Буря мечей, Кейтилин VII Красная свадьба. Иллюстрация nejna. | |
---|---|
ПОВ: Кейтилин Старк Место: Близнецы | |
Назад по книге | Вперёд по книге |
Буря мечей, Арья X | Буря мечей, Арья XI |
Назад по этому ПОВу | Вперёд по этому ПОВу |
Буря мечей, Кейтилин VI | — |
Краткое содержание: Празднование свадьбы Эдмара и Рослин в самом разгаре. Гости провожают молодых к брачному ложу. Начинается резня, впоследствии названная «Красная свадьба», в результате которой были убиты Робб и Кейтилин Старк, а также Вендел Мандерли, Лукас Блэквуд, Дейси Мормонт и многие другие из свиты Короля Севера.
Содержание
Среди гула барабанов, воя труб, свиста флейт и какофонии прочих звуков у Кейтилин Старк разболелась голова. В ночи ещё падал дождь, но в забитой до отказа пиршественной зале стояла духота. Сама Кейтилин оказалась зажата между Риманом Фреем и Русе Болтоном. Угощение было скудным и неаппетитным, а от некоторых блюд Кейтилин просто стало дурно. Выпивки же было вдоволь: вино и эль текли рекой.
Охранять Робба было поручено Маленькому Джону Амберу, Робину Флинту, Патреку Маллистеру и Дейси Мормонт. Леди Кейтилин это успокаивало, как и вид мечей, висящих на стене, а не на поясах хозяев и гостей. Всё же свадьба казалась Кейтилин совсем невесёлой. Надо переждать несколько часов, убеждала она себя, и всё самое страшное останется позади. Как ни странно, но мысли о предстоящей битве у Рва Кейлин приносили Кейтилин не тревогу, а облегчение.
Вид двух собак, дерущихся за кость, напомнил леди Старк, о Сером Ветре. Уолдер Фрей запретил пускать лютоволка на пир, и хотя Робба это порядком разозлило, он согласился.
В изрядном подпитии Большой Джон распевал песни одну за другой, совсем не слыша музыкантов. Пробормотав что-то невнятное, Русе Болтон отлучился, а чуть позже за ним последовал и сир Риман Фрей. Леди Кейтилин окинула залу взглядом: Эдмар целовал свою невесту, Данвелл Фрей и Марк Пайпер старались перепить друг друга, Лотар и Хостин Фреи смеялись, а Робб вёл в танце Дейси Мормонт.
Всеобщее веселье прервал лорд Фрей, обратившись к Роббу с призывом отправить, наконец, новобрачных в постель. Недолго думая, король согласился. Зал взорвался возгласом одобрения, музыканты заиграли, Динь-Дон запрыгал, бренча бубенчиками. С непристойными возгласами гости подхватили молодожёнов и понесли прочь из пиршественной залы, срывая с них одежду на ходу. Сама леди Кейт не примкнула к стайке женщин, окруживших её брата - у неё совсем не было настроения. Робб тоже остался за столом, и леди Старк встревожилась – как бы старый привередливый лорд Фрей не усмотрел и в этом оскорбления. Её немного успокаивало, что не все гости последовали за женихом и невестой. Дейси Мормонт подошла к Эдвину Фрею и пригласила его на танец, но тот оттолкнул её с такой грубостью, что Кейтилин поднялась с места.
Что это значит? Сомнения овладели ее сердцем, которое за миг до этого не чувствовало ничего, кроме усталости. Пустяки, говорила она себе, ты ищешь грамкинов в поленнице дров, ты просто глупая старуха, больная горем и страхом.
Кейтилин направилась к Эдвину Фрею. В этот миг музыканты заиграли песню, которую леди Старк узнала без труда, хоть слов и не было слышно – «Рейны из Кастамере». Подгоняемая музыкой, леди Кейт в несколько шагов догнала Эдвина Фрея и ухватила его за руку. Всё оборвалось внутри – под рукавом была кольчуга. Она вдруг всё поняла.
Кейтилин ударила его по лицу так, что разбила губу. Оливар, Первин, Алесандер — никого из них нет. И Рослин плачет…
Эдвин оттолкнул ее. Музыка заглушала все остальное, и казалось, будто плачут самые стены. Робб, гневно глядя на Эдвина, двинулся ему на перерез… и под самым его плечом вдруг выросла пущенная из арбалета стрела. Если он и вскрикнул тогда, Кейтилин не услышала этого за скрипками, рогами и волынками. Вторая стрела пронзила ногу и Робб упал. У половины музыкантов на галерее появились в руках арбалеты вместо флейт и барабанов. Кейтилин бросилась к сыну, но что-то ударило ее в поясницу, и каменный пол устремился ей навстречу.
