«Я всегда считал и не устаю повторять, что эпическое фэнтези и историческая проза — родные братья. Моя «Песнь Льда и Пламени» опирается на традиции исторической литературы не меньше, чем на традиции фэнтези, и я вдохновлялся многими писателями исторической прозы, как прошлого, так и настоящего», — рассказывает Джордж Мартин, приводя список своих самых любимых исторических произведений, которые могут скрасить ожидание продолжения его собственного цикла. Мы же дополнили этот старый список другими источниками.

Джордж Мартин рекомендует исторические романы

Джордж Мартин часто повторяет: «Я с большим удовольствием читаю исторические романы и, начиная «Игру престолов», хотел придать своей книге схожую атмосферу, не копируя при этом реальную историю». Из наиболее вдохновляющих исторических событий Мартин выделяет войну Алой и Белой розы, Столетнюю войну, междуцарствие в Германии, Крестовые походы и особенно шотландскую историю Средних веков. Действие многих произведений списка происходит на историческом фоне перечисленных событий, хотя немало романов основаны на истории более ранних эпох и даже на мифологии.

Вальтер Скотт: Айвенго (роман)

Классик приключенческо-исторической литературы, стоящий у истоков романтизации Средневековья, Вальтер Скотт написал больше 20 романов, в основном об истории своей родной Шотландии. Временной период охватывает с XI по XVIII век, выбирайте произведение сообразно своим интересам. Можете, например, познакомиться с историей амбициозного графа Лестера, скрывшего свою любимую жену ради карьерных перспектив при дворе («Кенилворт»), погрузиться в жизнь Шотландии после Беспорядков Портеуса  («Эдинбургская темница»), оценить противостояние Львиного Сердца и Саладина («Талисман») (и удивиться тому, как давно были созданы столь узнаваемые художественные интерпретации этих исторических фигур).

Мартин советует для чтения все романы сэра Вальтера Скотта, но акцентирует внимание на «Айвенго» — истории лишенного наследства рыцаря на фоне противоречий между англосаксами и норманнами, интриг младшего брата короля и вернувшихся крестоносцев, борьбы за власть, рыцарских турниров, лесных разбойников, описания геральдики… ничего не напоминает? «Я понимаю, что воспринимать творчество сэра Вальтера Скотта современному читателю, скорее всего, будет трудно, но в «Айвенго» и других его романах много интересного», — пишет Мартин. Не знаем насчет английского оригинала, но в русском переводе роман воспринимается вполне современно.

Чарльз Диккенс: Повесть о двух городах (роман)

Когда Мартина попросили назвать пять любимых книг вне жанровых ограничений, он среди прочего назвал «Повесть о двух городах» — хрестоматийный роман Чарльза Диккенса о кровавых временах Французской революции, где есть место преданной любви, самопожертвованию и настойчивой ненависти.

Говард Пайл: Веселые приключения Робина Гуда (повесть)

В детском возрасте на Мартина большое впечатление произвело творчество американского художника-иллюстратора и писателя Говарда Пайла. «Я влюбился в иллюстрированные книги в глубоком детстве, когда Говард Пайл… оживил для меня Робина Гуда, короля Артура и Железных людей. Эта страсть останется со мной на всю жизнь», — признаётся Мартин. Как художник, Пайл создал современный популярный образ пирата с яркой банданой и серьгами, а как писатель — адаптировал для юношества легенды о Робине Гуде, короле Артуре, европейские сказки и истории о пиратах.

Артур Конан Дойл: Белый отряд (роман)

«Да, он писал не только о Шерлоке Холмсе», — шутит Мартин и рекомендует роман об английском лучнике в войске Эдуарда Чёрного Принца во времена Столетней войны (Пиренейский поход). В этом романе тоже ярко описаны рыцарские обычаи, геральдика и турниры, а Мартину такое нравится (хотя, как и в случае с «Айвенго», он считает, что современному читателю воспринимать роман будет трудновато).

