«Я всегда считал и не устаю повторять, что эпическое фэнтези и историческая проза — родные братья. Моя «Песнь Льда и Пламени» опирается на традиции исторической литературы не меньше, чем на традиции фэнтези, и я вдохновлялся многими писателями исторической прозы, как прошлого, так и настоящего», — рассказывает Джордж Мартин, приводя список своих самых любимых исторических произведений, которые могут скрасить ожидание продолжения его собственного цикла. Мы же дополнили этот старый список другими источниками.
Джордж Мартин часто повторяет: «Я с большим удовольствием читаю исторические романы и, начиная «Игру престолов», хотел придать своей книге схожую атмосферу, не копируя при этом реальную историю». Из наиболее вдохновляющих исторических событий Мартин выделяет войну Алой и Белой розы, Столетнюю войну, междуцарствие в Германии, Крестовые походы и особенно шотландскую историю Средних веков. Действие многих произведений списка происходит на историческом фоне перечисленных событий, хотя немало романов основаны на истории более ранних эпох и даже на мифологии.
Вальтер Скотт: Айвенго (роман)
Классик приключенческо-исторической литературы, стоящий у истоков романтизации Средневековья, Вальтер Скотт написал больше 20 романов, в основном об истории своей родной Шотландии. Временной период охватывает с XI по XVIII век, выбирайте произведение сообразно своим интересам. Можете, например, познакомиться с историей амбициозного графа Лестера, скрывшего свою любимую жену ради карьерных перспектив при дворе («Кенилворт»), погрузиться в жизнь Шотландии после Беспорядков Портеуса («Эдинбургская темница»), оценить противостояние Львиного Сердца и Саладина («Талисман») (и удивиться тому, как давно были созданы столь узнаваемые художественные интерпретации этих исторических фигур).
Мартин советует для чтения все романы сэра Вальтера Скотта, но акцентирует внимание на «Айвенго» — истории лишенного наследства рыцаря на фоне противоречий между англосаксами и норманнами, интриг младшего брата короля и вернувшихся крестоносцев, борьбы за власть, рыцарских турниров, лесных разбойников, описания геральдики… ничего не напоминает? «Я понимаю, что воспринимать творчество сэра Вальтера Скотта современному читателю, скорее всего, будет трудно, но в «Айвенго» и других его романах много интересного», — пишет Мартин. Не знаем насчет английского оригинала, но в русском переводе роман воспринимается вполне современно.
Чарльз Диккенс: Повесть о двух городах (роман)
Когда Мартина попросили назвать пять любимых книг вне жанровых ограничений, он среди прочего назвал «Повесть о двух городах» — хрестоматийный роман Чарльза Диккенса о кровавых временах Французской революции, где есть место преданной любви, самопожертвованию и настойчивой ненависти.
Говард Пайл: Веселые приключения Робина Гуда (повесть)
В детском возрасте на Мартина большое впечатление произвело творчество американского художника-иллюстратора и писателя Говарда Пайла. «Я влюбился в иллюстрированные книги в глубоком детстве, когда Говард Пайл… оживил для меня Робина Гуда, короля Артура и Железных людей. Эта страсть останется со мной на всю жизнь», — признаётся Мартин. Как художник, Пайл создал современный популярный образ пирата с яркой банданой и серьгами, а как писатель — адаптировал для юношества легенды о Робине Гуде, короле Артуре, европейские сказки и истории о пиратах.
Артур Конан Дойл: Белый отряд (роман)
«Да, он писал не только о Шерлоке Холмсе», — шутит Мартин и рекомендует роман об английском лучнике в войске Эдуарда Чёрного Принца во времена Столетней войны (Пиренейский поход). В этом романе тоже ярко описаны рыцарские обычаи, геральдика и турниры, а Мартину такое нравится (хотя, как и в случае с «Айвенго», он считает, что современному читателю воспринимать роман будет трудновато).
