Падучий Водопад Tumbler’s Falls | |
---|---|
Расположение: | Речные земли |
Перевод | |
Варианты перевода: | Полная Чаша (Н. Виленская), Переменные Водопады (Хромова и Непочатова) |
Положение на карте | |
Падучий Водопад — деревня[1] на берегу Черноводной[2], расположенная неподалёку от Каменной Септы; ниже по течению река судоходна.
История
Сир Морган Данстейбл, посвятивший Глендона Флауэрса в рыцари, был родом из Падучего Водопада[3].
События
Битва королей
Во время войны Пяти королей в Падучем Водопаде армия Тайвина Ланнистера соединилась с армией Простора и сплавилась вниз по реке к Королевской Гавани, осажденной Станнисом Баратеоном. Это стало возможным благодаря тому, что Эдмар Талли по незнанию задержал войска Запада у бродов через Красный Зубецровно настолько, чтобы Тайвин узнал о бедственном положении столицы[2].
Буря мечей
Не обнаружив Джейме Ланнистера в Падучем Водопаде, группа северян, вероятно, людей Карстарков, принялась насиловать и убивать жителей, убив восьмерых. За свои преступления они были наказаны Сумасшедшим Охотником, поймавшим им и посадившим в вороньи клетки в Каменной Септе[1].
Перевод названия
Слово tumbler имеет множество значений[4].
В официальном переводе основной саги деревня названа «Полной Чашей»; одно из значений слова tumbler — бокал без ножки, которые нельзя положить на стол, пока не опустошишь. Слово falls (водопады) в этом варианте перевода, вероятно, принято за full (полный).
В официальном переводе «Таинственного рыцаря» упоминаются «Переменные Водопады». Здесь используется значение tumbler как опрокидывающего устройства, переключателя. Водопады переведены верно.
Однако судя по написанию (Tumbler’s), речь идет о прозвище. Возможно, о ком-то, кого называли Акробатом, или Тем, кто падает (Падучим), или (куклой) Неваляшкой — из контекста это совершенно не ясно. Зато широко известно, что Мартин любит играть со значениями названия. Так, одно из значений слова tumble — падение, как и слова fall.
В переводе на испанский язык название передано как Водопад Акробата (Cascada del Volatinero), а на французский — Опасный Водопад/Прыжок (Sauts Périlleux).
Источники
- ↑ 1,0 1,1 Буря мечей, Арья V
- ↑ 2,0 2,1 Буря мечей, Кейтилин II
- ↑ Таинственный Рыцарь
- ↑ Словарь Abby Lingvo: tumbler