Чувствуете, как понеслась эта Кейтилин?
"Сознаю свою вину: меру, степень, глубину!" (с)
Ответный залп цитатами:
Войска Робба подходят к Трезубцу. Старку приносят вести от Бриндена:
"Марбранд примерно представляет, где мы находимся, но Черная Рыба клянется, что он не узнает, когда мы разделимся.
- Если только лорд Фрей не расскажет ему, - резко бросила Кейтилин."
Т.е. они еще не разделились и лорд Фрей неизвестно узнает ли об этом, но Кейт уже считает его потенциальным предателем и говорит об этом своему сыну, причем "с горечью", как будто предательство уже состоялось.
"- А что делают Фреи, пока Ланнистеры сжигают их поля и грабят остроги?
- Произошло несколько стычек между людьми сира Аддама и лорда Уолдера, - доложил Теон. - Почти в дне езды отсюда мы обнаружили двух ланнистеровских лазутчиков, повешенных Фреями. Основные силы лорда Уолдера стоят у Близнецов.
Поступок этот, без сомнения, нес на себе печать лорда Фрея, с горечью подумала Кейтилин: засесть, дождаться, понаблюдать, но не рисковать, пока не заставят."
Интересный вывод, не правда ли? Идут стычки между Фреями и Ланнами, но Кейтилин считает, что Фреи "дожидаются и наблюдают".
"- Если он оказал сопротивление Ланнистерам, то, быть может, захочет выполнить свой обет.
Кейтилин не ощущала особой надежды.
- Защищать свою землю - дело одно, открыто выступить против лорда Тайвина - совсем другое."
После поражения Эдмара
"- Переправиться будет нелегко, - проговорил сир Бринден, - Лорд Фрей отвел все свое войско за стены, ворота его закрыты и заперты.
- Проклятый! - выругался Робб. - Если старый дурак не передумает и будет препятствовать нашей переправе, придется идти на приступ. И тогда уже я прикажу похоронить его под руинами".
Почему Робб решил, что ворота закрыты именно от него, а не от Ланнистеров? И почему лорд Уолдер должен пропускать через свой замок армию с Севера? Он ведь еще не знает, кто идет с этой армией и зачем?
"Фреи удерживают Переправу 6 сотен лет и ни разу не ошиблись в достижении собственной цели.
- Какой цели? Чего он хочет?
Она улыбнулась:
-А это мы еще должны выяснить.
- Ну а если я не сочту возможным заплатить его цену?"
КМК, люди, которые за 6 сотен лет ни разу не ошиблись в достижении собственной цели заслуживают уважения. И еще - Кейт настойчиво подводит сына к мнению "цена - заплатить". Не договориться, не просить - заплатить.
"- Мой лорд отец будет польщен, если вы разделите с ним мед и мясо в нашем замке, а заодно объясните цель вашего появления у его стен.
Слова эти рухнули на лордов-знаменосцев как огромный камень, пущенный из катапульты.< ...>
- Если он хочет разговаривать с нами, пусть откроет ворота и мы все охотно разделим с ним его мясо и мед, - объявил сир Уэндел Мандерли"
Я не сомневаюсь, что сир Уэндел Мандерли охотно разделит любое угощение с любым угощателем, но не понимаю остального. К воротам замка, где около 4 000 воинов, подходит армия тысяч в 20. Кто их ведет, куда и зачем - еще неизвестно. Рядом идут боевые действия. Хозяин замка приглашает предводителя в замок , чтобы узнать его намерения. И это считается чем-то из ряда вон выходящим. Ну да, мог бы, конечно, в 90 лет и выехать под дождик навстречу неизвестно кому . А вот впустить 20 000 армию неизвестно кого в свой замок и только потом узнать, что - упс! - наши политические взгляды, возможно, полностью противоположны, было бы с точки зрения сира Уэндела, очень предусмотрительно.
В замке:
"- Избавьте меня от любезностей, леди Кейтелин, я слишком стар для них. Для чего вы здесь? Или ваш мальчишка слишком горд, чтобы прийти ко мне? Что я должен с вами делать?"
Лорд Уолдер не привык обсуждать политические и военные дела с женщиной, когда есть мужчины. Которые спрятались за спиной этой женщины. То ли слишком гордые, то ли слишком трусливые для того, чтобы решать эти проблемы самим.
"- И в чем же я виноват, если ваш глупый брат проиграл битву раньше, чем мы успели выступить? Мне сказали, что Цареубийца разрубил его войско, как спелый сыр топором. Зачем мне теперь отправлять моих мальчиков на юг - на верную смерть? Все, кто пошел к Риверрану, теперь бегут на север.
Кейтилин охотно насадила бы говорливого старца на вертел и поджарила бы на его над огнем, однако нужно было еще до вечера уговорить его открыть мост. А посему она спокойно ответила:
- Тем больше у нас причин как можно скорее добраться до Риверрана."
Уолдер говорит ей в глаза неприятную правду - Эдмар слил сражение и свою армию. Кет в ярости, однако ей нужна Переправа - и она лицемерит, и унижается, и торгуется и использует , и обманывает того, кого презирает и ненавидит.
Но почему-то ни на минуту не допускает того, что этот другой тоже может лицемерить торговаться, использовать и обманывать ее. А зря.