Игра престолов, Эддард IV
В борделе Мизинца. Кадр из фильма.JPG
Эддард и Кейтилин в борделе у Мизинца.
Кадр из телесериала HBO
ПОВ: Эддард Старк
Место: Королевская Гавань
Назад по книге Вперёд по книге
Игра престолов, Джон III Игра престолов, Тирион III
Назад по этому ПОВу Вперёд по этому ПОВу
Игра престолов, Эддард III Игра престолов, Эддард V

Краткое содержание: Эддард прибывает в Королевскую Гавань и узнаёт об организации турнира в его честь. Мизинец отводит его к Кейтилин.

Содержание

Королевский кортеж прибывает в Королевскую Гавань. После событий в замке Дарри Старки ехали впереди основного отряда, подальше от Ланнистеров. Санса практически всю оставшуюся дорогу плакала и обвиняла Арью в смерти Леди, а та замкнулась в себе и молчала целыми днями. Король Роберт не выходил из дома на колёсах и бывал чаще пьян, чем трезв. Нед очень устал и мечтает о еде и горячей ванне, однако во дворе замка королевский стюард докладывает ему о срочном заседании Малого cовета.

Отдав распоряжения своему управляющему и наскоро переодевшись, Нед приходит на собрание, где его уже ожидают четверо членов Малого cовета: Петир Бейлиш — мастер над монетой, Варис — мастер над шептунами, Ренли Баратеон — мастер над законами, и великий мейстер Пицель. Эддард здоровается со знакомыми и знакомится с теми, кого раньше не знал. Варис выражает соболезнования по поводу неприятностей, случившихся на Королевском тракте, Мизинец же встречает его колкими шуточками: некогда он был близко знаком с братом Эддарда.

Великий мейстер Пицель предлагает начинать, не дожидаясь отсутствующих. Станнис Баратеон отбыл на Драконий Камень, а Барристан Селми сопровождает короля по городу. Сам же король на заседаниях Совета появляется редко, предоставляя своим советникам решать государственные проблемы самостоятельно.

Ренли предъявляет распоряжение короля, ради которого Совет и созван столь поспешно. В письме содержатся указания по организации турнира в честь назначения Неда новым Десницей. Расточительность короля вводит Неда в замешательство: призовой фонд в девяносто тысяч золотых драконов плюс дополнительные расходы — способна ли казна это выдержать? Мизинец объявляет, что казна пуста уже не первый год, общий долг же двора составляет шесть миллионов золотых драконов, причём половина из этой суммы занята у Ланнистеров. Нед не верит, что Джон Аррен позволял Роберту такое мотовство, и, прежде чем обсуждать дальнейшие планы, намерен переговорить с королём. Сославшись на усталость, он покидает заседание Совета.

Двор полон прибывающих повозок и всадников. По пути в башню Десницы Петир Бейлиш перехватывает Эддарда и призывает следовать за ним: он отведёт Неда к его жене. Они проходят по коридорам замка, выходят через боковую дверь и спускаются вниз по обрыву; у подножья холма их уже ждут лошади. Мизинец останавливается у здания, оказывающегося борделем, и говорит, что Кейтилин ждёт его внутри. Взбешённый Нед набрасывается на Мизинца с кинжалом, но его останавливает подоспевший Родрик Кассель; без бакенбард Эддард не сразу узнаёт его.

Кейтилин на самом деле ждёт Эддарда в одной из комнат: Бейлиш спрятал её там, где никому в голову не пришло бы её искать. Она рассказывает Эддарду обо всём, что произошло после его отъезда, и показывает кинжал. Мизинец замечает, что Тирион Ланнистер не стал бы действовать в одиночку, но доказательств у них нет, а обвинить кого-либо из семьи короля равносильно самоубийству, так что лучше обо всём забыть. Нед, однако, не настроен хоронить эту тайну на дне реки. В конце концов, Бейлиш соглашается помочь узнать правду, но только ради чувств, которые он питает к Кейтилин; та искренне благодарна ему.

Тем не менее, Кейтилин нужно уезжать. Повидать девочек не удастся — в замке слишком много любопытных глаз. Мизинец оставляет супругов одних, чтобы они могли попрощаться. Как только Бейлиш уходит, Эддард поручает жене известить его лордов-знаменосцев: Хелману Толхарту и Галбарту Гловеру — послать лучников на Ров Кейлин, Виману Мандерли — укрепить Белую Гавань. Также необходимо приглядывать за Теоном Грейджоем: в случае войны им потребуется Железный флот его отца. Сам же Нед остаётся, чтобы попытаться найти доказательства причастности Ланнистеров к смерти Джона Аррена; если это ему удастся, он пойдёт к королю, надеясь на его правосудие.

Персонажи

  • Появляются:

Эддард Старк, стюард короля, Вейон Пуль, Варис, Ренли Баратеон, Петир Бейлиш, великий мейстер Пицель, Родрик Кассель, Кейтилин Старк.

  • Упоминаются:

Джон Аррен, Джори Кассель, Арья Старк, Джоффри Баратеон, Роберт Баратеон, Брандон Старк, мейстер Лювин, Станнис Баратеон, Барристан Селми, Тайвин Ланнистер, Мейс Тирелл, Верховный септон, Эйрис II Таргариен, Санса Старк, Нимерия, Мика, Бран Старк, Лето (без имени), Джон Сноу, Робб Старк[П 1], Леди (без имени), Тирион Ланнистер, Серсея Ланнистер (без имени), Дейнерис Таргариен (без имени), Эйгон Таргариен (без имени), Рейгар Таргариен, Лианна Старк, Илин Пейн, убийца в Винтерфелле, Арон Сантагар, Хелман Толхарт, Галбарт Гловер, Виман Мандерли, Теон Грейджой, Бейлон Грейджой (без имени).

Дома

Старки, Баратеоны, Ланнистеры, Таргариены.

Географические объекты

Красный замок, Башня Десницы, Палата Малого Совета, Летние острова, Норвос, Квохор, Лис[П 2], Королевский тракт, Перешеек, крипта Винтерфелла, Драконий Камень, Винтерфелл, Трезубец, Великие ворота (без названия), Королевская Гавань, Библиотечная башня, курганы, Дарри (замок), Ров Кейлин, Белая Гавань.

Понятия

  • Организации:

Железный Банк Браавоса, Железный флот, Королевская гвардия, Малый совет.

  • События:

Битва на Трезубце, турнир десницы.

  • Должности и звания:

Верховный септон, десница короля, Лорд-командующий Королевской гвардией, мастер над монетой, стюард.

  • Прочее:

Вера в Семерых, дом на колёсах, драконья кость, евнух, золотые драконы, кинжал убийцы, лютоволки, септа.

Цитаты

— Здесь на юге поговаривают, что Старков отливают изо льда и все они тают по дороге через Перешеек.Мизинец

«Я окружен льстецами и глупцами», — сказал тогда король. Нед оглядел стол совета и попытался определить, кого здесь можно считать льстецом, а кого дураком.

Нед не любил дворцовых интриг, но уже начинал понимать, что они, словно хлеб насущный, питали людей, подобных Мизинцу.

Петир Бейлиш улыбнулся:

— Я отчаянно сентиментален, милая леди. Никому не говорите этого. Я потратил многие годы, убеждая двор в том, что я зол и жесток, и мне бы не хотелось, чтобы все мои труды оказались напрасными.

Примечания

  1. Не упомянут в оригинальном тексте.
  2. В официальном переводе названия городов заменены соответствующими прилагательными.