• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Общая тема для авторов энциклопедии

NightScorpion

Знаменосец
Narwen, сначала релиза подождем, а там можно будет дальше думать. Главное сейчас непроверенную инфу не брать.
 

NightScorpion

Знаменосец
Мир Льда и Огня вышел официально. На англопедии просят воздержаться от правок аж до конца месяца скорее всего по коммерческим соображениям. Элио просто хочет, чтобы продалось больше книг :sneaky:
Текст можно найти тут (промотайте вниз, там будет PDF или DOC файл, кому как удобно): https://yadi.sk/d/VLR7OiXycMG5j

Обращаю внимание авторов: в книге есть ошибки, они будут исправлены в последующих изданиях. Например в древе Старков вместо Бенедикта Роджерса должен быть Бенедикт Ройс. (Где-то на форуме вестерос.орг должна быть тема с ошибками)
Будьте внимательны при внесении правок в вики.

Перевод терминов сначала ищем в глоссарии: http://7kingdoms.ru/talk/threads/5121/
Все новые термины также проводим через вышеуказанный глоссарий, чтобы сохранить единство перевода между нашими переводчиками и плиопедией.

Перевод названий местностей ищем на карте: http://7kingdoms.ru/2013/westeros-essos-atlas-v31/

При добавлении источников не забываем, что МЛиО разбит на главы. Указывать надо не просто <ref>Мир льда и пламени</ref>, а <ref>Мир льда и пламени, Завоевание</ref> и т.п.

Иллюстрации из книги пока заливать нельзя, кроме тех, что принадлежат FFG (от FFG у нас есть разрешение:in love:).

Запрещать правки про МЛиО я всем авторам не буду, но тем не менее рекомендую дождаться выхода нашего фанатского перевода, хотя бы чернового, прежде чем переносить информацию в вики. Это уменьшит работу мне как редактору вики и избавит от исправления уймы неточностей с переводом терминов.
 

compart

Удалившийся
Иллюстрации из книги пока заливать нельзя, кроме тех, что принадлежат FFG (от FFG у нас есть разрешение:in love:).

Часть иллюстраций как раз принадлежит FFG

По информации из ART CREDITS
Fantasy Flight:
RYAN BARGER: ill.31 - The destruction of Harrenhal
THOMAS DENMARK: ill.92 - Moat Cailin
MICHAEL KOMARCK: ill.36 - Aegon the Conqueror crowned by the High Septon
MICHAEL KOMARCK: ill.42 - Maegor I, dead upon the Iron Throne
MICHAEL KOMARCK: ill.82 - Lord Tywin Lannister, Hand of the King
TOMASZ JEDRUSZEK: ill.118 - An ironborn longship at sea
TOMASZ JEDRUSZEK: ill.122 - The Red Kraken’s reavers
TOMASZ JEDRUSZEK: ill.146 - Baratheon men-at-arms at Dragonstone
TOMASZ JEDRUSZEK: ill.157 - A lady of House Martell in the Dornish desert
TOMASZ JEDRUSZEK: ill.182 - Vaes Dothrak
MARC SIMONETTI: ill.15 - The Others mounted on ice spiders and dead horses, as the legends claim
MARC SIMONETTI: ill.17 - The fall of Old Ghis
MARC SIMONETTI: ill.24 - A dragon burning during the Doom
MARC SIMONETTI: ill.29 - Ravens bearing Aegon’s proclamation to all corners of Westeros
MARC SIMONETTI: ill.35 - The Iron Throne
MARC SIMONETTI: ill.41 - The Battle at Stonebridge
MARC SIMONETTI: ill.44 - The great tourney of 98 AC
MARC SIMONETTI: ill.45 - The Great Council of 101 AC
MARC SIMONETTI: ill.48 - Daemon Targaryen, the Prince of the City, with his gold cloaks
MARC SIMONETTI: ill.67 - The Great Sept of Baelor
 

Cantor

Рекрут
Просто было интересно, какую практическую пользу это приносит, ну ладно... .
Такой список (на личной странице или в личном пространстве) позволяет отслеживать изменения в строго определённых статьях - с помощью инструмента "Связанные правки". Это делают дополнительно к "Списку наблюдения" - но если в список наблюдения входят все статьи без разбору, то так можно следить конкретно за "своими" статьями.
Ну и, конечно, погреть душу и/или похвастаться - "вот это написал я" ))
 

Glypher

Присяжный рыцарь
Итак, пришло время обновить генеалогические древа, начнём с Ланнистеров. Предлагаю сделать в стиле Мира Льда и Пламени, будет выглядеть так:

ExnRpVmF9hvB674JNf7c8eYG6dO4T0I3707Uz02BJ8r4kVQhUvPamN49g-EOhjS4tI7Liu5aIoh107ntMuJPJA==

Правящие лорды и короли выделены жирным шрифтом, красный цвет – пока несуществующие страницы.

