Винтерфелл

Материал из Энциклопедия Песни Льда и Пламени
Перейти к: навигация, поиск
Винтерфелл (Winterfell)
Родовой замок Старков
Винтерфелл, иллюстрация Романа Папсуева (Amok)
© Иллюстрация Романа Папсуева (Amok).
Данные о замке
Владелец: Старки

Грейджои
Болтоны

Положение: Север
Перевод
Перевод: Винтерфелл, Злозимье, Лихозимь
Положение на карте
tumb
Скриншот из атласа Вестероса и Эссоса (v.1.6)

Ви́нтерфе́лл — родовой замок Старков, сердце Севера. По преданиям, построен легендарным Брандоном-Строителем тысячи лет назад.

Содержание

Общая информация

Стоящий на холмах Винтерфелл обнесен двойной стеной с башнями, между внутренней и внешней стеной — ров. Обе стены построены из серого гранита. Внутренняя стена — более древняя, она выше — высотой 100 футов, но тоньше. Внешняя стена была построена много веков спустя, она на двадцать футов ниже, но толще. Во внутренней стене башни четырехугольные, во внешней — восьмиугольные.

Замок несколько раз перестраивался (достраивался), из-за чего в нем имеются неиспользуемые или малоиспользуемые на протяжении столетий постройки. Винтерфелл построен на горячих прудах, вода из которых течет по трубам внутри замковых стен, поэтому даже зимой здесь царит тепло и могут функционировать теплицы и другие помещения.

Непосредственно за границей замка расположен Зимний городок — центр торговли и ремесл. Особое оживление здесь происходит во время созревания урожая. Так же в Зимнем городке расположены бордели, таверны и постоялые дворы для гостей Винтерфелла, их слуг и охраны.

Винтерфелл был превращен в руины людьми Рамси Сноу, когда тот отбил замок у Теона Грейджоя; при этом большая часть замковой челяди была перебита. Ответственность за сожжение замка Рамси возложил на Теона. Сам Рамси в дальнейшем именовался «лордом Винтерфелла».

Постройки

Разработанная Riusma карта справа интерактивна. Наведите указатель мыши на пронумерованное здание, чтобы прочитать его название.

Северные воротаРазрушенная башняОранжереяВход в криптыПервая ТвердыняБогорощаКараульнаяВосточные воротаАрсеналЗападные воротаПсарняГостевой домКрытый переходВеликий ЗамокБашня мейстераКухняКолокольная башняБиблиотечная башняСептаКонюшниБольшой чертогКузницаЮжные воротаWinterfellmap.png
Описание изображения
  1. Северные ворота. Северные ворота существенно выше южных. Существует туннель, идущий под замковой стеной с третьего этажа южных ворот на первый этаж северных[1].
  2. Разрушенная башня, очень древняя, зубчатая, в прошлом — самая высокая сторожевая башня замка. В середине II века после В.Э. башня загорелась от удара молнии и частично разрушилась — верхний третий ярус провалился внутрь. Ее так и не восстановили[1].
  3. Оранжерея, или зимний сад, теплица со стенами и крышей из толстого желтого стекла. Здесь даже зимой выращиваются свежие фрукты и овощи.
  4. Кладбище и вход в крипту. Они расположены в самой старой части замка, к западу от разрушенной башни[2]. Вход в крипту находится у подножия Первой Твердыни. В крипту, расположенную глубоко под землей, ведет спиральная лестница.
  5. Первая Твердыня, старая бывшая главная башня замка. Это круглая башня, более высокая, чем это кажется. Украшена горгульями[1].
  6. Богороща. Священный лес в стенах Винтерфелла оставался нетронутым в течение 10 тысяч лет; он занимает три акра, или примерно 1,2 гектара. Здесь растут страж-деревья, железностволы и дубы, и, что важнее всего, древнее белое чардрево с вырезанным ликом — священное сердце-древо Винтерфелла. Прямо перед ним находится небольшой, но глубокий пруд[3]. За богорощей, у гостевого дома, горячие источники питают еще три теплых пруда[4].
  7. Караульная, длинное здание, примыкающее к арсеналу и Первой Твердыне[1].
  8. Восточные ворота, выходящие на Королевский Тракт. Из сторожевой башенки над воротами можно наблюдать за дорогой.
  9. Арсенал. Его с Великим Замком соединяет крытый переход с окошками[5].
  10. Западные ворота, или Охотничьи. Если выехать из них и проехать через зимний городок, можно попасть прямо в Волчий Лес[6].
  11. Псарня, находящаяся у западных ворот — что и понятно, если лорд на охоту в лес выезжает в основном через эти ворота.
  12. Гостевой дом, примыкающий к богороще. Здесь останавливаются гости Винтерфелла; завтракают они в утренней комнате гостевого дома[7].
  13. Крытый переход между арсеналом и Великим Замком. Из его окон видно, что делается внизу, во дворе[5].
  14. Великий Замок — современный донжон Винтерфелла, самая главная башня замка. Здесь живет лорд Старк и его семья.
    Библиотечная башня © Fantasy Flight Games.
    Септа Винтерфелла © Fantasy Flight Games.
  15. Воронья вышка. Здесь держат почтовых воронов и живет мейстер. Вышка стоит на возвышении, и с ее второго этажа на четвертый этаж колокольной башни перекинут мостик[1].
  16. Кухня, круглое здание рядом с западными воротами.
  17. Главный двор. Здесь защитники замка тренируются в бое на мечах[5].
  18. Колокольная башня у западных ворот. Мостик ведет к мейстерской вышке[1].
  19. Библиотечная башня. В библиотеке Винтерфелла собрано больше ста тысяч книг, многие из них очень редкие и существуют в одном-единственном экземпляре[7]
  20. Септа леди Кейтилин, маленькая септа, построенная специально для леди Кейтилин Старк[3].
  21. Конюшни, бревенчатые и крытые соломой, расположенные вдоль западной стены[8].
  22. Большой чертог, здесь проводятся пиры[9] и стоит высокий трон Королей Севера с изображениями лютоволков[10].
  23. Кузница. Она расположена в главном дворе, у южных ворот[8].
  24. Южные ворота, главные ворота Винтерфелла[8].