Роберт Грейвз: Я, Клавдий (роман)
Мартин упоминал этот роман в одном из интервью, считает его потрясающим и без ума от экранизации 1976 года. Историко-биографический роман о правлении императоров Августа, Тиберия и Калигулы, написанный от лица будущего императора Клавдия, входит в список 100 лучших англоязычных романов за последние 100 лет по версии журнала «Time». Книга наполнена интригами, показывает упадок Римского республиканского строя и превращение государства в деспотию. Роман имеет продолжение: «Божественный Клавдий» сопровождает ставшего императором Клавдия до самой его смерти.
Мика Валтари: Египтянин (роман)
Мартин упоминает Валтари среди тех, кто повлиял на его собственное творчество, а самое известное произведение этого финского писателя — «Египтянин» (или «Синухе-египтянин»). Написанный от лица допущенного во внутренние покои врача Синухе, роман привлекает не только интригующим сюжетом и достоверным историческим антуражем, но и ощущением причастности к событиям, происходившим в Древнем Египте во времена правления фараона-реформатора Эхнатона и его супруги Нефертити. На русский язык переведены, увы, лишь несколько романов Валтари (и почти ничего о Средневековье).
Томас Костейн: Черная роза (роман)
«Моя фэнтезийная эпопея «Песнь Льда и Пламени» есть некий гибрид, вдохновленный исторической прозой Томаса Б. Костейна и Найджела Трантера, а также фэнтези Толкина, Говарда и Фрица Лейбера», — говорит писатель в РРетроспективе. Под впечатлением и в подражание романам Костейна об истории Плантагенетов Джордж Мартин написал и «Пламя и кровь». «Если вы не читали — бегите в букинистический магазин. Эти книги прекрасно написаны, наполнены великолепными историями, большинство из которых академические историки уже наверняка опровергли, но это не делает их хуже», — объясняет Мартин. «Теперь так уже не пишут: Костейн почти не интересуется анализом социально-экономических закономерностей или культурным сдвигом, уделяя все внимание войне, тайным встречам, убийствам, предательствам, интригам и прочим пикантным подробностям. Костейн замечательно написал о Плантагенетах, а я попытался написать в том же духе про Таргариенов», — дополняет он в другом интервью. На русском языке книги уже давно не издавались, но их можно найти у букинистов — и пиратки в электронном виде.
Фрэнк Йерби: Золотой ястреб (роман)
Афроамериканский писатель, автор около трех десятков историко-приключенческих романов. На русский язык переведены лишь отдельные произведения: «Золотой ястреб» (1948) рассказывает о расцвете пиратства в Карибском море, «Сарацинский клинок» (1952) — о временах короля Фридриха II и Шестого крестового похода, «Сатанинский смех» (1953) — о временах Великой Французской революции, «Изгнанник из Спарты» (1967) — о временах Пелопоннесской войны в Древней Греции. Мартин не уточняет название любимого романа. Чтобы внести некоторое разнообразие в исторический антураж, предлагаем «Золотого ястреба».
Томас Костейн: Серебряная чаша (роман)
Другой роман Томаса Костейна, действие которого относится ко времени становления христианства. Врач Лука, один из апостолов, приводит молодого скульптора из Антиохии Василия в дом Иосифа Аримафейского, где хранится чаша, из которой пил сам Христос во время последней вечери с апостолами. Василию заказывают оправу для святой чаши — так начинается одиссея скульптора и чаши, которых преследуют фанатики-иудеи и римляне. Действие разворачивается в Палестине, Иерусалиме и Риме. В сюжете органично сочетаются вымышленные персонажи и исторические лица — Нерон, маг Симон из Гитты, апостолы Иоанн, Петр и Лука.
Розмари Сатклиф: Орел Девятого легиона (роман)
Английская писательница Сатклиф написала десятки романов, адаптировала Илиаду, эпос о Беовульфе, легенды о Короле Артуре и о Робине Гуде, но больше всего ее интересовали времена Римской империи, а самый известный ее роман — «Орел Девятого легиона». В начале II века Девятый Испанский легион направляется на север для подавления восстания в Каледонии (север Британии) и бесследно исчезает. Вместе с пятью тысячами воинов исчезает и отец молодого римского офицера Марка Аквилы, который надеется узнать о судьбе отца и вместе с рабом из пленных бриттов отправляется в Британию.
