• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Мир Проблемы хронологии в ПЛиП

ЛедиЛёд

Знаменосец
Так-то прикинуть все равно можно. Весь перешеек длиной километров 300, т.е. это 2 недели нормального марша или 10 дней форсированного (но не на пределе возможностей). Т.е. КС можно назначать вплоть до 20 декабря.
А люди, которых отправили в Сероводье? Сказано: вы плывите, болотники вас сами найдут. Робб же не идиот, чтобы совсем без запаса времени назначать даты!
Добавлю: а Пайпер на присяге? А падение Сигарда? А сформированная армия, которая к 1 января уже шла к Риверрану?

Нет. Дату Красной Свадьбы трогать нельзя. Слишком, слишком много неувязок, если ставить её позже.

Сведения о том, что он уплыл на Север, могли распространиться и с Драконьего Камня.
А вот это интересно. Подумаю. Но всё одно - первые главы Тириона так натянуто написаны, так там подчёркивается, что времени прошло много, много,много...
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
Lady Snark, вы хочете заявок на уточнения? Их есть у меня!

Прошу вас посмотреть в Пире Стервятников первую главу Арианны и четвёртую главу Серсеи - моменты, где говорится о расторжении контракта с Миром Золотыми Мечами. Какой глагол там используется? Действительно "расторжение контракта"?
И, соответственно, в Танце - глава Коннингтон-1, разговор с Гарри Стриклендом, где тот уверяет, что-де любое расторжение контракта - это несмываемое пятно на репутации отряда. Что-то мне не верится, что в обоих случаях используется один и тот же глагол.

Я поставила дату выхода Золотых Мечей из Мира вскоре после Нового Года. Рассуждаю так: Золотые Мечи контракты расторгать не могут, ибо именно этим и славятся. А вот отказаться продлять контракт они вполне могли! Легко допустить, что контракт с Миром у них был до 01.01.300, они отслужили обговорённый срок, а новый заключать не стали. Это прекрасно объясняет все даты в данной линии: Иллирио отправил корабли к Дени, затем поехал к Мечам. Там ему ответили - вот дослужим обговорённый срок и пойдём к вам. Как по мне, вполне логично.
Но в переводе звучит как раз нелогично!
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
Уважаемая Natalka, прошу помощи!

Вы гораздо лучше меня умеете работать с картами. Очень прошу вас оценить расстояния и время пути в двух случаях:
1). Путь от Солнечного Копья до Шандистона. Сколько времени Арис мог везти туда Мирцеллу? (остальные заговорщики - их-то можно растянуть или сжать как угодно).
2). Путь от Мира до Волон Териса для Золотых Мечей.

Примерные цифры Мартин нам приводит в главе Квентин-2 Танца с драконами:
Конные отряды проходят 100 лиг (т.е. 300 миль) за шесть дней напряжённого пути, или за восемь дней более спокойного.
Тренированные пешие легионы Гиса проходят эти же 100 лиг за двенадцать дней.
Подчёркивается, что речь идёт о хорошо обученных отрядах, о хорошей погоде и о хороших дорогах вроде старых валирийских.

Золотые Мечи шли со слонами и никуда не торопились.

В дорнийской линии я поставила даты:
15.01.300.
Золотые Мечи уходят из Мира.
19.01.300.
Дорн взбудоражен вестями о гибели Оберина - вести отправила Эллария Сэнд перед самым выходом корабля из КГ, когда Тайвин был ещё жив. Убийство купца из КГ.
20.01.300.
Поздно вечером - изоляция Песчаных Змеек.
24.01.300.
Первая официальная встреча Дорана с Арисом и Мирцеллой. Доран заявляет - через две недели Мирцелла уедет в Водные Сады.
03.02.300.
Арианна наконец убеждает Ариса присоединиться к её заговору(купец был убит две недели назад). Среди прочего она говорит, что из Водных Садов Мирцеллу не увезти никогда, нужно действовать раньше.
День ?????
Арис увозит Мирцеллу из Солнечного Копья. В этот день приходят вести о смерти Тайвина. Арианна, уехавшая чуть раньше, об этом не знает.
20.02.300.
Арис привозит Мирцеллу в Шандистон.

Нестыковки налицо. Даты должны быть какие-то другие. Но меня сильно смущают расстояния. Очень, очень прошу помощи! Как, по-вашему, нужно правильно расставить даты?

Да, чуть не забыла! Я поменяла Бриенну и поставила встречу Джона и Сэма на почти полнолуние. Однако пришлось сменить именины Сэму - отметьте это, чтоб потом не запутаться.
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
Уважаемые Lestarh, и Xanvier Xanbie, очень, очень прошу вас откликнутся! Крайне необходимо ваше авторитетное мнение, поскольку вы постоянно работаете с первоисточником.

