• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Мир Предложения для атласа (карты) Вестероса и Эссоса v4

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
Это декоративный элемент, никаких меридиан и параллелей на карте нет, какую часть планеты занимает показанная на карте суша неизвестно.
 

greystrannick

Скиталец
Это декоративный элемент, никаких меридиан и параллелей на карте нет, какую часть планеты занимает показанная на карте суша неизвестно.

большоеспасибо за разъяснение... удачи и успехов в продолжении работ..
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
Уважаемая
N@rwen,

Возможно, для вашего проекта будут полезны соображения по расположению Шандистона в Дорне и по расстоянию между Крояном и Селхорисом. Они неожиданно "проползли" в обсуждение некоторых вопросов в теме Хронологии.
Ссылка - и посты немного выше и ниже.
 

Rozenstal

Скиталец
Подскажите пожалуйста, где можно скачать/посмотреть актуальные карты для каждого из первых трех томов и приложения для них.
 

ddv

Знаменосец
Такой вопрос. В здешних вариантах атласа Иббен намного ближе к Вестеросу, чем в варианте HBO. Что здесь думают по этому поводу?
 
  • Мне нравится
Отклики: JKan

compart

Удалившийся
Такой вопрос. В здешних вариантах атласа Иббен намного ближе к Вестеросу, чем в варианте HBO. Что здесь думают по этому поводу?

На официальных картах этот остров отсутствовал. Нахождение его на фанатских картах, всего лишь интерпретации фанатов.

Однако, официальное его расположение навевает печаль :(
Такое ощущение, что его запихнули на это место, под влиянием сериальщиков :(

По текстам ПЛИО он видится именно северным приполярным островом. Упоминаются и тундра и мамонты, да и само наличие иббенийцке в Вестеросе, предполагает более близкое его расположение.

Нынешнее его расположение несколько не понятно и несколько не вероятно!
Посмотрим, может этот момент хоть как то, будет разъяснен в инциклопедии, что обещают выпустить осенью.
 

Xenia

Знаменосец
Вот такая красивая карта Вестероса (без Застенья) из Французской Вики. Склеено по кусочкам.
Что мне особенно нравится, есть имена домов и их гербы, границы между 7 королевствами...
 

Вложения

  • Вестерос.png
    Вестерос.png
    308.6 KB · Просмотры: 8

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
В общем, я затрахалась со свежей версией карты и могла накосячить безбожно, поэтому выкладываю ее сначала на форум. Если заметите ошибку, пишите.



СТАРАЯ, см. дальше поновее
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
Если заметите ошибку, пишите.

N@rwen, поясните, пожалуйста, об ошибках какого рода имеет смысл писать? О тех, что касаются названий? О переводе названий? Или же о расположении тех или иных поселений и прочих объектов?

Об опечатках:
- один из островов на Ступенях носит имя КровЫвый Камень;
- города Лис и Мир, согласно английским названиям, вроде как должны писаться без удвоения согласных.
 

Xanvier Xanbie

Мейстер
Он Суровый Дом (Hardhome). В переводе ЦДС - да, Дол, но это следствие ошибки одного из переводчиков, которую слепо скопировали все остальные (и даже я сделал в нашей вики красную ссылку в портале География). Это не долина, а утес с пещерами на берегу моря, какой там Дол?

* * *

Я задумался. По какому принципу мы пишем прописные буквы в географических названиях? Может, как-то отрегулировать эту сферу? А то на одной карте есть замки Десять башен и Три Башни, Щитовые острова и Мантикоровые Острова.

Например, так
Служебные слова и родовые понятия типа "мыс", "лес" или "холмы" должны писаться со строчной (Королевский лес - это такой лес под названием Королевский, Серые холмы - это такие холмы под названием Серые), а остальные слова - с прописной (Три Сестры - это острова, а не женщины-сестры).

Если нарицательные существительные в составных географических названиях употреблены не в прямом значении и называют объект условно, они должны писаться с прописной (Королевская Гавань - это не гавань, а город под названием Королевская Гавань, Белый Нож - это не нож, а река под названием Белый Нож).

Залив между Валирией и Гискаром обозначен как "Горесный", не хватает буквы "Т".
 

ddv

Знаменосец
Если заметите ошибку, пишите.
а просто уточнить можно? Ранее спрашивал в этой же теме про Иббен: он так и останется хз где, далеко от Вестероса?
P.S.Что за странная прямая линия вдоль Стены? И почему не указаны границы Нового и Брандонова Даров?
 