Роберт Грейвз: Я, Клавдий (роман)

Мартин упоминал этот роман в одном из интервью, считает его потрясающим и без ума от экранизации 1976 года. Историко-биографический роман о правлении императоров Августа, Тиберия и Калигулы, написанный от лица будущего императора Клавдия, входит в список 100 лучших англоязычных романов за последние 100 лет по версии журнала «Time». Книга наполнена интригами, показывает упадок Римского республиканского строя и превращение государства в деспотию. Роман имеет продолжение: «Божественный Клавдий» сопровождает ставшего императором Клавдия до самой его смерти.

Мика Валтари: Египтянин (роман)

Мартин упоминает Валтари среди тех, кто повлиял на его собственное творчество, а самое известное произведение этого финского писателя — «Египтянин» (или «Синухе-египтянин»). Написанный от лица допущенного во внутренние покои врача Синухе, роман привлекает не только интригующим сюжетом и достоверным историческим антуражем, но и ощущением причастности к событиям, происходившим в Древнем Египте во времена правления фараона-реформатора Эхнатона и его супруги Нефертити. На русский язык переведены, увы, лишь несколько романов Валтари (и почти ничего о Средневековье).

Томас Костейн: Черная роза (роман)

«Моя фэнтезийная эпопея «Песнь Льда и Пламени» есть некий гибрид, вдохновленный исторической прозой Томаса Б. Костейна и Найджела Трантера, а также фэнтези Толкина, Говарда и Фрица Лейбера», — говорит писатель в РРетроспективе. Под впечатлением и в подражание романам Костейна об истории Плантагенетов Джордж Мартин написал и «Пламя и кровь». «Если вы не читали — бегите в букинистический магазин. Эти книги прекрасно написаны, наполнены великолепными историями, большинство из которых академические историки уже наверняка опровергли, но это не делает их хуже», — объясняет Мартин. «Теперь так уже не пишут: Костейн почти не интересуется анализом социально-экономических закономерностей или культурным сдвигом, уделяя все внимание войне, тайным встречам, убийствам, предательствам, интригам и прочим пикантным подробностям. Костейн замечательно написал о Плантагенетах, а я попытался написать в том же духе про Таргариенов», — дополняет он в другом интервью. На русском языке книги уже давно не издавались, но их можно найти у букинистов — и пиратки в электронном виде.

Фрэнк Йерби: Золотой ястреб (роман)

Афроамериканский писатель, автор около трех десятков историко-приключенческих романов. На русский язык переведены лишь отдельные произведения: «Золотой ястреб» (1948) рассказывает о расцвете пиратства в Карибском море, «Сарацинский клинок» (1952) — о временах короля Фридриха II и Шестого крестового похода, «Сатанинский смех» (1953) — о временах Великой Французской революции, «Изгнанник из Спарты» (1967) — о временах Пелопоннесской войны в Древней Греции. Мартин не уточняет название любимого романа. Чтобы внести некоторое разнообразие в исторический антураж, предлагаем «Золотого ястреба».

Томас Костейн: Серебряная чаша (роман)

Другой роман Томаса Костейна, действие которого относится ко времени становления христианства. Врач Лука, один из апостолов, приводит молодого скульптора из Антиохии Василия в дом Иосифа Аримафейского, где хранится чаша, из которой пил сам Христос во время последней вечери с апостолами. Василию заказывают оправу для святой чаши — так начинается одиссея скульптора и чаши, которых преследуют фанатики-иудеи и римляне. Действие разворачивается в Палестине, Иерусалиме и Риме. В сюжете органично сочетаются вымышленные персонажи и исторические лица — Нерон, маг Симон из Гитты, апостолы Иоанн, Петр и Лука.

Розмари Сатклиф: Орел Девятого легиона (роман)

Английская писательница Сатклиф написала десятки романов, адаптировала Илиаду, эпос о Беовульфе, легенды о Короле Артуре и о Робине Гуде, но больше всего ее интересовали времена Римской империи, а самый известный ее роман — «Орел Девятого легиона». В начале II века Девятый Испанский легион направляется на север для подавления восстания в Каледонии (север Британии) и бесследно исчезает. Вместе с пятью тысячами воинов исчезает и отец молодого римского офицера Марка Аквилы, который надеется узнать о судьбе отца и вместе с рабом из пленных бриттов отправляется в Британию.

