальные люди, сидящие в ложах, появилась очаровательная леди в невероятно красивом белом платье и начала что-то петь на непонятном ему языке сказочно сладким и невероятно мощным голосом. Джейме слушал эту музыку, словно завороженный, и в какой-то момент ему показалось, что в нем есть что-то от этой женщины. И на миг он ощутил себя прекрасной брюнеткой со светло-карими глазами, столь похожей на певицу внизу.

Но вот, с очередной вспышкой, всё пропало, и Джейме уже летел верхом на единороге короля Эйериса к своей сестре. Единорог утверждал, что Джейме должен немедленно проснуться, что король в опасности, как и он сам, и что от Джейме зависит судьба всего королевства. Но музыка, всё ещё играющая в ушах Джейме, заполнила всё его сознание, и он чувствовал, что только здесь он сможет ещё раз оказаться в одной кровати со своей сестрой. А потому он вежливо отказал единорогу, на что тот скинул Джейме и больно ударил того в колено.

Единорог исчез, укоризненно посмотрев перед этим на Джейме, и вместо него появилась его любимая сестра, прекрасная и обнаженная. Джейме так нежно и бережно обнял свою сестру, будто бы боялся, что она рассыплется, исчезнет и навсегда пропадет из его жизни. Снова. Он не мог этого допустить, но его чувства подсказывали ему, что больше они никогда не разлучатся. И Джейме осторожно выпустил сестру из объятия, повалил на появившуюся из ниоткуда кровать – и начал целовать. Серсея же нетерпеливо сорвала с него всю одежду и жадно вцепилась его уже ставший твердым нефритовый стержень. Его сестра знала толк в том, что делала сейчас. Волны наслаждения накатывали и накатывали на Джейме. И вот, когда очередная электризующая всё тело волна наслаждения могла накрыть Джейме целиком, он почувствовал ужасную боль. Посмотрев вниз, он увидел, что его сестра одним движением всмятку сдавила его яички своими руками. Его быстро теряющий силу и становящийся мягким стержень всё ещё находился у неё во рту, и вот ещё один приступ боли поразил Джейме, закрывшего глаза на секунду. Когда он их открыл, его сестра ухмылялась, из уголка её губ стекала тоненькая струйка крови, а в руке она держала его откусанный стержень. Джейме безжизненно упал на колени, в то время, как его сестра приложила его стержень себе к промежности и он (стержень) прирос к Серсее и стал в несколько раз больше. Серсея грубо с силой взяла кастрированного Джейме за волосы и вошла ему с силой в рот его же членом.

Джейме поразил новый приступ боли. Казалось, что член его сестры был столь же остр, как его собственный меч. Он медленно прорвал ему глотку, и спускался ниже и ниже, идя до желудка… и вот, полностью прорвав желудок, его он пошел сквозь кишечник Джейме прямо к выходу через анус. И вот, он, наконец, вышел наружу. Серсея ухмыльнулась и растворилась, оставив Джейме умирать страшной мучительной смертью. Через три часа Джейме потерял сознание от потери крови. А дальше – пустота и та музыка, что ему так понравилась в его необычном путешествии.

