Игра престолов, Джон III

Игра престолов, Джон III
Джон обучает Гренна и Пипа. Кадр из фильма.JPG
Джон обучает Пипа и Гренна.
Кадр из телесериала HBO
ПОВ: Джон Сноу
Место: Чёрный замок
Назад по книге Вперёд по книге
Игра престолов, Кейтилин IV Игра престолов, Эддард IV
Назад по этому ПОВу Вперёд по этому ПОВу
Игра престолов, Джон II Игра престолов, Джон IV

Краткое содержание: Джон обучается ратному делу в Чёрном замке. Бенджен Старк не возвращается из экспедиции за Стену. От Робба приходит весть, что Бран очнулся.

Содержание

Джон тренируется вместе с другими новобранцами в Чёрном замке под руководством сира Аллисера Торна, мастера над оружием. Он не представлял, что в Ночном Дозоре придётся так туго. Сир Аллисер беспощадно издевается над своими учениками и придумывает им насмешливые, а порой и унизительные прозвища. Джона он в первый же день прозывает «лорд Сноу», в насмешку над тем, что он является бастардом, и эта кличка постепенно приживается среди Чёрных братьев, к ещё большему сожалению Джона. В его группе без малого 20 юношей, но Джон не сдружился ни с кем. Он владеет мечом лучше всех, и может побить каждого из них, но это заставляет его презирать их всё больше и больше.

Холод никогда не оставляет его, а люди кажутся ещё холоднее. Даже от дяди он не получает поддержки. Бенджен Старк, первый разведчик, всё своё время проводит с другими офицерами, а когда Джон просит взять его с собой в разведку, отказывает ему: «Джон, ты пока не разведчик, ты — зелёный мальчишка, от которого ещё пахнет летом». На четвёртый день после их прибытия на Стену Бенджен с полудюжиной других разведчиков отправился в Зачарованный лес, пообещав Джону поговорить с ним, когда вернётся. Когда они скрылись в туннеле под Стеной, Джон внезапно увидел своего дядю распростёртым в крови на снегу, и это видение сильно испугало его. Бенджен должен был вернуться к именинам Джона, но после именин прошло уже две недели, а вестей от экспедиции всё нет и нет. Джон практически ни с кем не общается, спит отдельно ото всех, в полуразрушенной заброшенной башне Хардина, и тоскует по родным. Его компанию составляет лишь Призрак.

Однажды утром Джон в поединке разбивает руку Гренна, высокого неуклюжего парня. Аллисер Торн не обращает на это внимания, но позже Гренн с Тоддером по кличке Жаба и двумя парнями из Перстов, которых привёл на Стену Йорен, подкарауливают Джона в арсенале и пытаются избить его. Драку останавливает однорукий оружейник Донал Нойе. Он отсылает раненых Гренна и Жабу к мейстеру Эймону, остальных отправляет прочь, а Джону приказывает остаться. Оружейник называет Джона бастардом и задирой, и объясняет ему, что эти парни ненавидят его из-за того, что Джон ведёт себя так, как будто считает себя лучше их. В победах Джона над слабыми соперниками нет чести: его обучал сражаться рыцарь, а эти мальчишки взяли в руки меч едва ли не в первый раз в жизни. Он сын лорда и воспитывался в замке, а они — сыновья фермеров, мастеровых и гребцов, но ему предстоит такая же жизнь, как и всем остальным. Напоследок Донал Нойе советует Джону подумать о сказанном, если он не собирается всю оставшуюся жизнь спать с кинжалом под подушкой.

Выйдя из оружейной, Джон поневоле устремляет свой взор на Стену и любуется ею. К нему присоединяется Тирион, которого Джону нечасто приходится теперь встречать: его принимают как почётного гостя, он разъезжает по Стене и обедает с высшими офицерами. Джон обижается, когда Тирион упоминает его новое прозвище, на что тот отвечает: «Ты бы предпочёл зваться Бесом?» — и поясняет, что нельзя давать людям заметить, что их слова могут ранить тебя. Вместе они отправляются на обед, беседуя о Призраке и о пропавшем Бенджене Старке.