Речь идёт о первых двух главах Тириона в Танце. Я считаю, что события в них искусственно затянуты, и воспринимаю как попытку Мартина подогнать хронологию. Подробности в этом посте.

Я также считаю, что фразу Иллирио в первой главе Тириона о Станнисе на Стене нужно толковать так: Станнис после Битвы на Стене разослал всюду вести, и в день прибытия Тириона эти вести аккурат пришли в Пентос. То есть Тириона носило штормами по морю порядка 40 дней.

Однако Торос высказал мнение, что вести о Станнисе на Стене вполне могли принести шпионы с Драконьего Камня. Тогда Тирион плыл вполне приемлемые 2 недели с учётом штормов. Наша дискуссия с ним - здесь. и в постах чуть ниже.

Пожалуйста, выскажите своё видение этих событий. В общем-то, ИМХО, всё зависит от ощущения, затягивал ли Мартин намеренно первые главы. В переводе оно для меня отчётливо видно, но я могу и ненароком выдавать желаемое за действительное. Какое у вас сложилось мнение?
 

Lady Snark

Знаменосец
Поиск по слову contract, первая находка (Арианна)

Are you aware that the Golden Company has broken its contract with Myr?"
"Sellswords break their contracts all the time."
"Not the Golden Company.

В оригинале еще жестче: "разорвали контракт". Именно потому, что они никогда так не делали - это и привлекло такое внимание и вызывает удивление. А если учесть их историю - что это не обычные наемники, отряд был основан людьми, имеющими личные политические цели (реванш, планы на трон Вестероса) - сразу мозги у наблюдателей так и закипели. И правильно сделали!

Вторая находка (Серсея)

"Whilst we await Lord Walder's death, there is another matter," said Aurane Waters. "The Golden Company has broken its contract with Myr.

Идентично.

ТСД, Тирион:

“I had heard the Golden Company was under contract with one of the Free Cities.”
“Myr.” Illyrio smirked. “Contracts can be broken.”

Итак, контракт разорван. Именно грубо разорван, нарушен - даже не расторгнут! См словарь, "расторгнуть контракт", там другие глаголы, куда более мягко звучащие. А тут - "разорвать, сломать". 
И кстати, вы могли бы и сами догадаться: если бы они просто не продлили контракт, об этом не стали бы столько говорить по обе стороны моря. Это нечто экстраординарное, повод для пересудов: люди, которых ценят (и особо много платят) именно за честность - нарушили слово. 
Ща, давайте я вам эти фразы про контракт переведу полностью.
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
Итак, контракт разорван. Именно грубо разорван, нарушен - даже не расторгнут! См словарь, "расторгнуть контракт", там другие глаголы, куда более мягко звучащие. А тут - "разорвать, сломать".
Тааааккк... Спасибо!
И чего же тогда Гарри Стрикленд пищал, что-де мы не можем портить свою репу, никак нельзя наняться к юнкайцам, а потом вернуть им деньги??? Пардон, невинность уже порушена, поздно прикидываться горничной. Неужели ляп Мартина - в таком-то вопросе??? Слабовато верится, и конспиролог начинает усиленную работу...:)Жаль, не для этой темы...

И всё же, посмотрите ещё - глава Коннингтон-1. Какими словами оправдывается Стрикленд?
 

Lady Snark

Знаменосец
Are you aware that the Golden Company has broken its contract with Myr?"
"Sellswords break their contracts all the time."
"Not the Golden Company.

- Вы в курсе, что Золотой Отряд разорвал (нарушил) контракт с Миром?
- Наемники постоянно нарушают свои контракты.
- Но не Золотой Отряд.

"Whilst we await Lord Walder's death, there is another matter," said Aurane Waters. "The Golden Company has broken its contract with Myr.

- Пока мы ожидаем смерти лорда Уолдера, тут еще одна проблема возникла, - сказал Ауране Уотерс, - Золотой отряд разорвал (нарушил) свой контракт с Миром.

“I had heard the Golden Company was under contract with one of the Free Cities.”
“Myr.” Illyrio smirked. “Contracts can be broken.”

- Я слыхал, что Золотой Отряд работал по контракту с одним из Вольных городов.
- С Миром, - усмехнулся Иллирио, - контракты можно и порвать (нарушить). 
Кстати, а я выходит до Коннингтона ваще не досмотрела! : ). Щас минуту.
 

