Бурая похлебка. © FFG

Бурая похлебка или просто бурая (англ. Bowl of brown) — густое рагу, готовящееся для беднейших слоев населения харчевнями в разных местах Вестероса[1], в том числе в переулках Блошиного Дна Королевской Гавани[2].

Описание

Бурую готовят в течение длительного времени, туша в кипящих годами огромных котлах, где в блюдо добавляют новые ингредиенты[3].

В похлебке обычно обнаруживается ячмень, кусочки морковки, лука и репы, иногда даже яблоко, а также кусочки любого мяса, которое его изготовители могут достать и осмелиться добавить[4]. Мясо варьируется в зависимости от каждой харчевни, но нередко им является голубятина, крысятина, кошатина и собачатина[5][3]. Некоторые даже используют человеческие трупы[6].

Бурая похлебка покрыта пленкой жира[1], за которой видны ингредиенты растительного происхождения. Однако, мясо сложнее идентифицировать, и большинство потребителей стараются о нем не думать[3].

История

По словам Грибка, младший сын лорда Хорнвуда и двое его спутников, возможно, оказались в бурой похлебке в 131 году от З.Э.[7]

В детстве Дункан Высокий продавал кошек, голубей и крыс в лавку в Королевской Гавани[5]. В 212 году Дункан заметил, что сир Кайл Кот явно не собирался есть свою остывшую и подернувшуюся жирной пленкой бурую похлебку[1].

События

Игра престолов

Арья Старк ела бурую похлебку, живя на улицах Королевской Гавани[3].

Битва королей

Качество ингредиентов в бурой снижается по мере ухудшения продовольственной ситуации в столице. Тириону не хотелось думать о том, какие сорта мяса могут пойти в котлы в закусочных Блошиного Конца[4].

Буря мечей

Тирион Ланнистер приказывает Бронну убить Саймона Серебряного Языка, и наемник намекает, что останки певца окажутся в бурой похлебке[6].

Танец с драконами

Кем рассказал Тириону историю о том, что скучает по стряпне в одной из харчевен Блошиного Конца, такой густой, что в миске можно держать ложку. Тирион называет эту похлебку «Певцовым супом», поскольку та, по его словам, столь вкусна, что заставляет его петь. Кему понравилось это название и он сказал, что когда вновь окажется в столице, снова закажет себе эту похлебку[П 1][2].

Примечания

  1. На самом деле Тирион назвал стряпню «Певцовым супом» из-за Саймона Серебряного Языка.

Источники