Простое генеалогическое древо, без всяких крестов, т.к. при этом идёт смещение имён и фамилий, и нарушается общий вид древа. Без дат смерти, т.к. не у всех персонажей, которые умерли известны даты смерти + бывает так, что некоторые из них несовсем точны, и получается, что у одних они есть, у других отсутствуют и создаётся впечатление, что они ещё живы. И тем более без фраз "пропал без вести" и т.п. Всё это смотрится не очень красиво, а всю эту дополнительную информацию можно посмотреть непосредственно на странице персонажа. На мой взгляд, древо должно быть древом, ни больше ни меньше.

Или оставить в классическом стиле?

В МЛиПе древо Ланнистеров (начиная с Дамона Ланнистера) всё равно неполное: не указана жена Лионеля Фрея – Мелеса Крейкхолл, жена Ланселя Ланнистера – Амарея Фрей, дети Ланны Ланнистер и Антарио Джаста + допущены некоторые ошибки: в имени Myrielle (Myielle) и Jaime (Jamie), в тексте умудрились даже дом Brax (Braxe) написать с ошибкой. Также у нас новый вымерший дом Западных земель – Kyndall и изменения в именах: Sarelle – Cerelle, Tybald– Tywald.

1. Теперь давайте окончательно утвердим имена:

Tybolt – Тибол(ь)т / Тайбол(ь)т. У Виленской – Тиболт.
Мой выбор – Тибольт.

Tywald – Тайвал(ь)д / Тайвол(ь)д / Тивал(ь)д / Тивол(ь)д. Раньше был Tybald. Читается через -о-, но в русском языке пишется через -а-.
Мой выбор – Тайвальд или Тайвольд.

Tygett – Тигетт / Тайгет. Дженна Ланнистер называла его Тиг. У Соколова и Виленской – Тигетт, Тиг.
Мой выбор – Тигетт.

Tyrek – Тирек / Тайрек. У Соколова и Виленской – Тирек.
Мой выбор – Тирек.

Одна категория:
Tybolt, Tygett, Tyrek, Tytos, Tyrion – Тибольт, Титос, Тигетт, Тирек, Тирион.

Другая категория:
Но Tywald, Tywin – Тайвальд, Тайвин.

Kevan – Кеван / Киван. У Соколова – Киван, Виленская не меняла.
Правильно Ке́ван. Оставляем Киван?

Willem – Виллем / Уиллем. У Соколова – Уиллем и Виллем, у Виленской – Виллем.
Можно так и так. Оставляем Виллем?

Cerelle – Серелла / Серэль / Серэлль. Раньше была Sarelle.
Мой выбор – Серелла.

Если всё же на французский (или эльфийский :)) манер, то написание -элль- не допустимо, двойное -л- не может быть мягким.

Myrielle – Мириелла / Мириэль / Мириэлль. У Виленской – Мириэль.

Не знаю чем руководствовалась Виленская в данном случае, но у той же Виленской, подобные женские имена:
Danelle – Данелла, Jonelle – Жонелла, Moelle – Моэлла, Roelle – Роэлла, Senelle – Сенелла, Sybelle – Сибелла.

мужские имена:
Pycelle – Пицель, Lormelle – Лормелл, хотя тут можно было и Лормель.
Например, если бы имя Pycelle было женским, то звучало бы Пицелла.

Имена, которые оканчиваются на -elle-, -nne- и т.п. у нас оканчиваются на -елла- (если не французского происхождения), -нна-.

Мой выбор – Мириелла.

2. Меняем Кракехолл на Крейкхолл?

3. К сожалению, в древе невозможно вместить всё (ограничение вики), поэтому остальные персонажи, которые не вошли в основное древо, вынесены в побочное (где в принципе и были до этого) - см. Побочное. Оставлять ''см. Побочное'' или дать другое название?

4. От кого будем указывать детей Серсеи, от Джейме или как в МЛиПе от Роберта? Я больше склоняюсь к варианту МЛиПа.
 