Кейтилин видела, как умирали северяне от рук Фреев: Робин Флинт, Вендел Мандерли, Маленький Джон Амбер, Лукас Блэквуд... Один за другим. В голове её звучали строки песни:
«Ты зовешься львом и с большой горы
Смотришь грозно на всех остальных,
Но если когти твои остры,
То мои не тупее твоих»
Дейси Мормонт пыталась бежать, когда в дверях появилась дюжина воинов, в доспехах с головы до пят, с топорами в руках, под началом Римана Фрея. Залу стали наполнять северяне, и на мгновение в душе Кейтилин затеплилась надежда, но напрасно – они лишь продолжили убивать людей Робба.
Внезапно леди Старк заметила на полу обронённый кем-то кинжал. Рядом, забившись под стол, дрожал от ужаса Динь-Дон. Еле передвигая руками и ногами, она доползла до клинка с одним лишь желанием: убить Уолдера Фрея.
Тот поднялся со своего места и движением руки остановил музыку. Только теперь Кейтилин услышала звон далёкой битвы и протяжный волчий вой.
— Хе-хе, — произнес лорд Уолдер. — Король Севера восстал. Мы, кажется, убили кого-то из ваших людей, ваше величество, но я приношу вам свои извинения. Теперь они наверняка оживут снова.
Отчаяние придало Кейтилин сил. Она схватила Динь-Дона за волосы и, угрожая ножом, стала просить Лорда Переправы отпустить Робба – обменять сына на сына.
- Сын за сына, хе-хе… Но он мой внук, и от него никогда не было особого проку. Человек в темных доспехах и бледно-розовом, забрызганном кровью плаще подошел к Роббу.
— Наилучшие пожелания от Джейме Ланнистера. — С этими словами он пронзил мечом сердце короля и повернул клинок.
Кейтилин в ту же секунду полоснула ножом, лишая жизни несчастного шута. Слёзы, горячие, едкие, лились по щекам, страшная невыносимая боль захлестнула её, руки взметнулись к лицу, разрывая кожу, терзая плоть. Кровь смешалась со слезами. И Кейтилин расхохоталась.
- Она лишилась рассудка, — сказал кто-то, а другой приказал: — Прикончи ее.
И нож вонзился в её горло.
Персонажи
- Появляются: Кейтилин Старк, Робб Старк, Эдмар Талли, Риман Фрей, Русе Болтон, Рослин Фрей, Мерретт Фрей, Уолдер Фрей, Большой Джон Амбер, Маленький Джон Амбер, Дейси Мормонт, Вендел Мандерли, Эдвин Фрей, Робин Флинт, Раймунд Фрей, Лукас Блэквуд, Хостин Фрей, Чёрный Уолдер Фрей, Харис Хэй, Доннел Локк, Оуэн Норри, Бенфри Фрей, Динь-Дон, Аликс Фрей, Уолда Фрей (Светлая), Жойез Эренфорд, Амарея Фрей, Уолда Болтон, Серра Фрей, Сарра Фрей, Ширея Фрей, Уэйлен Фрей, Патрек Маллистер, Петир Фрей, Марк Пайпер, Данвелл Фрей, Лотар Фрей, Эйнис Фрей.
- Упоминаются: Эддард Старк, Рамси Сноу, Уолдер Фрей (Большой), Уолдер Фрей (Малый), Санса Старк, Тирион Ланнистер, Серый Ветер, Оливар Фрей, Мейдж Мормонт, Джейн Вестерлинг, Джори Кассель, Десмонд Грелл, Виллам Дастин, Первин Фрей, Алесандер Фрей, Бран Старк, Рикон Старк, Арья Старк, Джейме Ланнистер.
Географические объекты
Близнецы, Вестерос, Риверран, Дредфорт, Ров Кейлин, Перешеек.
Понятия
Песни («Алисанна», «Медведь и прекрасная дева», «Весенние цветы», «Железные копья», «Гуляка-парень», «Снял король корону, королева — башмачок», «Рейны из Кастамере»), Старые боги, железнорождённые, бастард, септоны, лютоволки, король Севера, свадьба и брак