Наутро мейстер Сквиджен, прийдя в покои младшего Ланнистера, чтобы проведать того,закричал от радости, потому что обнаружил мертвого Джейме, с собственным мечом, прошедшим всё тело белого гвардейца от рта до заднего прохода.
Радуясь этому событию, мейстр приказал слугам запаковать Джейме и приготовить к исследованию и дальнейшему расчленению тела.
-------------​
Таким своего мужа Шелла никогда не видела. Бледный, с испариной на лбу, в глазах застыла паника. К слову, Лорд Уэнт никогда не отличался храбростью и чрезвычайной силой духа, но у него были добрый нрав и чуткое сердце. Об этом Шелла старалась всегда помнить, хотя в последнее время всё чаще и чаще заостряла внимание на его недостатках. Но сейчас вид перепуганного до смерти мужа вызвал у леди Уэнт не раздражение, а сочувствие и тревогу.
- Что случилось?
- Мы погибли. – Ответил лорд Уэнт севшим голосом. – Я…я…стучался в комнату Его Величества, чтобы лично отдать наш подарок ему: он собирался ведь уезжать. Никто не открывал. Я осмелился зайти и…и… тебе лучше самой посмотреть.
Леди Уэнт быстро оделась и поспешила в Главную башню, туда, где супруги Уэнты с роскошью поселили Короля Андалов, Ройнаров и Первых людей. Она уже догадывалась, что произошло.
- Дорогая…наверное, это конец? Смерть Эйериса в нашем замке…
- Сегодня, мой дорогой муж, мне снился сон. – Рассказывала Шелла лорду-мужу по дороге к башне. - Мне снилась война, на которой погибли все наши сыновья, а дочь скончалась от болезни. Восстание поднял Роберт Баратеон против Эйериса и Рейегара Таргариенов, Старки, Аррены и Талли выступили за Баратеона, а Ланнистеры воевали сначала за короля, но затем приняли сторону побеждающих. Это была их война, война высшей знати. Кто-то победил, а кто-то проиграл. Нам же это стоило упадком всей семьи. Мне приснилось, что я осталась одна в этом замке, одинокая, старая и больная. Я верю, что этот сон мог быть вещим. А теперь ответь мне, муж, ты всё ещё жалеешь об этих смертях?
Лорд Уэнт не выдержал взгляда жены и опустил голову, до спальни Его Величества они дошли молча.
Эйерис Таргариен был задушен в своей постели. После всех зверств, что творились в этом замке, смерть монарха показалась леди Уэнт даже прозаичной. «Для короля мог бы и постараться», - мрачно подумала Шелла и подошла к кровати, чтобы лучше рассмотреть августейшее тело. Алая подушка для короны, пурпурная постель и ни капли крови. Увы, таргариенский девиз «Кровь и огонь» не нашёл никакого отражения в смерти Эйериса. Не королевская смерть, а обыкновенная, старческая. Будто потомки решили избавиться от надоедливого старика. Но сердце подсказывало Шелле, что тут всё далеко не так банально.
Из распахнутого окна дунул холодный весенний ветер. Интересно, как долго оно открыто. У Леди Уэнт не осталось сомнений, что именно через него мог выбраться убийца, когда она обнаружила на торчавшем гвозде на внешней стороне оконной рамы клочок варёной кожи непонятного цвета. Впрочем, улики не могли сейчас занимать её мысли, гораздо важнее было решить все вопросы, связанные с похоронами государя. И в первую очередь – возвестить о его смерти.
- Почему получилось, что у короля ночью не было охраны? – Строго спросила она у мужа.
- Охранник на тот момент вышел в сортир – его уже секут розгами во дворе за то, что оставил пост, а Джейме Ланнистер также был убит ранее ночью. Мне мейстер доложил.
- Ох, - тяжко вздохнула леди Уэнт, - ладно, убийство королевского гвардейца уходит на второй план, когда тут такое. Позови мне звонарей.
Когда пришли звонари, где-то спустя час, кто откуда – никто давно не исполнял своих обязанностей, Шелла Уэнт приказала им дать шестикратный звон самого большого колокола замка – Проклятого Харрена. И этим распоряжением решила судьбу Тайвина Ланнистера.
