A dragon's scales are largely (though not entirely) impervious to flame; they protect the more vulnerable flesh and musculature beneath. As a dragon ages, its scales thicken and grow harder, affording even more protection, even as its flames burn hotter and fiercer (where the flames of a hatchling can set straw aflame, the flames of Balerion or Vhagar in the fullness of their power could and did melt steel and stone). When two dragons meet in mortal combat, therefore, they will oft employ weapons other than their flame: claws black as iron, long as swords, and sharp as razors, jaws so powerful they can crunch through even a knight's steel plate, tails like whips whose lashing blows have been known to smash wagons to splinters, break the spine of heavy destriers, and send men flying fifty feet in the air.
Драконья чешуя значительно (хотя и не полностью) невосприимчива к огню. Она защищает более уязвимую плоть и мускулы. По мере старения дракона его чешуя утолщается и твердеет, делая защиту все крепче, хотя пламя дракона с возрастом и жжет все горячее и яростнее (если огонь детеныша может поджечь солому, то пламя Балериона или Вхагар на пике их мощи было способно расплавить – и плавило – сталь и камень). Посему два дракона, сходясь в смертельном бою, зачастую пускают в ход не огонь, а иное оружие. Когти, черные, как железо, длинные, как мечи, и острые, как бритвы. Челюсти, столь мощные, что могут сокрушить даже стальной доспех рыцаря. Хвосты, подобные кнутам, чьи хлещущие удары, как известно, разносили телеги в щепки, ломали хребты крепких боевых коней и подбрасывали людей в воздух на пятьдесят футов.