За обедом Аллисер Торн вызывает Джона к лорду-командующему Мормонту, но не объясняет, зачем. Тирион, пригрозив ему, допытывается, что из Винтерфелла пришло письмо с вестями о его сводном брате. С отчаянием Джон вбегает к командующему, и тот отдаёт ему письмо от Робба. Сквозь слёзы Джон пытается разобрать слова, и когда их смысл доходит до него, слёзы горя сменяются слезами радости: Бран очнулся. Мормонт соболезнует ему, что мальчик останется калекой, но для Джона это не важно, ведь его брат будет жить.

Окрылённый, Джон спешит к Тириону, чтобы показать ему письмо. Их обступают другие дозорные. На радостях Джон извиняется перед Гренном и предлагает научить его некоторым приёмам для защиты. Услышав это, сир Аллисер саркастически замечает, что легче научить волка жонглировать, чем Гренна владеть мечом. Тогда Джон отвечает, что принимает пари: ему хотелось бы увидеть, как Призрак жонглирует. Вслед за Тирионом все в зале начинают смеяться, в том числе и Гренн. Но не сир Аллисер. «Это была самая прискорбная ваша ошибка, лорд Сноу», — бросает тот едким голосом.

Персонажи

  • Появляются:

Джон Сноу, Гренн (Зубр), Аллисер Торн, Джерен, Тоддер (Жаба), двое из Перстов, Донал Нойе, Тирион Ланнистер, Джиор Мормонт, ворон Мормонта.

  • Упоминаются:

Робб Старк, Дареон, Пип, Халдер, Эддард Старк, Бенджен Старк, мейстер Эймон, Отор (не назван), Призрак, септон Селладор (без имени), Рикон Старк, Бран Старк, Санса Старк, Арья Старк, Йорен, мать Джона, Коттер Пайк, Станнис Баратеон, Роберт Баратеон, Рейгар Таргариен, Родрик Кассель, Боуэн Марш, Манс Налётчик, Уэймар Ройс, Джон Ройс (без имени), Джон Аррен.

Дома

Старки, Аррены.

Географические объекты

Арсенал, башня Хардина, Восточный Дозор-у-моря, Зачарованный лес, Королевская башня, Сумеречная Башня, Чёрный замок.

  • Прочие:

Винтерфелл, Королевский тракт, Ланниспорт, Персты, Семь Королевств, Старомест[П 1], Трезубец, Штормовой Предел.

Термины

  • Должности и звания:

Лорд-командующий Ночного Дозора, мастер над оружием, первый разведчик, разведчики.

  • События:

Битва на Трезубце, осада Штормового Предела.

  • Существа:

Грамкины, Иные, лютоволки, снарки.

  • Прочее:

Бастард, богороща, валирийская сталь, галея, знаменосец, Ночной Дозор (Чёрные Братья), одичалые[П 2], рыцарь, септа, септон.

Цитаты

Бенджен Старк нахмурился.

— Ты ещё мальчишка и таковым останешься, пока сир Аллисер не скажет, что ты годен к службе в Ночном Дозоре. Если ты решил, что кровь Старков позволит тебе заслужить лёгкие почести, то ошибся. На Стене, принося присягу, мы отрекаемся от наших семей. Твой отец навсегда останется в моём сердце, но мои братья перед тобой. — Он показал кинжалом в сторону окружавших его людей, жёстких холодных мужчин, облачённых в чёрное.

— Слова не сделают твою мать шлюхой. Она останется собой, и все слова Жабы этого не изменят.Донал Нойе — Джону

— Говорят, что полезно заставать людей врасплох. Никогда не знаешь, что можно тогда узнать.Тирион Ланнистер

— Дай людям только заметить, что слова ранят тебя, и тебе никогда не избавиться от насмешек. А если к тебе прилепили кличку, прими её и сделай своим собственным именем. Тогда они не сумеют больше ранить тебя.Тирион


Примечания

  1. ^ Пропущен в официальном переводе.
  2. ^ В официальном переводе — «дикари».
пошлите друзьям во́рона
Наверх