- Где Десница? Найдите его. – Спросила она у дворецкого, начиная заглядывать в каждую комнату в поисках того, кто мог решить все проблемы. Первой на её пути оказалась пустая комната Рендилла Тарли. Шелла Уэнт давно здесь не была и была удивлена тем, какой неуютной она ей показалась. Убранство было очень красивым, в красных и зелёных цветах, массивные подсвечники и кубки для вина, инкрустированные рубинами, железный шлем Рендилла с плюмажем из алого шёлка, чучела зверей. Но сиротливо лежащие на столе, остро заточенные бритва и несколько простых кинжалов угрожающе блестели на солнце и как-то не вписывались в интерьер богатого дворянина.
«Семеро его побрали, где же Тарли этого носит?» - со злостью подумала Шелла и заглянула в спальню Рейегара Таргариена. Если бы это не было бы комнатой принца, леди Уэнт бы подумала, что она принадлежит мейстеру: неподалёку от шкафа стоял раскрытый сундук, наполненный книгами, на столе располагались письменные принадлежности. Но у мейстера вряд ли нашлись бы шкатулка с рубинами, пузырёк с духами и камертон, как и копьё и доспехи для турнира. Шелла хотела бы спросить, зачем принцу столько рубинов, но он также отсутствовал. Позднее выяснилось, что никого из гостей в своих комнатах не оказалось. Как аскетичная комната Ширы, разве что заставленная баночками кремов да сундуками с её платьями, письмами и украшениями от Бриндена Риверса, так и нежно-светлая спальня Элии Дорнийской, богато убранная, завешенная дорнийскими гобеленами, где на столе в беспорядке лежали украшения, шёлковые шали и диковинные веера, пустовали. Единственным, что запомнилось Шелле, были рубины. Везде, в каждой из четырёх комнат.
- БОМ! БОМ! БОМ! БОМ! БОМ! БОМ! – прозвонил Проклятый Харрен, возвещая, по традиции, шестикратно о смерти короля. Каждый удар был настолько громким, что звучал как гром среди ясного неба, действительно ясного прохладным весенним утром.
Леди Уэнт выходила из Главной башни, тщетно обыскав все комнаты, как её остановил взволнованный дворецкий:
- Десницу мы нашли. Мёртвым. Так странно получилось, пойдёмте за мной в колокольную башню.
- Разве кто-то был наверху? – недоумённо спросила леди Уэнт. Смерти стали стали таким частым событием, что она уже не удивлялась им. - Я же просила звонить в Проклятого Харрена, а он всю жизнь управлялся дистанционно: иначе бы все оглохли.
- Увы, кто-то там был, и это был Тайвин Ланнистер.
Мёртвый лорд Тайвин лежал на дощатом полу, на самом верхнем этаже колокольной башни. Его зелёные глаза с тускнеющими золотыми прожилками были широко открыты, а из уха вытекала тоненькая струйка крови. Смерть, скорее всего, наступила из-за мощного звукового давления или вибрации, но убил его тот, кто оставил его здесь, вероятно, оглушённым. Кто же в здравом уме полезет на колокольную башню? Леди Уэнт в задумчивости спускалась с башни и тут вскикнула от резкой боли в ноге. Наступила на что-то твёрдое и острое. Шелла подняла к глазам рубин, валявшийся на полу, и посмотрела сквозь него на солнце, поневоле залюбовавшись кроваво красными бликами. Опять рубины.
- Миледи Уэнт? – с осторожностью обратился к ней дворецкий Риверс. – В оружейной неподалёку найдено ещё одно тело. Убили Эддарда Старка.
Тело молодого парня, наследника Старка, было ещё тёплым. Остывающая на холодной земле кровь рекой лилась из пронзённого дюжиной стрел Неда. Однако, видимо, стрел оказалось недостаточно для здорового и сильного юноши, и его добили копьём, торчавшим сейчас в левой части груди. Удар ровно в сердце, меткость, заслуживающая восхищения. Леди Уэнт склонилась над Недом, вглядываясь в его спокойное добродушное лицо, которое видела ночью во сне, в пучине военных действий.
- Теперь-то моя семья в безопасности. – Тихо сказала она, закрывая ему глаза.


View: http://www.youtube.com/watch?v=dGEQa416ek8


Режиссёр и автор безумных идей - Tingol
Мастер-над-сценарием - Верная клятве
 
Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.
Сверху