Emerald Dream
Лорд
И это он, наш родимый. Коран-стайл. По-моему тоже со вкусом.
На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!
Вход РегистрацияСпасибо, поржалВнезапно, японские издания
Wow. Just wow. Самое стильное издание, без вариантов.Китайские издания "Песни". Они божественны...
Кошерная версия.
Вот если б АСТ выпустило издание с таким оформлением - какие бы отзывы мы здесь услышали!..Добавлю еще несколько японских обложек с Дени, ЕЩЕ БОЛЕЕ странным Тирионом и Сэмом:
*сомневается*ЕЩЕ БОЛЕЕ странным Тирионом
Как раз тянет - глаза разноцветные. Кстати емнип первый Тирион с гетерохромией на иллюстрациях...Как-то не тянет он на Тириона, даже японского..
Я сначала прочитал, как 174 рубля, подумал - что за? Потом увидел остальные нули...К вопросу о том, сколько у нас могло бы стоить подарочное издание с финтифлюшками %) http://www.ozon.ru/context/detail/id/4472134/
У Дени лицо какое-то неженское, я аж сначала подумал, может это парень, пока грудь не разглядел. И пирожок-Сэм с типичным для японцев жестом. Но Тиря конечно же... какой-то прям злобный демон из японской мифологии.Добавлю еще несколько японских обложек с Дени, ЕЩЕ БОЛЕЕ странным Тирионом и Сэмом:
Ах они... дети пустыни! я еще думал, что так оформление обложек знакомо выглядитНу это просто местная локализация вот этого.
Подозреваю, что это левГолова собаки сзади вроде.
Спасибо, поржал
Оригинал:Бладрейвен беседует с Эггом, и на первый взгляд, речь в его фразе идет об Эгге. Но слово «однажды», которого нет в переводе ЭКСМО, но присутствует в фанатских переводах, позволяет усомниться в этом. Разве Бладрейвен лишь однажды встречал Эгга, когда мальчик сам сообщает, что ему приходилось прислуживать на Малых Советах, где уж Бладрейвен точно бывал? И это более чем странное определение Эгга как (робкого, скромного, застенчивого) мальчугана? Разве оно верно характеризует Эгга, которому больше бы подошел эпитет «нахаленок» (в лучшем значении этого слова). ИМХО, речь идет о Дунке, которого Бладрейвен действительно однажды встретил в Королевской Гавани. Сам текст сообщает читателю, о таком качестве колдуна и десницы, как уникальная зрительная память, которая способна запомнить однажды увиденного человека и опознать его через несколько лет. Может это и мелочь, но, опять ИМХО, у Мартина нет мелочей, и в дальнейшем это может сыграть определенную роль. Кто знаком с английским первоисточником прошу развеять или подтвердить мои сомнения.
Может и офф-топ, но в тексте Бладрейвен троллит Эгга немного по другому:. Ну а насчет того, что Эгг никакой не скромный, так может раньше он всё же был таким. Ну а если нет, то это Бладрейвен так троллит.
Если бы не глаза, я бы подумала, что это ребенок-мутант из космоса, но не из ПЛиО.ЕЩЕ БОЛЕЕ странным Тирионом:
На второй картинке как-то призадумалась. Неужто иллюстраторы вдохновлялись масками Пожирателей?Китайские издания "Песни". Они божественны...