Игра престолов, Эддард VII

Игра престолов, Эддард VII
Men of honour by Dennis Chan.jpg
Барристан и Эддард у тела сира Хью.
© Fantasy Flight Games. Художник: Деннис Чан.
ПОВ: Эддард Старк
Место: Королевская Гавань
Назад по книге Вперёд по книге
Игра престолов, Санса II Игра престолов, Тирион IV
Назад по этому ПОВу Вперёд по этому ПОВу
Игра престолов, Эддард VI Игра престолов, Эддард VIII

Краткое содержание: Эддард отговаривает короля Роберта участвовать в общей схватке. Сандор Клиган становится победителем турнира десницы, в общей схватке побеждает Торос из Мира. Ночью Варис сообщает Эддарду, что короля хотели убить, и что сир Хью был причастен к смерти Джона Аррена.

Содержание

Нед присоединяется к Барристану Селми, лично отстоявшему службу по погибшему накануне рыцарю Хью из Долины. Он поручает Молчаливым Сёстрам, готовящим тело к погребению, отослать доспехи Хью в Долину, к его матери. Вместе с Барристаном они направляются в шатёр короля.

Несмотря на ранний час, Роберт уже на ногах, и готовится участвовать в общей схватке. Одеваться ему помогают два молодых сквайра, оба из Ланнистеров, но у них ничего не получается. Когда Эддард замечает, что Роберт слишком растолстел для этих доспехов, тот отсылает мальчишек к оружейнику, чтобы «расставить нагрудную пластину». Как только они покидают шатёр, Роберт заходится в хохоте.

Неда беспокоит то, что король всё время окружён роднёй королевы, и заводит разговор о вчерашней их ссоре. Вместе с Барристаном Селми ему удаётся отговорить Роберта принимать участие в схватке; основным аргументом служит мысль, что никто не посмеет ударить короля. Тому это приходится не по вкусу, и он в гневе прогоняет Селми, но Неда просит остаться. В приступе откровенности Роберт признаётся, что ему надоело быть королём. Он хотел бы уехать в Вольные города, а не сидеть на Железном троне, но его сдерживает только мысль, что тогда трон займёт Джоффри, а Серсея будет ему нашёптывать на ухо.

«Кобыла в поре» © Fantasy Flight Games. Художник: Smirtouille.

Они завтракают в хорошем настроении, вспоминая прошлое, после чего отправляются на турнир. Нед смотрит финальные схватки вместе с Сансой, Серсея же на турнире не присутствует. В первом поединке Сандор Клиган выбивает из седла Джейме Ланнистера, и Ренли выигрывает у Мизинца сотню золотых драконов. Во втором поединке участвуют Лорас Тирелл и Григор Клиган. Рыцарю Цветов на стройной кобыле «в поре» удаётся сшибить Гору с его жеребца, а тот в ярости отрубает коню голову и сталкивает на землю самого рыцаря. Гора убил бы соперника, если бы ему не помешал Пёс. Схватку двух братьев удаётся остановить только громовому голосу короля.

Лорас Тирелл, не в силах продолжать бой, уступает победу Псу, и Сандора Клигана провозглашают чемпионом турнира. Состязание лучников, одолев в финале Бейлона Сванна и Джалабхара Ксо, выигрывает простолюдин из Дорнийских марок, юноша по имени Энгай. Общая схватка длится около трёх часов, в ней участвуют почти сорок человек, но победа достаётся красному жрецу Торосу из Мира, чей пылающий меч пугал лошадей его соперников.

На вечернем пиру дочери Эддарда ведут себя хорошо: Санса слушает певцов, Арья же увлечённо рассказывает о своих занятиях с Сирио Форелем. Уложив девочек, поздно ночью Эддард поднимается к себе в башню. Его размышления о кинжале и о бастардах Роберта неожиданно прерывает Варис, явившийся к деснице инкогнито. Евнух сообщает Эддарду, что короля этим утром хотели убить: в пылу общей схватки едва ли бы можно было определить, кто нанёс смертельный удар. Он не предупредил об этом раньше, потому что не доверял самому Эддарду. Теперь же только привязанность короля к Неду может уберечь их от нового удара со стороны Ланнистеров.

