• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Есть вопросы по Песни Льда и Пламени?

dgm

Знаменосец
http://7kingdoms.ru/wiki/Рикон_Старк
Оказывается, что после атаки на Винтерфелл выжил, сумев спрятаться, Векс Пайк, который увидел укрывавшихся в крипте младших Старков и их спутников. После он преследовал Ошу и Рикона с Лохматым Песиком до Скагоса. Векс был схвачен и доставлен в Белую Гавань. Там его информация попадает к лорду Мандерли ,и тот посылает Давоса Сивортана поиска младшего Старка.
 

Xanvier Xanbie

Мейстер
Лучше так:

Предполагается, что Оша и Рикон Старк отправились именно на Скагос. Виман Мандерли, узнавший об этом от немого Векса, отправил за ними туда же Давоса Сиворта. Прямого упоминания о Скагосе в тексте нет, однако есть косвенные указания. Мандерли был нужен моряк, который умел бы плавать «в более мрачных водах» и уходить от опасности незамеченным и невредимым; он жалуется, что его собственные капитаны — речники или рыбаки, не заплывавшие дальше Челюстей. Это означает, что Давосу в погоне за Риконом предстоит морское путешествие в какие-то опасные воды вне залива Челюстей; вряд ли Оша с Риконом смогли бы уплыть далеко от Вестероса, а вот Скагос находится недалеко от берегов Севера. Испуг Давоса, когда ему указали место назначения, и его мысль «есть в этом мире и такие места, где голод утоляют человеческой плотью», заставляют вспомнить предания о людоедах Скагоса.

Джон Сноу в волчьем сне видит черного Лохматого Песика терзающим тушу «огромного козла» и смывающим кровь из раны в боку, вспоротом длинным рогом жертвы — поскольку упомянут только один рог, речь может идти о единороге.
 

Lady Snark

Знаменосец
rickon_on_skagos_by_acazigot-d47s13q.jpg

Рикон на Скагосе. Картина by Acazigot

 


А у меня вот совсем другой вопрос. Как в русском переводе саги называются дворяне? Люди благородного происхождения? Highborn, nobles, и т.п.
 

Cat.

Знаменосец
Дорницы - потомки Первых Людей и Ройнаров.Они не склонились перед андалами.
Дорнийцы потомки ройнаров и андалов, а не первых людей. А не склонились они перед Простором с которым воевали многие века.
 

RadiatoR

Присяжный рыцарь
У меня есть каверзный вопрос, который некоторое время не давал мне заснуть.
Почему?Почему умные-разумные северяне и умные-разумные одичалые не используют такое полезное изобретение для преодоления снежных пространств, как сани?
 

Lady Snark

Знаменосец
Используют. Во всяком случае, беглый серч на слова sledges (сани) и sleds (нарты) показали несколько употреблений в первых трех книгах, которые у меня есть в текстовом виде. И да, именно в главах о Мансе и Стене.

Вероятно, всё это либо куда-то ухнуло при переводе, либо вы просто не заметили. Дело в том, что эти слова употребляются довольно редко, по 2-3 раза на книгу. Впрочем, и слово wheels (колеса) такое же редкое. 
На всякий случай, чтоб не пропал под картинкой, повторю свой вопрос:

Каким словом в русском переводе саги называются дворяне? Люди благородного происхождения? Highborn, nobles, и т.п.
 

first

Удалившийся
Глава Аши в ТД:
"Многие волки носили необычную обувь. Они называли странные вытянутые штуковины, сделанные из согнутых деревяшек и полосок кожи, медвежьими лапами. Прикрепив их к подошвам сапог, люди как-то умудрялись идти по снегу, не ломая наст и не проваливаясь по самые бёдра."
Это лыжи?
 

RadiatoR

Присяжный рыцарь
Не, сани, в которые запрягают лошадей и которые готовят летом.
 

Lady Snark

Знаменосец
Глава Аши в ТД:
"Многие волки носили необычную обувь. Они называли странные вытянутые штуковины, сделанные из согнутых деревяшек и полосок кожи, медвежьими лапами. Прикрепив их к подошвам сапог, люди как-то умудрялись идти по снегу, не ломая наст и не проваливаясь по самые бёдра."
Это лыжи?

Снегоступы. Они не едут. В них ходят, как в лаптях (топают), но они не проваливаются в глубь снега.

