Оберин Мартелл собрался на охоту на тигра. Доран просит взять его с собой.
Оберин в недоумении:
- Да как же ты, брат, без ног-то охотиться будешь?
- А ты меня в рюкзак посади - я, если чего, помогу зверя завалить, вдруг ты промахнешься - так ты меня развернешь, я тогда буду стрелять.
- Ну, ладно, - говорит Оберин, думая: "А вдруг и вправду поможет в нужный момент".
Пошли на охоту, побродили-побродили и встретили огромного тигра. Оберин стреляет из лука - мимо! Бросает в зверя копье - опять промах! Он разворачивается и бежит, а Доран на его спине пускает все оставшиеся стрелы в тигра - все мимо!
Оберин бежит, а зверь уже на пятки давит. Он думает: "Чёрт, вдвоём не убежать, жалко Дорана, но бросать придётся, чего двоим-то погибать - да и потом, я после его смерти могу стать принцем Дорна...". Бросает рюкзак и припускает раза в три быстрее.
Прибегает домой, отдышаться не может, а навстречу ему выходит Мелларио, супруга Дорана.
- Всё, Мел, нет у меня больше брата! - печально говорит Оберин.
- Вас, Мартеллов, поди пойми! Пять минут назад Доран приполз злой как черт и то же самое сказал...
* * *
- У меня во время Войны Пяти Королей брат даже одного ланнистеровца убил! - хвастается один из Фреев.
- Как?
- Застрелился.
* * *
Тяжело заболел король Мэйкар I. Вызвал он к себе мейстера, тот обследовал короля и ответил:
- Ваша милость, вас может спасти только одно - вы должны переспать со 100-летней девственницей.
Что поделать, король тут же послал ворон во все замки, и нашлась 100-летняя девственница, и переспал с ней Мэйкар, и выздоровел... Обитатели Красного Замка были в недоумении.
Вестерос, тёмная страна, что тут сказать. А между тем в нашем мире ещё в начале XX века Флеминг смог объяснить лечебные свойства пенициллина.
* * *
Король Роберт гуляет недалеко от Красного Замка и вдруг замечает скромно одетого молодого человека с необычными волосами разного цвета, который стоит с арбалетом у одной из торговых лавок. Заинтересовавшись им, Роберт подходит к нему.
- Милорд, кто вы такой?
- Можете называть меня Якен Хгар, ваша милость. Я член ордена Безликих из Браавоса.
- И что это значит? Зачем вам арбалет?
- Я могу убить любого, кто вас не устраивает, за соответствующую плату, ваша милость. А арбалет - это то, чем я убиваю.
- Хм, - задумчиво говорит Роберт. - Есть пара людей, чьей кончине я был бы только рад... Можете ли вы принять заказ прямо сейчас? Достойная оплата из королевской казны гарантирована - даю слово короля!
- Конечно, ваша милость, никаких проблем. Кого вы хотите принести в жертву Многоликому?
Роберт наклоняется к Якену и шепчет в ухо:
- Мастер над шептунами донёс до меня весть, что моя жена, королева Серсея, мне изменяет, а его брат сир Джейме из Королевской гвардии плетёт против меня интриги, чтобы сместить меня с трона. Я хочу, чтобы они оба умерли. Довольно с меня Ланнистеров!
- Как вам угодно, ваша милость. Будут какие-то особые указания?
- Да. Серсея всё-таки моя жена, да и вообще, она лишь глупая женщина - стреляй ей в голову, чтобы не мучилась. А Цареубийце всади стрелу прямо в причинное место - будет знать, как клятву предавать!
- Хорошо, ваша милость. Каждая стрела обойдётся вам в десять тысяч драконов.
- Договорились! Лорд Мизинец найдёт деньги для вас.
- Если позволите, - говорит Безликий, - я начну прямо сейчас исполнять вашу волю, ваша милость. Отсюда хорошо просматривается окно в комнате королевы. Я залезу на это дерево и пущу стрелу ей в голову.
- Но отсюда же весьма приличное расстояние до замка! Неужели возможно обладать столь острым зрением, чтобы попасть в цель с такой дали?
- Ваша милость, вы не представляете, как отточены все органы восприятия у Безликих... - Якен проворно залезает на дерево, берёт арбалет в руки и начинает целиться. - Так, я вижу окно, а вот и королева... Сейчас я возьму цель и пущу стрелу, и всё будет кончено.
Роберт, довольно усмехаясь, ждёт. Проходит минута, вторая... пятая, десятая - выстрела нет. Безликий всё так же сидит на дереве, целясь из арбалета.
- Эй, там, на дереве, - не выдерживает Роберт. - В чём дело? Почему вы не стреляете? Всё-таки перехвалили свои способности, а?
- Со зрением у меня всё в порядке, ваша милость, - отвечает Якен. - Я просто пытаюсь сэкономить казне десять тысяч драконов...
* * *
Подруги в трактире беседуют друг с другом:
- Когда я выходила замуж, мои родители зарезали курочку!
- Когда я выходила замуж, мои родители зарезали кабана!
- Когда я выходила замуж, мои родители зарезали табун лошадей!
- Когда я выходила замуж, мои родители зарезали половину гостей!
- Рослин, милая, это не повод, чтобы хвастаться...
* * *
- ... А он ему - пальцы под ребра! Сердце выдернул! Кровища! Мозги по стенке! Потом голову ему оторвал... сел на нее и поскакал. Спокойной ночи, Рамсичек...
* * *
- Тирион, вставай с постели!
- Ну еще часок…
- Какой часок, за ней уже сутенер пришел!
* * *
Приходит мужчина к торговцу арбалетами и говорит:
- Я член ордена Безликих и хочу подарить меч своему приятелю, что у вас есть?
- Ну, вот отличный меч, валирийская сталь, потрясающе острое лезвие, удобная рукоять из чардрева...
- Н-да, меч, безусловно, хорош, но вы не могли бы спрятать в рукояти ещё один клинок, который выдвигался бы в момент нанесения удара в обратную сторону?
- Так ведь тогда владелец сам себя зарубит насмерть, нанося удар!
- Вы, надеюсь, еще не забыли, кем я представился?
* * *
Кузнец из Речных Земель Герион Оствуд всегда мечтал побывать в Королевской Гавани.
И вот его мечта сбылась. Кое-что ему не понравилось, кое-что удивило...
А потом его убили лучники, пустив стрелу со стен города.
* * *
Сдавило грудь? Мучает боль в суставах? Беспокоит бессонница?.. Признайся, что ты видел, как прелюбодействовала королева Маргери!
* * *
К Талисе
в палатку заглядывает Робб Старк:
- Простите, миледи, я король Старк. У нас там лорда Маллистера тяжело ранило. У вас не будет немного воды и самого крепкого вина?
- Конечно, ваша милость. Вот вам вино и вода.
- Благодарю вас, миледи.
Робб выходит из палатки, залпом выпивает всё вино, запивает водой, нюхает рукав и произносит:
- Вот же ж старые боги, вроде как король Севера, а до сих пор не могу спокойно видеть, как кого-то уе**вает насмерть...