Напоследок Эддард спрашивает у Вариса, как умер Джон Аррен. Тот рассказывает о слезах Лиса, которые добавил в пищу прежнему деснице один из его приближённых — вероятно, бывший оруженосец, неожиданно разбогатевший, произведённый в рыцари и так скоро погибший на турнире. На вопрос Неда, почему Аррена убили именно сейчас, Варис отвечает: «Потому что он начал задавать вопросы».

Персонажи

  • Появляются:

Барристан Селми, Эддард Старк, Роберт Баратеон, Лансель Ланнистер, Тирек Ланнистер (не назван), Санса Старк, Сандор Клиган (Пёс), Джейме Ланнистер (Цареубийца), Петир Бейлиш (Мизинец), Ренли Баратеон, Григор Клиган (Гора), Лорас Тирелл (Рыцарь Цветов), Джосс Стилвуд (не назван)[П 1], Энгай, Бейлон Сванн, Джалабхар Ксо, Алин, Торос из Мира, Джори Кассель, Арья Старк, Харвин, Варис.

  • Упоминаются:

Хью из Долины, мать Хью, Джон Аррен, Брайc Карон, Меррин Трант, Серсея Ланнистер, Арон Сантагар, Тайвин Ланнистер, Лианна Старк, Визерис Таргариен, Эйрис II Таргариен, Лунатик, Леди (лютоволчица) (без имени), Джоффри Баратеон, Мейс Тирелл, Маргери Тирелл (без имени), Даккс, рыцарь из дома Редфорт, Бран Старк, Рейгар Таргариен, септа Мордейн, Тирион Ланнистер, Ходор, Эйгон Таргариен (сын Рейгара), Элия Мартелл, Бейлон Грейджой, сестра и отец Григора, Сирио Форель, Станнис Баратеон, Лиза Аррен, Джендри, Эдрик Шторм (без имени), Делена Флорент (без имени), Кортни Пенроз (без имени), Мия Стоун (без имени), Портер[П 2], Кейн, Илин Пейн, великий мейстер Пицель, Райам Редвин, Эймон Рыцарь-Дракон, Борос Блаунт.

Дома

Баратеоны, Кароны, Ланнистеры, Редвины, Редфорты.

Географические объекты

  • Страны и территории:

Вольные города, Долина Аррен, Дорнийские марки, Западные земли, Летние острова, Семь Королевств.

  • Города:

Браавос, Королевская Гавань, Лис.

  • Замки и укрепления:

Винтерфелл, замок Клиганов, Орлиное Гнездо, Сигард, Утёс Кастерли, Хайгарден, Штормовой Предел.

  • В Королевской Гавани:

Башня Десницы, большой двор, Красный замок.

  • Прочее:

Стена, Трезубец, Черноводная (без названия).

Понятия

  • Организации:

Королевская гвардия, красные жрецы, Малый совет, Молчаливые Сёстры.

  • Титулы и должности:

Бастард, вольный всадник, десница короля, знаменосец, межевой рыцарь, рыцарь, сквайр, Хранитель Востока, Хранитель Запада.

  • События:

Битва на Трезубце, Восстание Бейлона Грейджоя, падение Королевской Гавани, предыдущий турнир, турнир десницы.

  • Предметы:

Железный трон, кинжал убийцы, слёзы Лиса.

  • Прочее:

Евнухи, золотые драконы, одичалые, «Пляска драконов» (баллада), пташки Вариса (шептуны), «Седьмое пекло!».

Цитаты

Сир Барристан выглядел обеспокоенным.

— Говорят, что ночные красотки с рассветом теряют свою красоту, а вино отрекается от своих детей в свете утра.

— Так говорят, — согласился Нед, — но о Роберте этого не скажешь. — Другие могли бы отречься от слов, выкрикнутых в пьяном угаре, но Роберт Баратеон запомнит их и не отступит.

— Я велел тебе пить, а не спорить. Раз ты сделал меня королём, так по крайней мере потрудись любезно слушать, пока я говорю, чёрт побери!Роберт — Эддарду

Какое-то мгновение Эддард Старк чувствовал одно желание: возвратиться в свой Винтерфелл, к чистой простоте севера, где врагами были зима и одичалые, обитающие за Стеной.


Примечания

  1. ^ Имя оруженосца Григора Клигана упоминает Чизвик в одном из своих рассказов в Харренхолле / Битва королей, Арья VII.
  2. ^ Пропущен в официальном переводе.
пошлите друзьям во́рона
Наверх