После сожжения

Около года замок лежал в руинах, пока Русе Болтон не решился его восстановить. Даже частично разрушенный замок оставался сердцем Севера и, кроме того, мощной крепостью, где северяне-лоялисты могли бы эффективно защищаться от атак Станниса Баратеона.

Замок был сильно поврежден пожаром, большая часть башен и других построек осталась без крыш, некоторые здания обвалились, однако двойное кольцо гранитных стен все еще стояло в целости. Первая Твердыня обрушилась, от нее остался только обгоревший каркас. Все солома и дерево сгорели почти полностью. Теплицы были разбиты, и все фрукты и овощи в них вымерзли. Богорощу пожар не затронул, и выжившие вороны из сожженной башни мейстера переселились туда. В замке жило около двадцати человек-погорельцев, переживших сожжение замка и поселившихся на развалинах; Русе Болтон заставил их участвовать в восстановлении замка, а потом повесил.

Армия Русе Болтона и его союзников располагалась в шатрах во внутренних дворах, в подвалах, под башнями и в пустующих постройках. Ворота замка и крышу Великого Чертога восстановили первым делом, нарубив для этого деревьев в Волчьем Лесу. Некоторые спальни в главной башне уцелели при пожаре, и их обставили привезенной из Барроутона мебелью, приведя в приличный вид. Взамен сожженных конюшен построили новые, вдвое больше старых; позже в этих конюшнях, правда, из-за нападавшего снега — а возможно, и из-за чьей-то диверсии — обвалилась крыша, убив двадцать шесть лошадей и двух конюхов. Септа осталась в руинах.

Цитаты

« И мостик шел с четвертого этажа колокольной башни на второй этаж грачевни. Бран знал об этом. Еще он знал, что сумеет попасть на внутреннюю стену через южные ворота, подняться на три этажа и обежать весь Винтерфелл по узкому каменному туннелю, а потом выйти на уровне земли через северные ворота под сотнею футов стены, высящейся над головой.  »

— Игра престолов, Бран II

.
« Тут всегда было зябко. Звук шагов по камню отдавался над головой; они словно бы шли мимо строя мертвецов дома Старков. Покойные лорды Винтерфелла следили за шагами пришельцев. Длинными рядами сидели подобия здешних хозяев на камнях, запечатавших гробницы, их слепые глаза разглядывали вечную тьму, а огромные каменные лютоволки лежали, свернувшись, возле каменных ног. Казалось, что тени заставляют каменные фигуры шевелиться, пропускай мимо себя живых. По древнему обычаю, на колени каждому, кто был лордом Винтерфелла, клали длинный железный меч, чтобы дух доблести оставался в своей гробнице. Меч родоначальника давно рассыпался в прах, оставив лишь несколько красных пятен там, где металл соприкасался с камнем. Нед подумал, что теперь самые древние призраки могут бродить по замку. Оставалось надеяться, что это не так. Первые лорды Винтерфелла были людьми жесткими, как и та земля, которой они правили. В те столетия, что предшествовали появлению повелителей драконов из‑за моря, Старки никому не приносили присяги, собственной волей именуя себя Королями Севера. В конце оканчивались запечатанные гробницы, но крипта тянулась и дальше, зияющие черные дыры ожидали постояльцев: и нынешнего Лорда Старка, и его детей.  »

— Игра престолов, Эддард I

Галерея

Этимология

Winter в переводе с английского означает «зима». У слова fell есть значение «лютый», «свирепый», поэтому появлялись такие варианты перевода, как Лихозимь и Злозимье (т.е. «лихая, злая зима»). Fell может быть формой прошедшего времени от глагола fall (падать, обрушиваться); у него также есть значение «шкура».

В северной Англии и на острове Мэн словом fell (от старонорвежского fjall — гора) называли каменистые гряды и горы, а также не заросшие лесом возвышенности, используемые как пастбища. В таком значении слово Fell входит во многие географические названия Северной Англии; в частности, этот корень есть в названии самой высокой точки Англии — горы Скофел-Пайк (Scafell Pike). Замки в Средневековье часто строились на возвышенностях, так что Винтерфелл вполне может быть «зимним холмом».

Источники


Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Энциклопедия
Мейстер
Инструменты
На других языках