Игра престолов, Пролог
© илл. Saron
Пролог. © илл. Saron
ПОВ: Уилл
Место: За Стеной
Назад по книге Вперёд по книге
Игра престолов, Бран I
Назад по этому ПОВу Вперёд по этому ПОВу

Краткое содержание: трое разведчиков Ночного Дозора преследуют за Стеной одичалых, но встречают Иных. Сир Уэймар Ройс погибает и восстаёт из мёртвых.

Содержание

Гаред, Уилл и Уэймар Ройс, три разведчика из Ночного Дозора, преследуют банду налётчиков-одичалых в Зачарованном Лесу. Уилл докладывает о нахождении этих одичалых, заявляя, что они все мертвы. Гаред, старый человек, служивший в Дозоре десятилетия, встревожен, и настаивает на возвращении в Чёрный Замок - им необходимо преодолеть восемь-девять дней пути, и если пойдет снег, дни станут неделями. Однако их лидером является восемнадцатилетний дворянин Уэймар, который поднимает старика на смех и начинает расспрашивать Уилла о деталях увиденного.

Уилл поясняет, что нашел лагерь одичалых. Их навес был покрыт снегом, никакого огня не было, а тела не двигались все то время, пока он смотрел. Они были мертвы, но никакой крови не было видно. Ройс предполагает, что они просто спали, но разведчик с этим не согласен. На дереве также была женщина, но и она не двигалась. Гаред утверждает, что они просто замёрзли, но Уэймар указывает, что было не так холодно, чтобы они все разом погибли. После этого рыцарь просит Уилла провести его к лагерю одичалых.

Начинается ночь, разведчики добираются до места. И Уилл, и Гаред чувствуют неладное, но Ройс лишь усмехается и приказывает старику охранять лошадей. Гаред предлагает разжечь огонь, но рыцарь язвительно отказывает в его просьбе. Уилл опасается, что наглость Уэймара может разозлить Гареда и вызвать драку, но старик идет на уступки и не разжигает огонь.

Уилл и Уэймар подымаются по гряде, второй с куда большим шумом. Когда они достигают наблюдательного пункта, оказывается, что тела пропали. Ройс поднимается еще выше, но все равно ничего не видит. Уилл предлагает рыцарю спуститься, но тот лишь смеётся. Желая поймать одичалых и сделать свою первую вылазку успешной, Уэймар приказывает товарищу залезть на дерево и найти костёр налётчиков.

Уилл неохотно забирается на страж-дерево. Внизу, Ройс бросает вызов прячущемуся врагу. Уилл видит некую белую тень, но не может полностью её разглядеть. Он хочет предупредить Уэймара, но не уверен в опасности. Тем временем сам рыцарь поворачивается к Уиллу с вынутым из ножен мечом и с растерянностью в голосе спрашивает его о внезапно наступившем холоде, который и сам Уилл почувствовал.

Уэймар Ройс против Иного. Иллюстрация Джона Неймейстера (Andantonius)

Иной появляется из-за деревьев - высокий, тощий и белый, испещренный серо-зелёным сиянием. Уэймар беспокойно приказывает ему не подходить ближе и подготавливается к битве, желая "потанцевать" с Иным. Уилл замечает, что Ройс больше не гордый мальчик, а настоящий воин Ночного Дозора. Когда еще больше Иных появляется из-за деревьев, Уилл задумывается о том, чтобы предупредить остальных, но решает не раскрывать свое местоположение врагам. Меч первого из Иных сделан из невероятно острого полупрозрачного кристалла. Рыцарь уклоняется от всех ударов этого оружия, но в конце концов устает и получает удар в подмышку. Уэймар кричит "За Роберта!" и атакует, но его меч, столкнувшись с мечом Иного, разлетается на осколки. Один из этих осколков попадает в левый глаз Ройса и тот, ослепленный, падает. Остальные Иные приближаются к нему и жестоко разрубают его на куски.

Уилл осматривается и замечает, что Иные ушли. Удостоверившись в их отсутствии, он слезает с дерева и осматривает труп Уэймара, после чего поднимает его сломанный меч. Он решает вернуться назад и показать это Лорду-командующему Ночного Дозора, надеясь, что Гаред все еще стоит с лошадьми. Когда Уилл уже собирается уйти, рядом с ним поднимается труп Ройса. Его оставшийся глаз стал голубым. Руки упыря обвиваются вокруг шеи разведчика, и тот чувствует холод.

Персонажи

Дома

Маллистеры, Мормонты, Ройсы.

Географические объекты

Зачарованный лес, Стена, Чёрный замок.

Понятия

Одичалые, Ночной Дозор, рыцарь, вольные всадники, растения (железное дерево, страж-древо), мейстеры, лютоволки, деньги и цены (железный шиллинг), Иные, упыри (мертвецы).

Цитаты

— Никогда не верь тому, что слышишь возле женской титьки. Есть вещи, которые можно узнать даже от мёртвых.Уэймар Ройс

Уилл поднялся. Над ним высился сир Уэймар Ройс. Тонкие одежды разодраны, лицо разбито. Осколок торчал из ослеплённой левой глазницы.
Правый глаз был открыт. Зрачок его горел синим огнём и… видел.