На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!
Вход РегистрацияПо Вашему, сериал предназначен для семейного просмотра?) А многочисленные сцены эротического содержания? Кровь? Расчленёнка?))по-хорошему надо бы переводить хотя б "легким" матом, ибо fuck - это и не пекло и не задница)))
но...тогда этот перевод уже не для семейного просмотра)
Хорошо. А что нужно сделать что бы организовать такой заказ?ASHDAGA, студия "Кравец" безусловно может сделать дубляж, если получит такой заказ.
На Фокс перевод ужасный, его смотреть можно только в качестве источника для анекдотов, увы (( По краней мере с первыми сезонами было именно так.Посмотрела вчера на Фоксе 1 серию, - а перевод то не очень.
Хотели вчера посмотреть на Fox c неанглоговорящей подругой. Пришлось выключить через 10 минут. Во-первых, перевод действительно не слишком хорош (хотя надо сказать, что по сравнению с оригиналом любой перевод бледноват), во-вторых, у них ужасно длинные рекламные блоки, которые портят все впечатление. Вообщем, только лостфильм, да.На Фокс перевод ужасный, его смотреть можно только в качестве источника для анекдотов, увы (( По краней мере с первыми сезонами было именно так.
Ну Алекс-фильм то же вполне равнозначно переводит пока. Но вот Фокс - не из их весовой категории пока.Вообщем, только лостфильм, да.
Посмотрела вчера на Фоксе 1 серию, - а перевод то не очень. После просмотра с оригинальным текстом стали сразу видны другие/неожиданные значения. Какой-то он "мягкий" что ли. Напоминает как Мисандея раьоторговцев переводила)
Да, на Фоксе смотрела. Они 2-ую серию 19.04 показывать будут.Простите а вы от Фокса смотрели первую серию третьего сезона?