— Вы меня удивили, — признал Тирион. — Я думал, у Робба Старка больше здравого смысла.
— Ему шестнадцать, — напомнил лорд Тайвин, — а в этом возрасте любовь, похоть и честь всегда перевешивают рассудок.
— Он нарушил клятву и опозорил своего союзника. Где же тут честь?
— Честь девушки он поставил выше своей, — ответил сир Киван. — Он лишил ее невинности и не мог поступить иначе.
(“I am surprised,” Tyrion had to confess. “I thought Robb Stark had better sense.”
“He is a boy of sixteen,” said Lord Tywin. “At that age, sense weighs for little, against lust and love and honor.”
“He forswore himself, shamed an ally, betrayed a solemn promise. Where is the honor in that?”
Ser Kevan answered. “He chose the girl’s honor over his own. Once he had deflowered her, he had no other course.”)