Lady Snark

Знаменосец
Кстати, допишу перевод разговора с Иллирио, он красиво дальше ответил:

“I had heard the Golden Company was under contract with one of the Free Cities.”
“Myr.” Illyrio smirked. “Contracts can be broken.”
“There is more coin in cheese than I knew,” said Tyrion. “How did you accomplish that?”
The magister waggled his fat fingers. “Some contracts are writ in ink, and some in blood. I say no more.”

- Я слыхал, что Золотой Отряд работал по контракту с одним из Вольных городов.
- С Миром, - усмехнулся Иллирио, - контракты можно и порвать (нарушить).
- До чего ж выгодная штука сыр, кто бы мог подумать, - сказал Тирион, - Как тебе это удалось?
Магистр пошевелил толстыми пальчиками, - Некоторые контракты пишут чернилами, а другие кровью. И больше я ничего тебе не скажу.

А теперь Коннингтон. Там всё просто: они вообще не стали заключать контракт с Юнкаем.

We walked away from an easy campaign in the Disputed Lands, and for what? So we could swelter in this god-awful heat watching our coins melt away and our blades go to rust whilst I turn away rich contracts?”
That news made Griff’s skin crawl. “Who?”
“The Yunkishmen.

- Мы отказались (ушли от) легкой кампании в Спорных Землях, и ради чего? Чтоб вариться в этой богами проклятой жарище, наблюдая как наши монетки утекают, и мечи ржавеют - пока я отклоняю богатые контракты?
От этих новостей у Грифа мурашки по коже побежали.
- Кто?
- Юнкайцы.

 
Напиши плиз конкретно, что там дальше тебе надо про Гарри, какие фразы посмотреть - а то там очень длинный разговор.
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
А то, что Гарри не стал грабить юнкайцев уже заранее зная, что не собирается воевать за них - тоже понятно. То, что человек в чрезвычайных обстоятельствах нарушил слово - не значит, что будет теперь всегда жульничать по мелочи. Честь дороже денег. Можно нарушить честь ради чего-то очень-очень важного, ради высокой цели - но не ради пошлой денежной выгоды.
Да нет же, не об этом речь!!!
Они уже, уже разорвали контракт с Миром. Уже нарушили своё слово.
И в момент разговора только обсуждают возможность добраться до Миэрина. Один капитан предлагает: наняться к Юнкайцам - вернуть им потом деньги. Подтекст - а пуркуа бы и не па, один раз мы уже это проделали? И тут влезает Стрикленд - неееееет, у нас репутация!!!! Низ-зяяя!!!
И только после этого в разговор влезает Эйгон и говорит - айда в Вестерос просто так, ставьте на меня!!!

Вы сами пишете: предыдущий контракт был разорван грубо. Почему не повторить, у них же цель-то - драконы! Вернуться просто так и вернуться с драконами - разница о-го-го!!!
И всё это рушится из-за воплей о репутации.
Вы в это верите? 
Напиши плиз конкретно, что там дальше тебе надо про Гарри, какие фразы посмотреть - а то там очень длинный разговор.
Про Гарри мне нужно слова одного из капитанов: какими словами он предлагал обвести юнкайцев, и какими словами отвечал Гарри? 
Модераторы, прошу не переносить эти посты! Очень прошу! У меня из-за этого образовавшегося заговора рушатся все даты похода Золотых Мечей!
 

Lady Snark

Знаменосец
Про Гарри мне нужно слова одного из капитанов: какими словами он предлагал обвести юнкайцев, и какими словами отвечал Гарри?
Уфф, запуталась. Это ваще где? Можно русскую цитату? Или хотя бы примерно, кто и что говорил?
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
- Мы могли бы сделать вид, что согласны на юнкайское предложение, - вмешался Горис Эдориен. - Позволить Юнкаю перевезти нас на Восток, а затем вернуть им золото под стенами Миэрина.
- Всего лишь одно разорванное соглашение ляжет несмываемым пятном на репутацию отряда - Бездом ный Гарри сделал паузу,
ну и далее.

Они обсуждают возможность добраться до Миэрина, дабы женить Эйегона, взять Дени и в Вестерос. Потом, после этого момента, обсуждают путь по суше. И только потом - предложение Эйегона, все усиленно чешут репы - и соглашаются...
 

Lady Snark

Знаменосец
“We could feign acceptance of the Yunkish offer,” urged Gorys Edoryen. “Allow the Yunkai’i to transport us to the east, then return their gold beneath the walls of Meereen.”
“One broken contract is stain enough upon the honor of the company.”

- Мы могли бы прикинуться, что принимаем предложение юнкайцев, - попытался подтолкнуть его Горис Эдориен, - Пусть юнкайцы перевезут нас на восток, а потом мы вернем им их золото под стенами Миерина.
- Один разорванный контракт - уже и так серьезное пятно на чести нашего отряда."