Морис Дрюон: Про́клятые короли (цикл)

«Если вы любите ПЛИО и в ожидании продолжения хотите нечто в том же духе, обязательно обратите внимание на «Про́клятых королей» Мориса Дрюона. Увы, я никогда не встречался с ним лично, но все говорят, что он был необыкновенным человеком. Его жизнь и сама по себе весьма интересна, но он к тому же писал рассказы, модернистские романы, историю Франции… удивительную семитомную серию романов о короле Филиппе IV, его сыновьях и дочерях, проклятии тамплиеров, падении династии Капетингов, истоках Столетней войны. Книги имели огромный успех во Франции — настолько большой, что их дважды экранизировали в виде сериалов, которые называют ни много ни мало французским ответом «Я, Клавдию». Так или иначе, Морис Дрюон — лучший французский писатель исторической прозы после Александра Дюма-отца, и вы не ошибетесь, если прочтете Про́клятых королей», — заключает Мартин.

Альфред Дугган: Отцы-основатели (роман)

Английский историк и археолог, романы которого отличаются тщательными историческими исследованиями, ясным стилем и отсутствием идеализации. Повторяющийся мотив Дуггана — медленное моральное разложение персонажа. Мартин не конкретизирует название любимых произведений писателя, но упоминает, что творчество Дуггана повлияло на Песнь Льда и Пламени. На русском языке мы нашли лишь один роман — «Отцы-основатели» о Ромуле и Реме, легендарных основателях Рима, однако Дугган много писал и о Средневековье.

Джордж Макдоналд Фрейзер: Флэшмен (цикл)

Серия из 20 приключенческих романов «Записки Флэшмена» написана в виде мемуаров отставного офицера британской армии, якобы жившего в 1840—1890-е годы. «Гарри Флэшмен — знаменитый солдат викторианской эпохи, авантюрист и герой… а еще скандально известный подлец, трус, хам и распутник, вечно попадающий в неприятности. Длинная серия «Записок Флэшмена» рассказывает «подлинную историю» его карьеры, неизменно веселую и удивляющую. Если вы никогда не читали о Флэшмене… ну, не знаю, пожалеть вас или позавидовать тому, что впереди вас ждут часы захватывающего чтения», — пишет Мартин о книгах, в которых Флэшмен переживает головокружительные и смертельно опасные приключения и неизменно выходит из них живым, хотя и слегка потрепанным.

Ной Гордон: Лекарь: Ученик Авиценны (роман)

«Я люблю все книги Ноя Гордона, но лучшая из них — это Лекарь», — пишет Джордж Мартин об истории целеустремленного английского юноши Роберта Коула, который добрался с родного острова в Исфахан и стал учеником легендарного врача XI века Авиценны. По мотивам книги снят одноименный фильм.

Кен Фоллетт: Столпы земли (роман)

Мартин высоко оценил «Столпы земли» — историю строительства Кингсбриджского собора по времена соперничества между Мод, дочерью умершего короля, и его племянником Стефаном Блуаским (этот сюжет находит отражение и в Танце драконов). Последующие романы, действие которых крутится вокруг отстроенного собора, ему тоже понравились: «Новая книга Фоллета «Мир без конца» не так сильна, как «Столпы Земли», но она все еще чертовски увлекательна, это блестящий взгляд на средневековую жизнь с персонажами, за которых невозможно не переживать», — пишет Мартин о второй книге цикла (а всего их три, и связаны они преимущественно местом действия).

Шэрон Кей Пенман: Плантагенеты (цикл)

История  Англии XII века, цикл романов охватывает события от смерти Генриха I, когда его дочь Мод борется за власть со Стефаном Блуаским (да, снова), и до Ричарда Львиное Сердце. «Шэрон Кей Пенман — на сегодняшний день сильнейший из романистов, пишущих о Средневековье, достойная наследница Томаса Костейна и Найджела Трантера, двух моих любимых писателей в историческом жанре. История буквально оживает под ее пером», — пишет Мартин.