450px-Snowshoe2.jpg


82765638_1162.jpg


На нормальных лыжах полюбому нельзя ходить в лесу, без дороги (только на специальных широких, так наз "охотничьих"). Но их в полевых условиях не сделаешь, а снегоступы - как раз то что надо. 
А вот что для меня было сюрпризом, так это снегоступы для лошадей! Это да... первый раз у Мартина встретила : ). Но по идее, логично.
 

Tyumen

Удалившийся
У меня есть каверзный вопрос, который некоторое время не давал мне заснуть.
Почему?Почему умные-разумные северяне и умные-разумные одичалые не используют такое полезное изобретение для преодоления снежных пространств, как сани?
Я в своё время мучался вопросом почему американиские индейцы до прихода европейцев использовали колёса в игрушках, но не применяли для перевозки тяжестей - использовали волокуши...
Что касается ПЛИО у северян сани не упоминаются по одной простой причине - зима до похода Станиса практически не описана... Вот будет книга из зимнего цикла там посмотрим :) У одичалых на вскидку всё же нечто подобное описывалось во время их марша к стене... Там ещё помнится были среди прочих жители побережья у которых собаки были запряжены... вот не помню во что... если действительно интересно можно покопаться...
 

Tyumen

Удалившийся
Почему умные-разумные северяне и умные-разумные одичалые не используют такое полезное изобретение для преодоления снежных пространств, как сани?
Буря мечей:
"Вдоль реки, между телегами и санями, горели костры. Одни одичалые поставили палатки из шкур и замши, другие на скорую руку сооружали шалаши или спали под своими повозками."

"Есть тут и такие, которые будут почище Варамира, жители крайних северных границ Зачарованного леса; выходцы из укромных долин Клыков Мороза; племена со Стылого Берега, которые ездят в санках из моржовой кости, запрягая в них стаи свирепых собак;"

"Еще одна треть следует в середине вместе с Мансом, охраняя повозки, сани и собачьи нарты, везущие основную долю провианта — все, что сохранилось от последнего летнего урожая."

О! у них даже трансформеры есть! :)
"После всадников пошли люди со Стылого берега. Джон смотрел, как дюжина их больших костяных повозок проехала мимо него одна за другой, треща, словно Гремучая Рубашка. Половина все еще катилась на колесах, у остальных же их заменили полозьями. Они гладко скользили по сугробам, там, где колесные повозки проваливались и тонули."
 

Lady Snark

Знаменосец
У меня два вопроса, очень прошу - кто-нибудь, кто хорошо знает книги, ответьте пожалуйста! Я не читала русский текст, мне важно знать как называются некоторые вещи в русском тексте ПЛИО.

1) Дворяне, люди благородного происхождения... как их обычно называют? Сомневаюсь что "дворяне", т.к. на форуме я чота не вижу чтоб его часто использовали.

2) Great Hall: самое большое помещение в замке, где все едят. Там очаги, помост для лордов и длинные столы для всех остальных. Какой принятый термин?

.... ну что вам трудно что ли... это же не санки, которые 3-4 раза упоминаются... а я даже не знаю на что серч делать : (
 

first

Удалившийся
Lady Snark,
1)Знать(знатный лорд,знатный заложник и т.д.),придворные(когда описывают КГ постоянно это слово употребляют).
2)Великий Чертог.
 

Arliss

Удалившийся
У меня возник вопрос, может его уже задавали, тогда прошу прощения.:facepalm:
Каким образом в Винтерфелле никогда не бывает холодно и вода из горячих источников течет прямо сквозь стены. Это возможно вообще технически?
 

Lady Snark

Знаменосец
А почему нет? Просто в стенах проложены трубы. Свинцовые, полагаю, или тп металлические, как в средние века делали.

Вот из Вики: "The water is piped through walls and chambers to heat them". То есть: "вода подавалась по трубам сквозь стены и комнаты и нагревала их."
 
  • Мне нравится
Отклики: Cat.

Lady Snark

Знаменосец
Заодно свой вопрос задам: где в Винтерфелле, в ТСД, размещались лорды? Важные лорды в смысле. В каком из зданий?

И второй вопрос по размещению: где в начале саги жили Старки? Где спальня Неда и Кет, в каком здании? Полагаю, именно там сейчас рыдает одинокий лорд Винтерфелльский, в своей пустой постели...
 
Сверху