В смысле: одного разрыва контракта и так уже более чем достаточно, нечего это делать привычкой. А то нас ваще за дерьмо считать будут.

В твоем переводе явная ошибка в этом месте (про пятно). Что это за перевод? Официальный или один из фанатских?

Далеее Гарри продолжает:

“Let me remind you, it was Myles Toyne who put his seal to this secret pact, not me. I would honor his agreement if I could, but how? It seems plain to me that the Targaryen girl is never coming west. Westeros was her father’s kingdom. Meereen is hers. If she can break the Yunkai’i, she’ll be Queen of Slaver’s Bay. If not, she’ll die long before we could hope to reach her.”

- Напомню тебе, к этому тайному пакту приложил печать Майлс Тойне, а не я. Я бы чтил соглашение, если бы мог - но как? Мне кажется очевидным, что Таргариенская девчонка никогда не пойдет на запад. Вестерос был царством ее отца. А Миерин - ее собственный. Если она сможет сломить Юнкай, она станет королевой Залива Работорговцев. А если нет - она умрет задолго до того, как мы смогли бы до нее добраться." 
Как видишь, Гарри останавливает не только второе подряд нарушение контракта, но и рациональные соображения. Между прочим, вполне логичные. Я с первых книг мечтала, чтоб Дени никогда не пошла на запад, а тиранила бы восток вволю, его не так жалко : )). 
И еще: прошу прощения, что я не всегда рублю фишку в заморских делах :unsure: .
 

Natalka

Знаменосец
ЛедиЛёд, сейчас попробую посчитать, дайте только, пожалуйста, ссылку на нужную карту на вестерос.орг.

А про Тириона: меня сильно смутило, что в главе Квентина №1 (Купецкий приказчик) написано, что Триархи правят год и "Тиархи выбираются сроком до первого дня нового года из благородных семей, могущих доказать валирийское происхождение", а в главе Тириона №7 - проходят десятидневные выборы триархов. Я вообще перестала понимать хронологию творящегося в ТсД после этого.
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
Спасибо.
Мда, глагол is безо всяких добавок... Чистое настоящее время.
Ладно, буду думать.
Пока я не понимаю вообще ничего.
Раньше была разумная и резонная версия - исходя из неё я и ставила даты. Иллирио отправил корабли в Кварт и поехал в Мир к Мечам - воронам такое не доверяют. Там ему ответили: дослужим срок и пойдём к тебе в Пентос. Дени по дороге свернула в Залив. Иллирио посылает ворона к Мечам - идите не в Пентос, а в Волантис, а я туда пришлю принца. В Волантис прибыли все, а Дени так и сидит в Миэрине, и до неё не добраться. Тогда слово взял Эйегон.

Теперь ясно, что эта версия рухнула. Нужно искать новый ответ: почему корабли за Дени отправлены в июне, а Мечи начали шевелиться только после Нового Года.

Вдобавок о разорванном контракте болтают и в Дорне, и в КГ, и в Пентосе, и даже в Белой Гавани. Не о чем народу больше болтать. А Мартин, конечно же, совершенно случайно об этом писал четыре раза. В одной книге (Пир-Танец). Нет, пять - забыла ещё одну главу в КГ. А Гарри усиленно печётся о чести отряда в тот момент, когда они собираются вообще перестать быть наёмным отрядом - и стать лордами и прочими должностными лицами. И не желает ехать к Дени. Коннингтон считает, что это из трусости - но Коннингтон есть ПОВ со всеми вытекающими.
Никаких выводов делать не буду.

У меня даты ко всем Иным полетели. Пошла придумывать новые.
 

Lady Snark

Знаменосец
is stain enough
Буквально: "это достаточное пятно". То есть: один разорванный контракт - это достаточное пятно. Других не надо!

Я нашла, это был перевод Постерос. А вот Кроуз (второй фанатский, на сrows.ru) перевели удачнее:

"– Один разорванный контракт уже большое пятно на честном имени отряда"
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
сейчас попробую посчитать, дайте только, пожалуйста, ссылку на нужную карту на вестерос.орг.
Чччёрт, у меня карта на рабочем столе, там ссылки нет. Вот что, вбейте в Яндекс "вестерос карта". Нужный пункт будет самым первым, сразу под картинками. Сайт westeros map.ru

а про триархов - я поставила выборы на рождение новой луны, исходя из фазы луны в день главы Тириона. А на остальное чихнула. У них в Эссосе год с другого месяца начинается - и фиг кто докажет обратное!

Может, плюнуть и сбежать???:facepalm:
 
Сверху