Последнее редактирование:

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
Glypher, без рамок некоторые пункты смотрятся плохо (например, «?»). Скажем, в древах, где все супруги известны, все более менее читается, но у нас же не все такие древа :confused:
 

Glypher

Присяжный рыцарь
Narwen, тогда вместо «?» будем писать «Неизвестно», как в том же МЛиПе.
 

Insulanus

Знаменосец
У нас в списке самых нужных статей стали появляться отдельные главы Мира Льда и Пламени. Подобное имеет смысл только в том случае, если мы будем создавать синопсис каждой главы путеводителя, подобно тому, как это сделано для глав каждой из книг саги. Если же этого не планируется (а лично я считаю, что это ненужно), то необходимо решить, как оформлять ссылки на путеводитель в текстах статей вики.
 

NightScorpion

Знаменосец
У нас в списке самых нужных статей стали появляться отдельные главы Мира Льда и Пламени. Подобное имеет смысл только в том случае, если мы будем создавать синопсис каждой главы путеводителя, подобно тому, как это сделано для глав каждой из книг саги. Если же этого не планируется (а лично я считаю, что это ненужно), то необходимо решить, как оформлять ссылки на путеводитель в текстах статей вики.
Я планирую создать одну большую статью с кратким содержанием Путеводителя и разбить ее на разделы согласно главам. А потом туда массу перенаправлений сделать. Например перенаправлять с "Мир льда и пламени, Эйгон IV" на "Мир льда и пламени:Содержание по главам#Эйгон IV".
 

Cantor

Рекрут
Я в ПЛиО-вики недавно (да и собственно, сагу начал читать не так давно), поэтому прошу извинить, если вопрос покажется наивным, и ответ на него уже дан где-то в недрах форума.
Заметил, что описания отдельных глав из книг значительно различаются между собой по наполнению: где-то подробно расписано всё содержание главы, даны всевозможные ссылки на персонажей, дома, предметы, понятия и т. п., - а где-то фактически пустая заготовка. Я мог бы взяться за приведение всех этих статей к общему виду, только прежде хотелось бы удостовериться, что эта работа будет полезна и не будет противоречить чьим-нибудь планам :unsure:
Поэтому, собственно, осторожный вопрос: нужно ли вообще наполнять эти статьи, и если да, то с какой степенью подробности? Хотелось бы сформировать некий общий подход, более или менее отвечающий мнению сообщества (или хотя бы активных редакторов))
 

Insulanus

Знаменосец
Я мог бы взяться за приведение всех этих статей к общему виду, только прежде хотелось бы удостовериться, что эта работа будет полезна и не будет противоречить чьим-нибудь планам :unsure:

Лично я планировал довести когда-нибудь до ума синопсисы к главам Пира, но если кто-то сделает эту работу раньше, я против не буду.

Поэтому, собственно, осторожный вопрос: нужно ли вообще наполнять эти статьи, и если да, то с какой степенью подробности? Хотелось бы сформировать некий общий подход, более или менее отвечающий мнению сообщества (или хотя бы активных редакторов))

Я думаю, что нужно хотя бы несколько строк пересказа содержания плюс ссылки на встречающиеся в тексте имена, географические объекты и понятия.
 

Insulanus

Знаменосец
Глоссарий "Мира" дал больше тысячи новых ссылок. Что делать с теми, которые дублируют уже существующие статьи? Исправлять или создавать перенаправления?
 

Xanvier Xanbie

Мейстер
Еще раз: я сделал в вики страничку Справка:Глоссарий Мира Льда и Пламени, основанную на теме из раздела "Наши переводы". Это координационный (служебный) список для координации работ по созданию статей по темам, о которых у нас статей еще нет. Если какие-то статьи уже существуют, ссылки на них должны быть синими.

В общем, не очень важно, как именно это будет сделано - через создание перенаправлений, создание новых статей или исправление самого списка - но лучше учитывать, что редактирование книги идет с использованием форумного глоссария.
 

Insulanus

Знаменосец
Еще раз: я сделал в вики страничку Справка:Глоссарий Мира Льда и Пламени, основанную на теме из раздела "Наши переводы". Это координационный (служебный) список для координации работ по созданию статей по темам, о которых у нас статей еще нет. Если какие-то статьи уже существуют, ссылки на них должны быть синими.

В общем, не очень важно, как именно это будет сделано - через создание перенаправлений, создание новых статей или исправление самого списка - но лучше учитывать, что редактирование книги идет с использованием форумного глоссария.

Но я так понимаю, что кое-какие ссылки можно просто удалять. Например: "андальский военачальник", "лорды Винтерфелла", "разбой", "крепости", "мореплаватели" и т.п.
 
Сверху