Морис Дрюон: Про́клятые короли (цикл)
«Если вы любите ПЛИО и в ожидании продолжения хотите нечто в том же духе, обязательно обратите внимание на «Про́клятых королей» Мориса Дрюона. Увы, я никогда не встречался с ним лично, но все говорят, что он был необыкновенным человеком. Его жизнь и сама по себе весьма интересна, но он к тому же писал рассказы, модернистские романы, историю Франции… удивительную семитомную серию романов о короле Филиппе IV, его сыновьях и дочерях, проклятии тамплиеров, падении династии Капетингов, истоках Столетней войны. Книги имели огромный успех во Франции — настолько большой, что их дважды экранизировали в виде сериалов, которые называют ни много ни мало французским ответом «Я, Клавдию». Так или иначе, Морис Дрюон — лучший французский писатель исторической прозы после Александра Дюма-отца, и вы не ошибетесь, если прочтете Про́клятых королей», — заключает Мартин.
Альфред Дугган: Отцы-основатели (роман)
Английский историк и археолог, романы которого отличаются тщательными историческими исследованиями, ясным стилем и отсутствием идеализации. Повторяющийся мотив Дуггана — медленное моральное разложение персонажа. Мартин не конкретизирует название любимых произведений писателя, но упоминает, что творчество Дуггана повлияло на Песнь Льда и Пламени. На русском языке мы нашли лишь один роман — «Отцы-основатели» о Ромуле и Реме, легендарных основателях Рима, однако Дугган много писал и о Средневековье.
Джордж Макдоналд Фрейзер: Флэшмен (цикл)
Серия из 20 приключенческих романов «Записки Флэшмена» написана в виде мемуаров отставного офицера британской армии, якобы жившего в 1840—1890-е годы. «Гарри Флэшмен — знаменитый солдат викторианской эпохи, авантюрист и герой… а еще скандально известный подлец, трус, хам и распутник, вечно попадающий в неприятности. Длинная серия «Записок Флэшмена» рассказывает «подлинную историю» его карьеры, неизменно веселую и удивляющую. Если вы никогда не читали о Флэшмене… ну, не знаю, пожалеть вас или позавидовать тому, что впереди вас ждут часы захватывающего чтения», — пишет Мартин о книгах, в которых Флэшмен переживает головокружительные и смертельно опасные приключения и неизменно выходит из них живым, хотя и слегка потрепанным.
Ной Гордон: Лекарь: Ученик Авиценны (роман)
«Я люблю все книги Ноя Гордона, но лучшая из них — это Лекарь», — пишет Джордж Мартин об истории целеустремленного английского юноши Роберта Коула, который добрался с родного острова в Исфахан и стал учеником легендарного врача XI века Авиценны. По мотивам книги снят одноименный фильм.
Кен Фоллетт: Столпы земли (роман)
Мартин высоко оценил «Столпы земли» — историю строительства Кингсбриджского собора по времена соперничества между Мод, дочерью умершего короля, и его племянником Стефаном Блуаским (этот сюжет находит отражение и в Танце драконов). Последующие романы, действие которых крутится вокруг отстроенного собора, ему тоже понравились: «Новая книга Фоллета «Мир без конца» не так сильна, как «Столпы Земли», но она все еще чертовски увлекательна, это блестящий взгляд на средневековую жизнь с персонажами, за которых невозможно не переживать», — пишет Мартин о второй книге цикла (а всего их три, и связаны они преимущественно местом действия).
Шэрон Кей Пенман: Плантагенеты (цикл)
История Англии XII века, цикл романов охватывает события от смерти Генриха I, когда его дочь Мод борется за власть со Стефаном Блуаским (да, снова), и до Ричарда Львиное Сердце. «Шэрон Кей Пенман — на сегодняшний день сильнейший из романистов, пишущих о Средневековье, достойная наследница Томаса Костейна и Найджела Трантера, двух моих любимых писателей в историческом жанре. История буквально оживает под ее пером», — пишет Мартин.