Xanvier Xanbie

Мейстер
Холодный Ров помещен практически на западное побережье, между Старым Дубом и Кракехоллом, почему? Ведь сюзерен Вебберов и Осгреев - лорд Рован, они должны быть где-то около Золотой Рощи. Вот, пожалуйста:

— С разрешения милорда, я мог бы съездить в Золотую Рощу и, рассказать лорду Ровану об этой плотине, — сказал Дунк. Рован был сюзереном как старого рыцаря, так и Горячей Вдовы.
— Если ты такой ученый, — сказала Роанна, — то должен знать также, что рыцари-землевладельцы не имеют права наказывать кого бы то ни было без разрешения своего сюзерена. Сир Юстас живет под властью лорда Рована.

Да и Осгреи были в свое время хранителями Северной Марки, а не западной какой-нибудь.

Теснина - это не река. Это ущелье, по дну которого протекает река Молочная.

Барроутон отмечен кружком (замок), а не ромбиком (город), но название и сам значок черные, как и у городов. В этом есть какой-то тайный смысл?

Город Крылаты людей
буква "х" пропущена.

пролив Саффрона
Я думаю, он Шафрановый пролив. Шафран (saffron) - это пряность, ее везут с востока, и в Вестеросе (как и в средневековой Европе) она на вес золота.
 

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
N@rwen, поясните, пожалуйста, об ошибках какого рода имеет смысл писать?
Да в общем любых по вашему мнению. Я читала тему с выкладками, но если честно, для меня были бы удобнее выжимки из рассуждений: типа, Близнецы должны быть чуть ниже, иначе … . Если суждение будет спорным и серьезно противоречить «официальной» карте, просто не учту.


города Лис и Мир, согласно английским названиям, вроде как должны писаться без удвоения согласных.
В английском нет слова лиса и мир, поэтому, как я понимаю, Виленская удвоила согласную. Мне этот вариант нравится. Отсюда же Мирровое море, а не Миртовое.

один из островов на Ступенях носит имя КровЫвый Камень
Он Суровый Дом
Теснина - это не река. Это ущелье, по дну которого протекает река Молочная.
Залив между Валирией и Гискаром обозначен как "Горесный", не хватает буквы "Т".
пролив Саффрона
+

Барроутон отмечен кружком (замок), а не ромбиком (город), но название и сам значок черные, как и у городов. В этом есть какой-то тайный смысл?
На самом деле фиолетовый — для руин, красный — для замков, черный — для городов (круглый), маленьких городов или деревень (ромб). Есть еще звездочки для трактиров или святилищ, в общем — для всего, что не замок, не руины и не город.


Служебные слова и родовые понятия типа "мыс", "лес" или "холмы" должны писаться со строчной (Королевский лес - это такой лес под названием Королевский, Серые холмы - это такие холмы под названием Серые), а остальные слова - с прописной (Три Сестры - это острова, а не женщины-сестры).
Ну, мыс, лес, холмы, скалы, утесы и горы я, положим, исправлю. Но вот замки Дозора, например. Черный замок или Черный Замок? Вдовий дозор? Каменный берег? Я хочу сказать, что для меня правило не очевидное, поэтому я могу ошибаться, даже ориентируясь на него.


Холодный Ров помещен практически на западное побережье, между Старым Дубом и Кракехоллом, почему?
Есть вот такая фэнская карта: http://7kingdoms.ru/2012/whole-world-map-specilative/
Некоторые вещи поставлены с ориентиром на нее. Но откуда это, я у же не помню. Я передвинула Холодный Ров на юго-восток от З. Рощи.
 

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
а просто уточнить можно? Ранее спрашивал в этой же теме про Иббен: он так и останется хз где, далеко от Вестероса?
Так на официальной карте. Вероятно, этому будет дано объяснение.

P.S.Что за странная прямая линия вдоль Стены?
Это моя линейка. Забыла удалить.
 

Xanvier Xanbie

Мейстер
Но вот замки Дозора, например. Черный замок или Черный Замок? Вдовий дозор? Каменный берег? Я хочу сказать, что для меня правило не очевидное, поэтому я могу ошибаться, даже ориентируясь на него.
У меня самого, конечно, сомнения, но если руководствоваться этим правилом, то Черный замок.

Просто прикидываем, является ли последнее слово родовым наименованием: можно ли сказать о Вдовьем Дозоре, что это "дозор под названием Вдовий дозор"? Олений рог - "рог под названием Олений рог"? Каменный берег - "берег под названием Каменный берег"? Если "да, это берег такой" - это родовое наименование и должно писаться со строчной. Если "нет, это полуостров с горами и лесами" - это не родовое наименование и должно писаться с прописной.

маленьких городов
Хм, в таком случае Барроутон был записан в большие города, а Эшфорд, к примеру, нет?
 

ddv

Знаменосец
С учетом исправлений
А как правильно - Скейн или Скане? почему Риверран явно дальше от слияния зубцов теперь стал? И не слишком ли высоко болота, аж севернее рва Кайлин на Перешейке? Если я верно помню из ПЛиО, он на краю болот должен быть, а не в топях со всех сторон.
 
Сверху