Сесилия Холланд: Иерусалим (роман)

Американская писательница, автор пары десятков исторических романов. На русский язык переведены лишь некоторые —  «Драконья Пучина» (1996), «Антихрист» (1970), «Смерть Атиллы» (1973), «Зима королей» (1968), «Иерусалим» (1996) и несколько рассказов. Мартин не называет любимый роман, а сама Холланд относит к таковым «Иерусалим» — роман о последних годах крестоносцев в Иерусалиме к 1187 году.

Валерио Массимо Манфреди: Александр Македонский (трилогия)

«Требуется некоторое высокомерие, чтобы взяться за жизнеописание Александра Великого, зная, что за этим неизбежно последует сравнение с уже классическим романом Мэри Рено (трилогия «Александр Македонский, 1966–1981 гг.), но итальянский историк, археолог и юрист Валерио Массимо Манфреди рискнул. Первый том стал бестселлером в Италии, а следом и во всем мире. Он рассказывает захватывающую историю, но уступает поэтичной Рено… совсем чуть-чуть», — подытоживает Мартин.

Стивен Прессфилд: Врата огня (роман)

Джордж Мартин не уточняет конкретное произведение, но «Врата огня» — самый известный роман Прессфилда, история сражения при Фермопилах глазами одного из трех выживших греков. Прессфилд, американский писатель и сценарист, консультировался с экспертом по военной тактике гоплитов и специалистом по греческой литературе и лингвистике. Он воссоздает бытовую жизнь спартанцев и их военную подготовку (так что книгу даже изучают в Военной академии и Военно-морской академии США).

Роберт Харрис: Помпеи (роман)

Исторический роман с выраженной любовной и детективной линией на фоне катастрофы. «Последняя большая книга о Помпеях была написана викторианским писателем Эдвардом Бульвер-Литтоном, наиболее известным по бессмертной строчке: “Это была темная и бурная ночь”. И вот, пора вернуться к великому извержению вулкана Везувий снова. Это великолепный, захватывающий исторический роман с (буквально) взрывным концом. История рассказана от лица работающего над восстановлением акведука римского аквария, но больше всего мне понравился Плиний Старший — он крал каждую сцену, в которой появлялся. Рекомендую любителям исторической литературы», — пишет Мартин.

Бернард Корнуэлл: Саксонские Хроники (цикл)

«Бернард Корнуэлл наиболее известен по серии романов о стрелке Ричарде Шарпе, а события новой серии происходят в английской истории гораздо раньше, во времена Альфреда Великого, когда саксонские королевства Уэссекс, Восточная Англия, Мерсия и Нортумбрия одно за другим были захвачены датчанами. Героем романов является Утред, сын саксонского ярла, осиротевший во время войны и выросший среди датчан. Потрясающее чтение. Корнуэлл обладает даром оживлять историю, и нет никого, кто писал бы батальные сцены лучше него», — хвалит Мартин и с завистью добавляет: «Я все больше убеждаюсь, что это не один человек, а тройня — не может быть, чтобы столько превосходных книг мог написать один человек».

Кроме громадных циклов, вроде «Саксонских хроник» и «Приключений Ричарда Шарпа», Корнуэлл написал несколько меньших историко-приключенческих циклов и отдельных романов. Например, в трилогии о короле Артуре или трилогии о Столетней войне глазами стрелка Томаса из Хуктона тоже очень много сражений и приключений, но не обошлось без фантастических элементов. Читайте также перевод совместной беседы писателей, чтобы получить представление о том, что́ Мартин особенно ценит в творчестве коллеги.

Произведения некоторых писателей исторической прозы, рекомендуемых Джорджем Мартином, никогда не переводились на русский язык. В их числе Найджел Трантер (Nigel Tranter), написавший несколько десятков романов о Средневековой Шотландии («романы о Брюсе и Уоллесе очень хороши, ведь только здесь главные герои побеждают, но не менее захватывающими мне показались истории о некоторых других королях и лордах»); автор «настоящей» истории о Ричарде III Розмари Джерман (Rosemary Hawley Jarman); и Дэвид Болл (David Ball), у которого переведен лишь не слишком впечатляющий рассказ «Свиток» из составленной Джорджем Мартином и Гарднером Дозуа антологии «Воины».