Сесилия Холланд: Иерусалим (роман)
Американская писательница, автор пары десятков исторических романов. На русский язык переведены лишь некоторые — «Драконья Пучина» (1996), «Антихрист» (1970), «Смерть Атиллы» (1973), «Зима королей» (1968), «Иерусалим» (1996) и несколько рассказов. Мартин не называет любимый роман, а сама Холланд относит к таковым «Иерусалим» — роман о последних годах крестоносцев в Иерусалиме к 1187 году.
Валерио Массимо Манфреди: Александр Македонский (трилогия)
«Требуется некоторое высокомерие, чтобы взяться за жизнеописание Александра Великого, зная, что за этим неизбежно последует сравнение с уже классическим романом Мэри Рено (трилогия «Александр Македонский, 1966–1981 гг.), но итальянский историк, археолог и юрист Валерио Массимо Манфреди рискнул. Первый том стал бестселлером в Италии, а следом и во всем мире. Он рассказывает захватывающую историю, но уступает поэтичной Рено… совсем чуть-чуть», — подытоживает Мартин.
Стивен Прессфилд: Врата огня (роман)
Джордж Мартин не уточняет конкретное произведение, но «Врата огня» — самый известный роман Прессфилда, история сражения при Фермопилах глазами одного из трех выживших греков. Прессфилд, американский писатель и сценарист, консультировался с экспертом по военной тактике гоплитов и специалистом по греческой литературе и лингвистике. Он воссоздает бытовую жизнь спартанцев и их военную подготовку (так что книгу даже изучают в Военной академии и Военно-морской академии США).
Роберт Харрис: Помпеи (роман)
Исторический роман с выраженной любовной и детективной линией на фоне катастрофы. «Последняя большая книга о Помпеях была написана викторианским писателем Эдвардом Бульвер-Литтоном, наиболее известным по бессмертной строчке: “Это была темная и бурная ночь”. И вот, пора вернуться к великому извержению вулкана Везувий снова. Это великолепный, захватывающий исторический роман с (буквально) взрывным концом. История рассказана от лица работающего над восстановлением акведука римского аквария, но больше всего мне понравился Плиний Старший — он крал каждую сцену, в которой появлялся. Рекомендую любителям исторической литературы», — пишет Мартин.
Бернард Корнуэлл: Саксонские Хроники (цикл)
«Бернард Корнуэлл наиболее известен по серии романов о стрелке Ричарде Шарпе, а события новой серии происходят в английской истории гораздо раньше, во времена Альфреда Великого, когда саксонские королевства Уэссекс, Восточная Англия, Мерсия и Нортумбрия одно за другим были захвачены датчанами. Героем романов является Утред, сын саксонского ярла, осиротевший во время войны и выросший среди датчан. Потрясающее чтение. Корнуэлл обладает даром оживлять историю, и нет никого, кто писал бы батальные сцены лучше него», — хвалит Мартин и с завистью добавляет: «Я все больше убеждаюсь, что это не один человек, а тройня — не может быть, чтобы столько превосходных книг мог написать один человек».
Кроме громадных циклов, вроде «Саксонских хроник» и «Приключений Ричарда Шарпа», Корнуэлл написал несколько меньших историко-приключенческих циклов и отдельных романов. Например, в трилогии о короле Артуре или трилогии о Столетней войне глазами стрелка Томаса из Хуктона тоже очень много сражений и приключений, но не обошлось без фантастических элементов. Читайте также перевод совместной беседы писателей, чтобы получить представление о том, что́ Мартин особенно ценит в творчестве коллеги.
Произведения некоторых писателей исторической прозы, рекомендуемых Джорджем Мартином, никогда не переводились на русский язык. В их числе Найджел Трантер (Nigel Tranter), написавший несколько десятков романов о Средневековой Шотландии («романы о Брюсе и Уоллесе очень хороши, ведь только здесь главные герои побеждают, но не менее захватывающими мне показались истории о некоторых других королях и лордах»); автор «настоящей» истории о Ричарде III Розмари Джерман (Rosemary Hawley Jarman); и Дэвид Болл (David Ball), у которого переведен лишь не слишком впечатляющий рассказ «Свиток» из составленной Джорджем Мартином и Гарднером Дозуа антологии «Воины».